Категории
Самые читаемые

Освободи меня - Эми Роджерс

Читать онлайн Освободи меня - Эми Роджерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
Перейти на страницу:

- Я бы предварительно позвонила, но была неподалеку по другому делу, и решила рискнуть на случай, если вы свободны.

- Не проблема, - сказала Алли. Она пожала руку детектива и указала ей на стол перед ее столом. - Прошу, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить?

- Кофе, если можно, - она посмотрела на Колина. - Черный, один кубик сахара.

Он кивнул.

- Что-нибудь для вас, мисс Синклер?

Учитывая состояние ее нервов, меньше всего ей нужен был кофе.

- Может, чашечку чая?

- Сейчас будет, - сказал он. Но перед тем как подойти к бару в дальней стороне кабинета, немного помедлил, изучая ее взглядом.

Алли наблюдала, как проницательный взгляд детектива сканирует окружение. Хоть ее офис и не был местом преступления, очевидно, что Грин каталогизировала каждую деталь. От огромного стола красного дерева до нескольких удобных стульев у бара и памятных газетных страниц, развешанных по стене в хронологическом порядке. Ничто не осталось незамеченным.

- Это бывший офис вашего отца? - спросила Грин.

Несложно было догадаться. Все в кабинете источало мужественность. Если она останется в Ингрэм на постоянной основе, Алли в конце концов планировала отдекорировать его заново. Что-то более легкое, более соответствующее ее личности и вкусу. Но пока у нее были заботы поважнее, чем заменять гобелены шелком.

- До него кабинет принадлежал деду.

Колин вернулся с двумя фарфоровыми чашечками. Алли подняла взгляд и увидела, что его красивое лицо исказилось гримасой беспокойства.

- Спасибо, Колин, - она ободряюще улыбнулась. - Я позвоню, если что-то понадобится.

Как только он ушел, Алли переключилась на женщину перед собой.

- Чем могу помочь, детектив? - спросила она, сразу переходя к делу. Детектив Грин не просто так заглянула к ней, дабы рассказать о ходе дела. Или посмотреть на административные офисы Ингрэм. У ее нежданного визита была причина, и чем скорее они ее выяснят, тем лучше.

Грин поставила чашку на блюдце и потянулась к кожаной сумке, стоявшей у ног.

- Я бы хотела, чтобы вы просмотрели кое-что.

У Алли скрутило живот. Неужели эта женщина явилась к ней в офис посреди дня, чтобы показать фотографии с места преступления? Или еще хуже, фотографии вскрытия родителей? Вне зависимости от неудачного начала дня, Алли не думала, что когда-нибудь будет готова это увидеть.

Она неслышно выдохнула с облегчением, когда детектив Грин, покопавшись в сумке, вытащила вовсе не фотографии 8х10, а кучу бумаг, содержавших какие-то списки.

- Это полная опись, сделанная в доме ваших родителей на Лейк Форест. Мы дали копию страховой компании и попросили сравнить с приложениями к страховому полису, чтобы определить, не пропало ли что-нибудь, - Грин подвинула к ней напечатанные бумаги. - Мы бы хотели, чтобы вы тоже просмотрели эту опись.

Алли взяла список и дрожащими пальцами стала пролистывать страницу за страницей: предметы искусства, меха, хрусталь, серебро, драгоценности.

Драгоценности. Она резко втянула воздух.

- Что такое?

Широко раскрытыми глазами она уставилась на детектива Грин, с любопытством смотревшую на нее. Когда она заговорила, слова получились едва слышным шепотом.

- Ее кольцо.

- Простите?

Алли с трудом сглотнула.

- Когда они надевали мешки на руки мамы, на ней не было ее помолвочного кольца. Они сняли его?

- Нет, они не стали бы портить улики.

- Моя мать всегда носила это кольцо. Никогда не снимала.

- Можете его описать?

- Центральный камень - овальный цейлонский сапфир, - сказала она. - Около десяти карат, наверное. Его окружали бриллианты-солитеры.

Детектив подняла взгляд от записей.

- Как у принцессы Дианы? - Алли кивнула, и детектив добавила несколько строчек в блокнот. - Что-то еще бросается в глаза?

Алли повторно просмотрела список.

- Сложно сказать. Ничего настолько же очевидного, но мне нужно будет подумать.

- Не торопитесь, дайте знать, если что-нибудь вспомните. Тем временем я свяжусь со страховой компании и прослежу, чтобы список украденного разослали по местным ломбардам и полицейским участкам. Кольцо будет тяжело сбыть, но если кто-то попытается избавиться от остального, мы будем наготове.

- Так вы все еще придерживаетесь версии, что это всего лишь ограбление? - спросила Алли. Тяжело было не заметить надежды в ее голосе. Как бы она ни ненавидела мысль о том, что родители погибли от случайного акта насилия, еще невыносимее было думать, что нацелились специально на них.

- Пока мы ничего не исключаем. Это, кстати, вторая причина, по которой я здесь. Вдобавок к просмотру описи, я бы хотела, чтобы вы составили список известных врагов ваших родителей.

- Я не уверена, что кого-то могу отнести к 'известным врагам', детектив. Подруги моей матери по загородному клубу могут быть злобными суками, но они относительно безвредны, - подумав, она добавила: - По большей части.

- Я знаю, это сложно, мисс Синклер. Никто не хочет думать, что такое ужасающее преступление может быть совершено кем-то из знакомых. Но ваши родители вращались в очень могущественных элитных кругах. И на данном этапе расследования мы должны отработать все возможные версии.

Грин откинулась в кресле, положив лодыжку на колено, пока Алли вновь сосредоточилась на списке предметов из дома. Она как раз начала просматривать раздел ИСКУССТВО И КОЛЛЕКЦИИ, когда детектив пояснила свои предыдущие слова.

- По крайней мере, вы, наверное, будете рады слышать, что мы встречались с вашим новым бизнес-партнером в четверг и исключили его из списка подозреваемых.

Алли резко вскинула голову.

- Хадсон... то есть, мистер Чейз... был в числе подозреваемых?

- Учитывая, что он недавно признал намерение враждебного захвата Ингрэм, на какое-то время так и было.

Она вздрогнула от напоминания о том, как давно план Хадсона был запущен в действие.

- 'Враждебный' в данном случае лишь выражение, детектив Грин. Такие поглощения хоть и неприятны, но не включают убийства.

- Соглашусь с вами, мисс Синклер. Как выяснилось, у мистера Чейза железное алиби, - она перелистнула страницу блокнота. - Навещал брата в реабилитационной клинике в Висконсине. Но мы должны проверить каждую возможность, и поскольку мы узнали, что он встречался с вашим отцом...

Алли почувствовала, как кровь схлынула с ее лица.

- Встречался с отцом?

Детектив Грин кивнула.

- За несколько дней до убийств.

Зачем ему вообще это делать? И другой вопрос, почему он ей не сказал?

- Я свяжусь с вами через несколько дней. Но если вдруг что-нибудь вспомните...

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Освободи меня - Эми Роджерс.
Комментарии