Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Похититель мечей - Питер Леранжис

Похититель мечей - Питер Леранжис

Читать онлайн Похититель мечей - Питер Леранжис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Натали вспыхнула.

— Спасибо, я и сама себе иногда поражаюсь…

— Нет! Слова на зеркале… зеркало само должно сказать! — Дэн вытащил из кармана карандаш и потрепанную книжку «Классика мирового кинематографа». Он вырвал из книги чистый лист и начал выписывать туда буквы. Потом поднес страницу к зеркалу.

Все равно получалась ерунда какая-то.

Эми покачала головой.

— Эти буквы симметричны, — сказала она. — Нижняя часть каждой из них является зеркальным отображением верхней. Так, может быть, здесь изображены только половинки букв, которые отражаются друг в друге. Так что если мы выделим каждую половинку, то, возможно, по ней мы узнаем и целое?

— Это самая глупая, самая идиотская мысль, которую я когда-либо слышал, — ответил Дэн.

Эми выхватила у него страницу и стала стирать половинки у всех букв.

Потом она медленно дописала каждую из них.

— Ahstkael, — прочитала Эми. — По-моему, есть такая сеть здорового питания в Швеции.

— Класс! — обрадовалась Натали. — Значит, наш следующий ключ в Швеции! Мне как раз нужна новая шубка.

Дэн задумчиво почесал затылок.

— Слушайте, чуваки, а почему именно английский? Может быть, попробовать японский или корейский?

— Хидейоши был сыном Томаса Кэхилла, — сказал Алистер. — Поэтому есть огромная вероятность того, что он знал английский и говорил на нем дома. Тем более что в те далекие времена английский язык на Востоке никто никогда не слышал, так что его могли использовать как самый надежный код.

Дэн снова почесал в затылке и как одержимый стал переставлять буквы местами, используя все возможные комбинации.

— Lake Tash! Озеро Таш! — закричала Натали. Дэн кивнул.

— Таш… — проговорил он. — Это Кыргызстан…

— Значит, наш следующий ключ в Кыргызстане? — спросила Натали.

— Прекрасно, — сказал Иан с улыбкой. — Ну, что ж, было приятно поработать вместе. Теперь, думаю, у нас есть определенные преимущества перед остальными участниками.

— Но… но как же… — пробормотала Эми.

Алистер посмотрел на свою племянницу. Она казалась совершенно обескураженной. Если она начнет настаивать на дальнейшем сотрудничестве с Кабра, то все испортит.

— Я вызову такси, которое доставит вас в Сеул, — сказал Алистер, доставая телефон. — Здесь…

— Но здесь нет мобильной связи, — ответил Иан, отступая назад вместе с сестрой.

Приблизившись ко входу в пещеру, Натали опустила руки в карманы и ухмыльнулась.

— И по правде говоря, я не думаю, что у вас будет связь ближайшие лет пятьсот.

Затем Натали достала из кармана пистолет с ампулами со снотворным.

Пытаясь защитить детей, Алистер встал перед племянниками, но Эми решительно оттолкнула его.

— Натали! Как ты?!.. — воскликнула она.

— Послушайте ребята, это не смешно, — сказал Дэн, также выходя из-за Алистера. Но Натали подняла оружие и прицелилась в него.

— Дэн! — крикнула Эми, загораживая собой брата.

Иан поднял на нее глаза. На какой-то момент Эми показалось, что в его взгляде мелькнула тень сомнения.

Только сомнения ли? Словно это была его очередная садистская шутка. Но через секунду он отвел от нее взгляд и достал монету с философским камнем.

— Да, кстати, спасибо за это.

— Откуда она у него? — выпалил Дэн, гневно глядя на свою сестру.

— Я… я… — Эми не могла заставить себя произнести ни слова. — Он…

— Это фамильное достояние, — ответил за нее Иан и направился к выходу. Он медленно положил монету в пасть Лысой крысе. — Не переживайте. Как только мы выиграем это состязание и получим власть, которая по праву принадлежит нам, то мы, пожалуй, вернемся сюда и нанесем вам дружественный визит. Если вы, конечно, все еще будете готовы принять нас. А пока, друзья мои, я бы посоветовал вам экономить батарейки. И кислород.

Земля зашевелилась у них под ногами, и дверь медленно поползла внутрь скалы.

Последнее, что увидел Алистер до того, как они оказались замурованными в подземной пещере, было опущенное дуло пистолета Натали.

Глава 16

Идиот.

Кретин.

Дурак.

Эми все еще была не в состоянии отвести взгляд от того места, где еще минуту назад стоял Иан Кабра.

Так, значит, это была шутка. Он обвел ее вокруг пальца и запудрил ей мозги как последней идиотке.

Как такое могло произойти? Как с ней могли так поступить?

