Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Запретное желание - Лианна Бэнкс

Запретное желание - Лианна Бэнкс

Читать онлайн Запретное желание - Лианна Бэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:

Все в его душе восставало против такого развития событий. Брок сжал кулаки и сделал глубокий вдох. Неважно, чего он хочет, важно, что это необходимо для Келли.

— Неплохо выглядишь, — сказал он, стараясь придать голосу легкую небрежность.

— Наверное, не стоило надевать эти туфли. Я могу свернуть шею.

— Все будет хорошо. В баре найдется много парней, готовых подхватить тебя на руки в любую минуту.

— А если таких парней все-таки не окажется?

— Тогда это сделаю я, — пообещал Брок.

Он усадил ее в машину и поехал к бару на пляже. Келли сидела, вцепившись пальцами в сиденье автомобиля так сильно, что они побелели от напряжения.

— Никто тебя не укусит. Если, конечно, ты сама этого не захочешь, — поддразнил ее Брок.

Келли зло посмотрела на него.

— Спасибо за поддержку, теперь мне намного легче.

Брок пожал плечами и включил радио, надеясь, что музыка немного снимет ее напряжение.

— Посмотри на эту ситуацию, как это сделал бы военный. Каков худший вариант развития событий?

— Тебе нужен всего один худший вариант развития событий? — спросила она. — Лично я могу представить их несколько. Например, я могу не удержаться на каблуках и упасть на глазах у всех.

— Мы уже обсуждали это: ты падаешь, и тут же несколько мужчин вскакивают, чтобы подхватить тебя.

— Все равно, ситуация не из приятных.

— Но это можно пережить. В конце концов, в следующий раз можно пойти в другой бар, где не будет свидетелей твоего падения.

— А что, если кто-то начнет приставать ко мне? — спросила она напряженным голосом.

— Прежде чем ответить на этот вопрос, я должен спросить тебя, хочешь ты этого или нет.

Келли посмотрела на него долгим и раздраженным взглядом.

— Разумеется, нет.

— Что значит «разумеется»? Келли, ведь ты одинока.

— Я не чувствую себя одинокой.

— Это потому, что ты слишком редко выходишь из дома.

Келли вздохнула:

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

— Если кто-нибудь начнет приставать к тебе, ты можешь отшить его сама или обратиться ко мне за помощью, — сказал Брок.

— Хорошо, тогда противоположный вариант развития событий. Что, если никто не захочет разговаривать со мной и я буду сидеть в одиночестве как истукан?

— А что, лучше сидеть как истукан дома?

Келли закивала головой.

— Да, лучше чувствовать себя истуканом в тишине своего дома. В этом случае я просто одинока, а не одинока и унижена.

Брок припарковался у бара и устало провел рукой по лицу. Все намного сложнее, чем он думал.

— Давай сделаем так: я возьму тебе чего-нибудь выпить, посижу с тобой полчасика, а потом уступлю место другим парням.

Келли нахмурилась, но, немного подумав, кивнула головой в знак согласия.

— Вот и хорошо, — улыбнулся он. — Иди.

— Ты хочешь, чтобы я вошла в бар одна?

— Конечно, если ты войдешь со мной, всем окружающим станет понятно, что мы вместе. Это уничтожит весь смысл нашего предприятия.

— Кстати, может, скажешь какой в этом смысл? Просто чтобы я знала.

— Смысл в том, чтобы ты пообщалась со взрослыми дяденьками и тетеньками, потанцевала, если тебе этого захочется, и, возможно, даже назначила кому-нибудь свидание или…

Келли жестом остановила его.

— Сегодня я собираюсь практиковаться только в общении. Мне совсем не хочется назначать кому-либо свидание. И я сомневаюсь, что захочется в будущем, — убежденно сказала она.

Брок не стал ее разубеждать. Зачем переливать из пустого в порожнее, когда они уже на месте? Он качнул головой в сторону бара.

— Время на раздумье закончилось.

Келли скорчила гримасу.

— Пожалуйста, я прошу тебя, очень прошу, войди сразу за мной, на случай если… — Она замолчала с открытым ртом, как будто не могла подобрать нужных слов.

— Если на тебя набросятся все мужчины, сидящие в баре, — предложил свою версию Брок.

Келли с недоверием покосилась на него и открыла дверцу автомобиля.

— Точно, именно это и произойдет.

Брок наблюдал, как она шла к бару. Из-за высоких каблуков ее походка казалась немного вызывающей. Ему в голову пришло, что, возможно, это действительно была не самая хорошая идея и она еще не готова к этому.

Или он не готов к этому.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Из жаргона морских пехотинцев: хранилище для крошек — рот.

Келли скрылась за дверью. Брок выждал три минуты и последовал за ней. У входа он поискал ее глазами и с удивлением увидел, что она уже оживленно болтает с каким-то мужчиной. Брок осторожно проскользнул мимо нее, устроился за свободным столиком, откуда ему было отлично все видно, и стал наблюдать за их беседой.

Через пару минут он понял, что они обсуждают картины на стенах зала. Мужчина принес Келли коктейль, себе взял пива, и они вместе направились к одному из холстов. Там они простояли не более семи минут, а потом вернулись за столик. Келли написала что-то на бумажной салфетке и передала мужчине.

Брок удивленно приподнял брови и сделал большой глоток пива. Неужели она дала ему номер телефона? Брок внимательно изучил собеседника Келли. Где-то за тридцать, слегка близорук, а одежда скорее подходит для большого городского ресторана, чем для пляжного бара, где напитки подаются в пластиковых стаканчиках. К тому же у этого пижона волосы приглажены гелем.

Как показалось Броку, мужчина сидел слишком близко к Келли, но, кажется, она не имела ничего против этого. Она улыбалась и смеялась.

Брок насупился, его охватило чувство беспокойства. Конечно, хорошо, что Келли наконец-то вышла из дома и стала вновь назначать свидания, но ей необходимо быть поосторожней с мужчинами.

Действуя исключительно в интересах Келли (по крайней мере именно в этом он пытался себя убедить), Брок подсел за их столик. Она улыбнулась ему.

— Брок, я встретила еще одного художника. Это его картины развешены по стенам. Не правда ли, они восхитительны?

Брок неопределенно кивнул.

— Да. Вы местный?

Мужчина отрицательно покачал головой и протянул руку для пожатия.

— Нет, я проездом. У меня галерея в Атланте. Меня зовут Рик Лоури.

— А меня Брок Армстронг, — ответил он на рукопожатие.

— Брок тоже скоро отправится в Атланту. Он архитектор.

— Это великолепный город. Хотя мне больше нравятся Бостон и Нью-Йорк, но я не хочу уезжать из Атланты.

Рик посмотрел в другой конец бара и просиял:

— А вот и мой друг Джордж. Мне надо идти. — Он вновь повернулся к Броку и протянул ему свою визитную карточку. — Если я смогу быть вам полезен в Атланте, позвоните мне. Я знаю все лучшие бары этого города. — Рик улыбнулся Келли: — Будем поддерживать связь. Дайте мне знать, когда решите относительно выставки. До свидания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретное желание - Лианна Бэнкс.
Комментарии