Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Помолвка по случаю - Тереза Саутвик

Помолвка по случаю - Тереза Саутвик

Читать онлайн Помолвка по случаю - Тереза Саутвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

— Я поищу медаль в своем сундуке… — прерывающимся голосом попыталась пошутить Молли.

— О, не утруждай себя. Все свои медали я уже получил. К тому же то, о чем я сейчас думаю, плохо сочетается с медалью за честь. Лучше иди к себе и поплотнее закрой дверь.

Молли несколько секунд ошарашенно смотрела на него, а потом улыбнулась:

— Я поняла! Ты просто снова входишь в роль моего жениха.

— Да. Конечно. Как скажешь.

Но его тело вовсе не входило в роль. Нервы были так напряжены, что он плохо контролировал себя. Больше всего на свете ему хотелось сжать Молли в своих объятиях.

— Давай собирайся. Нам нужно выйти к завтраку.

— Я быстро, — сказала она, вставая.

Молли ушла, оставив за собой легкий аромат духов, а Дес… Дес уже скучал по ней. Сквозь закрытую дверь спальни он слышал, как девушка принимает душ. Он представил себе обнаженную Молли, с ее рыжими волосами, рассыпанными по плечам, молочно-белой кожей, омываемой струями воды. Образ изящно изогнутой спины и маленьких, дерзко приподнятых грудей заставлял его мышцы болеть, оттого что он не мог к ней прикоснуться.

Дес опять застонал, но на этот раз никто не услышал его. Он зарылся лицом в подушку и попытался заснуть.

Прошла, казалось, целая жизнь, когда Молли снова открыла дверь. Она забрала волосы в хвост, а платье с высоким воротничком уже не так волновало воображение, как ее ночная рубашка, и это снова придало Десу уверенности.

До тех пор, пока она не подошла к нему, повернувшись спиной.

— Ты не посмотришь, что там у меня с молнией? Кажется, ее заело.

Дес поднялся с дивана. Расстегнутое платье открывало перед ним участок нежной кожи, той, что он только что себе представлял. Если чуть-чуть потянуть застежку вниз, он сможет увидеть гораздо больше, но этого нельзя допустить, ведь их роман был всего лишь фикцией…

Какое счастье, что она не могла почувствовать, как тряслись его руки, когда он застегивал молнию, стараясь не коснуться ее кожи.

Молли повернулась к нему и улыбнулась:

— Спасибо. Ну, как я выгляжу? Нормально?

Если подобная оценка означала, что каждый дюйм ее тела был самим совершенством, то, пожалуй, да, она выглядела нормально. Дес скользнул взглядом по точеной груди Молли, тонкой талии, длинным стройным ногам, изящным лодыжкам и туфлям на высоких каблуках.

— Ты выглядишь потрясающе.

Молли подавила нервный вздох:

— Спасибо.

Спасибо и тебе, что превратила меня в сексуального маньяка, подумал про себя Дес. Но через несколько часов, напомнил он себе, все это прекратится. Все, что было так близко и одновременно так недоступно…

Молли чувствовала, что по ее спине бегают мурашки, когда Дес, взяв под локоть, провожал ее в зал. Просторное помещение уже было наводнено незнакомыми, но все же очень любопытными выпускниками школы Чэрити-Сити. Как и вчера, не всем нравилось то, что Молли сопровождал Десмонд. Но сегодня Молли была уверена в себе на все сто, хоть ей и пришлось заставлять себя не думать о том, как Дес смотрел на нее утром, о том, как дрогнул его голос, когда он сказал, что с трудом сдерживает себя…

Неужели он хотел наброситься на нее? В глубине души Молли надеялась, что это действительно было так.

Но сейчас не время думать об этом. Пора поприветствовать любимую учительницу.

— Смотри, вон миссис Тобин, — сказала она, подняв лицо к Десу, который выглядел ослепительно в угольно-черном костюме, такого же цвета рубашке и небрежно завязанном серебристом галстуке.

— Ну, пойдем к ней.

Они пробрались сквозь толпу к столу, где сидела миссис Тобин, пока еще одна. Это была миниатюрная брюнетка, с едва тронутым морщинами лицом. Одетая в синие слаксы и подходящий по цвету свитер, она выглядела точно так же, как в день выпускного бала Молли.

— Миссис Тобин, здравствуйте! — Молли наклонилась, чтобы обнять учительницу. — Как поживаете?

— Отлично. С нетерпением жду, когда смогу наконец заняться чем-то другим, кроме педагогики. Я рада, что ты счастлива, дорогая моя Молли. Я слышала, вы с Десмондом помолвлены, — сказала миссис Тобин и с сомнением взглянула на Деса. — Как так получилось?

Молли открылась этой чудесной женщине, когда вся школа насмехалась над ней, и теперь должна была предвидеть, что та потребует объяснений. Одно дело — одурачить бывших одноклассников, совсем другое — солгать женщине, которая слишком хороню ее знала и так много значила для Молли.

Девушка в отчаянии прикусила губу и повернулась к Десу.

Дес понимающе кивнул ей и принял атаку на себя:

— Я работаю над проектом отца Молли. Так мы встретились снова.

— В этот раз ее отец не заплатил тебе? — миссис Тобин посмотрела на него поверх очков. Она ждала ответа на свой вопрос.

Дес напрягся.

— Вы не представляете, как я сожалею о том, что случилось в старшей школе. Молли всегда нравилась мне в юности. Теперь мы выросли, и моя симпатия превратилась в нечто большее. Молли красивая, умная, и у нее самая хорошенькая попка во всем Техасе, — вы понимаете, о чем я?

Молли вздохнула с облегчением. Даже она поверила ему, хотя отлично знала, что он притворялся.

— И я снова влюбилась в него, — улыбнулась она миссис Тобин.

Та с одобрением кивнула:

— Вы оба выглядите счастливыми. Я так рада за тебя, Молли. Раньше я очень переживала, но теперь, похоже, ты встретила своего принца.

— Точно, миссис Тобин, — расплылся в улыбке Дес.

Скорей бы все это закончилось, подумала Молли. Она уже балансировала на грани и больше всего на свете боялась, что ее собственные последние слова окажутся правдой.

Дес удивился, насколько легко ему далось это притворство. Нет, когда-то Молли действительно нравилась ему. Но сейчас все было по-другому. Несмотря на то что ее отец уже ни во что не вмешивался, а ему, Десу, не надо было бежать из города и он с легкостью мог бы завести роман с Молли, он оценивал свои шансы как нулевые. Свое счастье он упустил много лет назад.

Наконец подали завтрак, и все принялись за еду. Завтрак состоял из обычной для провинциальных отелей пищи — цыпленок, напоминающий резину, разварившийся рис и невкусные пирожные.

Несвежий со вчерашнего вечера тамада подозвал Молли, чтобы та произнесла речь по случаю ухода на пенсию миссис Тобин.

— Ты будешь выступать? — удивился Дес.

— Да. Это как раз и есть та причина, по которой я не смогла пропустить встречу выпускников.

— Ни пуха! — улыбнулся тот.

— К черту, — ответила девушка и пошла на сцену, где уже стояла пожилая учительница.

Подойдя к микрофону, Молли достала из сумочки карточки с заготовленной речью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помолвка по случаю - Тереза Саутвик.
Комментарии