Слезы градом потекли у нее по щекам и закапали по земле с таким звуком, словно затрепетали крылышки сотен мотыльков.

Алистер с Дэном не обращали на нее никакого внимания. Надо было срочно придумать, как выбираться из этой пещеры, пока они все не погибли.

«Слишком поздно», — думала Эми. Уж она-то знала, что это такое.

Но постепенно до ее сознания стал доходить смысл их слов.

— Я пойду искать другой выход из пещеры, — сказал Алистер. — А ты, Эми, поищи вместе с Дэном, куда могли направиться летучие они живут здесь, значит, сюда откуда-то поступает воздух.

Эми безучастно кивнула.

Как только стихли шаги Алистера, Дэн повернулся к ней и сказал:

— Слушай, я тоже хочу задушить этого подонка.

— Это я во всем виновата. Я… я поверила ему. Я сама добровольно исполнила роль мышки и попалась к нему в ловушку.

Дэн помог Эми встать на ноги и начал обыскивать фонариком каждый сантиметр каменной стены. В пещере стояла непроглядная тьма, и вскоре Эми почувствовала, что начинает задыхаться.

До них эхом донесся голос Алистера:

— Другого выхода здесь нет. Я проверил всю пещеру. Она оказалась гораздо больше, чем я ожидал, но другого выхода нет.

«Как в могиле, — подумала Эми. — Он заживо похоронил нас».

Вдруг она почувствовала чье-то прикосновение к своей руке.

— Дорогая моя, прости меня, — произнес Алистер. — Если бы я знал, что тебе нравится этот парень, то помешал бы этому. Я должен был быть более внимательным к тебе. Но я был абсолютно слеп.

Эми тяжело вздохнула.

— Как я могла быть такой глупой? Как я могла вообразить, что кто-то может в меня?..

Она не могла говорить дальше, слезы душили ее.

— Знаю, что от этого не легче, — сказал Алистер, — но все же хочу сказать, что мне известно это чувство, когда тебя предают.

Эми подняла глаза на Алистера, чье лицо было едва различимо в темноте.

— Правда?

Алистер задумался, как будто собирался сказать что-то, но затем передумал.

— Ты должна знать одно, Эми: твои родители очень любили тебя. Это было видно по их глазам, даже если вас не было рядом. Помни о них, и они придут к тебе на помощь.

— А вы… вы знали их? — спросила Эми.

— Ой! Что за черт! Кажется, я наступил на летучую мышь! — услышала она голос Дэна с другого конца пещеры. — Не могли бы вы продолжить вашу увлекательную беседу как-нибудь в другой раз? При условии, если он будет, конечно. И если мы не сдохнем в этой пещере и не превратимся в банкет для этих чудовищ!

Алистер ринулся к нему, оставив Эми наедине с тысячей вопросов.

— Послушай, Дэн. Ты должен научиться никогда, никогда не сдаваться, — попытался ободрить его Алистер. — Из каждой, даже самой сложной ситуации есть выход. Надо только уметь его найти. Мы выберемся отсюда, я тебе обещаю. И вот увидишь, мы раньше Кабра окажемся на озере Таш.

— Старик, мы не поедем на Таш, — ответил Дэн. — Это я все выдумал.

Алистер в недоумении посмотрел на него.

— Но как же анаграмма? — спросила Эми.

Дэн вздохнул и посветил фонариком на страничку с зашифрованными словами.

— Я сразу нашел это слово. Но я ни на секунду не поверил этим типам. Я просто выдал им первый более или менее подходящий вариант. А если без дураков, то правильный ответ — это…

И он начал что-то писать под колонкой слов, как вдруг Эми, которая не сводила глаз со зловещих отблесков фонаря в зеркале, вдруг вскрикнула.

— Стойте! — вскрикнула она. — А где вы вообще когда-либо видели треугольное зеркало?

— Ну… в современном дизайне… — начал Дэн.

— А может быть, в алхимии? — продолжала Эми. — Подумай, Дэн. В алхимии сплошные формулы. Обозначения планет, элементов! Там все, абсолютно все имеет свое собственное обозначение.

— И что значит треугольник? — начал соображать Дэн.

Эми пыталась что-то изобразить на бумаге.

— Может, воздух? Или золото?

— Так-так, кажется, я начинаю понимать… — сказал Дэн. — Вода! Вот что! Подожди. Нет. Не так. Если он вершиной вниз, то это вода, а если вершиной вверх, то это… Огонь!

Дэн снова посветил на зеркало и его верхушку, подняв фонарик высоко над головой.

И тут в рассеянном свете они, наконец, заметили, что прямо над зеркалом свисают какие-то странные, засаленные, покрытые жирной черной пылью веревки. Эми стало жутко. Это было похоже на крысиные хвосты.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель мечей - Питер Леранжис.
Комментарии