Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов

Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов

Читать онлайн Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 183
Перейти на страницу:

Наступила пауза, словно те двое обсуждали сказанное. Затем в руку Дэвиду вложили какой-то предмет. Предмет оказался его фонариком.

— Имеет ли это отношение, — спросил мужской голос, — к тому, как вы видите?

— Да, конечно. Смотрите. — Он включил фонарь и повел им вокруг себя. Комната была совершенно пуста и ничего живого в ней не было. А поверхность, на которой он сидел, была совершенно прозрачной и висела над полом футах в четырех.

— Я так и говорила, — сказал несколько возбужденно женский голос — Способности живого существа видеть активизируются коротковолновым излучением.

— Но большая часть излучения располагается в инфракрасной зоне! Я настаиваю на этом! — протестовал другой голос. Во время его речи свет в комнате менял окраску — сначала превратился в оранжевый, потом в желтый и, наконец, побелел.

— Скажите, — попросил Дэвид, — а вы не могли бы немного остудить комнату?

— Но ее температура установлена в точном соответствии с температурой твоего тела?

— Да, но все же сделайте попрохладнее.

Ну, они могли хотя бы найти общий язык. Над Дэвидом пронесся легкий ветерок, доброжелательный и освежающий. Подождав, пока температура упала градусов до двадцати, Дэвид сказал, что хватит.

— Я думаю, — сказал Дэвид, — что вы находитесь в контакте непосредственно с моим мозгом. А то как бы я слышал ваши слова прямо на международном английском?

— Последняя фраза — непонятна, — ответила женщина. — Но, конечно, мы в контакте. А как иначе?

Дэвид кивнул. Многовато бульканья. Когда в его мозгу не находилось понятия, эквивалентного сказанному собеседником, возникал непонятный шум.

— В ранней истории нашей расы бытовали легенды, что наши сознания были отгорожены друг от друга, так что для общения приходилось использовать дополнительные средства. По вашим вопросам кажется, что у вас это обстоит именно так.

— Да, — кивнул Дэвид. — А сколько я уже здесь?

— Меньше чем одно вращение планеты, — сообщил мужской голос. — Мы приносим вам наши извинения за доставленные вам неудобства, но это первый случай, когда мы можем исследовать существо с поверхности в неповрежденном виде. Подобных тебе мы видели несколько раз, одного — совсем недавно, но ни один их них не функционировал, так что информация, которую мы могли получить, была весьма ограниченной.

— А меня вы тоже исследовали? — осторожно спросил Дэвид, пытаясь понять каким именно образом они исследовали Грисволда.

— О, не бойтесь, — тут же ответил женский голос — Вы опасаетесь, что получение информации о вас может вам повредить. О, как это жалко!

— Извините, если я вас обидел. Но я не знаком с вашими методами.

— Мы просто видим, что нам надо, — ответил мужчина. — Мы умеем осуществить полный, до последней молекулы, анализ вашего тела без физических исследований. Возможностей нашего психомеханизма вполне хватает.

— А что такое психомеханизм?

— Вы знаете о трансформациях материя — разум?

— Увы, нет.

Наступила пауза, затем мужской голос сконфуженно сообщил:

— Я сейчас просмотрел ваш мозг. Увы, судя по его устройству, известных вам научных принципов не хватит, чтобы понять мои объяснения.

— Прошу прощения, — ответил Дэвид, ощутив, что его поставили на место.

— Я задам вам некоторые вопросы? — спросил мужской голос.

— Конечно, сэр.

— А что такое, «сэр»?

— Это просто форма вежливого обращения.

— А, понял, — ответил собеседник после паузы. — Вы тем самым усложняете форму общения, связывая сообщение с личностью партнера. Какой смешной обычай. Впрочем, ладно. Скажите мне, живое существо, вы излучаете просто невероятное тепло. Это что, вы больны или так и надо?

— Я в норме. Когда тело мертво, то его температура совпадает с температурой среды. Но живые, мы поддерживаем в себе постоянную температуру, наиболее пригодную для нашего организма.

— Но вы являетесь урожденным жителем этой планеты?

— Перед тем, как ответить на этот вопрос, — сделал заявление Дэвид, — я хотел бы знать ваше отношение ко мне подобным, при условии, что мы прибыли с другой планеты.

— Заверяю вас, происхождение ваших сородичей нам глубоко безразлично. Не говоря, конечно, о том интересе, который вы представляете для нас с научной точки зрения. Но, мне кажется, ваше сознание не вполне способно постичь мотивы наших действий. Думаю, вы нас опасаетесь. Право же, не надо.

— Но, если так, почему вы не можете просто читать мой мозг, а задаете вопросы?

— О, так я могу читать только эмоции и общее отношение. Но вы существо материальное, так что меня не поймете. Дело в том, что точная информация может быть получена, лишь при наличии ответного волевого усилия. Чтобы успокоить вас, скажу нам известно лишь то, что вы прибыли с другой планеты — строение вашей ткани отличается от того, какое было у живших на этой планете. Да и температура вашего тела свидетельствует, что вы пришли с более теплой планеты.

— Вы совершенно правы. Я — с Земли.

— А что означает последнее слово?

— С планеты, которая рядом с этой, но ближе к Солнцу.

— О! Вот как! Когда наша раса отправилась в пещеры, а было это полмиллиона обращений планеты вокруг светила назад, мы знали, что там есть жизнь, хотя и не разумная. Так вы что, стали разумными?

— Как сказать, — поморщился Дэвид. Миллион земных лет прошло с того момента, когда марсиане ушли вниз.

— Невероятно интересно! Я должен немедленно сообщить новость Главному Сознанию. Пойдемте со мной, — последовал звук, явно относящийся к «женщине».

— Простите, может, я останусь? Я бы еще поговорила с живым существом, — ответила та.

— Как вам угодно.

Расскажи мне о своем мире, — мягко попросил женский голос.

Дэвид охотно разговорился. Он чувствовал себя прекрасно, напряжение ушло и не было причин врать и запираться. Эти существа были милы и дружелюбны, и он знай себе болтал обо всем подряд.

И тут внезапно ощутил, что она контролирует его мозг.

— Что я такого сказал? — резко спросил Дэвид.

— Ничего дурного, — успокоил его голос. — Я просто убрала блоки в твоем сознании. Конечно, так нельзя, я бы так не поступила, если бы была не одна. Но ты живое существо, а я так любопытна, Я знаю, у тебя есть какие-то подозрения и ты не смог бы говорить откровенно без небольшой помощи с моей стороны. Не бойся, мы не сделаем ничего плохого таким как ты, если только вы не станете вторгаться в нашу жизнь.

— Но мы уже сделали это? — удивился Дэвид. — Мы полностью оккупировали вашу планету!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 183
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов.
Комментарии