Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов

Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов

Читать онлайн Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

Элли пожала плечами, но спорить не стала. Матушка Виллина ничего не говорила ей про заколдованную страну и призывала юную Хранительницу рассчитывать только на свои силы и помощь друзей. А Страшила, напротив, словно ребенок, надеялся на какое-то чудо. Ну что ж, не стоит его огорчать, подумала Элли. Поход на заколдованную гору займет часа два-три, а потом они с чистой совестью вернутся в Изумрудный город и займутся более важными делами.

Вот так, очень разумно на первый взгляд, рассуждала Элли. Если бы она знала, как ошибается!..

Вскоре облачко опустилось на площади возле Изумрудного дворца. В Тронном зале их поджидал встревоженный Дин Гиор. Том, как всегда, лежал на троне и сочинял очередные стишки. А Полкан бродил по огромному залу и тихонько повизгивал. Он очень переживал за Дональда, все еще остававшегося в плену у проклятого колдуна Пакира. И еще Полкан вспоминал о своем старинном друге, коне Джердане, который исчез неизвестно куда в городе Теней, и никто, даже волшебница Элли, не смог его разыскать. Не удивительно, что пес чувствовал себя совершенно несчастным и никому не нужным.

Когда Элли и Страшила вошли в зал, Дин Гиор с радостным восклицанием бросился им навстречу. А Полкан сначала весело замахал хвостом, а потом, поняв по лицу юной Хранительницы, что дела идут неважно, поджал хвост и улегся в углу.

Том встал на троне и махнул лапкой:

— Привет, друзья! Хотите услышать, какие замечательные стишки я только что сочинил?

И, не дожидаясь ответа, плюшевый медвежонок начал нараспев декламировать:

Черная тень висит над Волшебной страной.Слуги Пакира, как черви, ползут под землей.Ждите, арзалы, час колдовского удара.Крепче держите мечи, воины армии Магдара!

Но засверкали огни над зеленой горой,В путь далекий зовут они нас с тобой.Чародей-невидимка меня за лапу возьметИ к другому волшебнику сквозь огонь поведет!

Элли и Страшила обменялись удивленными взглядами.

— Какие странные стишки! — воскликнул соломенный человек. — Откуда ты, дружище, узнал про огни над зеленой горой?

Том хмыкнул:

— Ничего я не узнавал, а просто взял да и придумал про огни! По-моему, так мои стишки будут звучать лучше. Знаете, какие интересные вещи то и дело приходят мне в голову?

Элли озадаченно смотрела на игрушечного медвежонка. Она много раз слышала стихи Тома, хотя никогда не придавала им никакого значения. Но сейчас…

— А почему же ты прежде не рассказывал нам об этих «интересных вещах»? — спросила юная Хранительница.

Том смущенно развел лапками.

— Да ведь мои рассказы никто и слушать не хочет! Все почему-то обзывают меня болтунишкой, врунишкой, ну и разными другими обидными словами. Вот поэтому я и придумываю стишки, чтобы меня слушали. Но знаете, как это трудно — складывать слова в рифмы? Порой я целыми днями бьюсь, чтобы придумать стишки про разные свои мысли, но у меня ничего не получается. А когда наконец рифма вдруг придумывается, то я уже забываю, о чем хотел сочинить стишок.

Страшила укоризненно покачал головой, а затем прошептал:

— «Чародей-невидимка меня за лапу возьмет и к другому волшебнику сквозь огонь поведет». Интересно, что это означает? Уж не Гудвин ли тот чародей-невидимка? Ну конечно это он! Том, а вдруг ты — ясно-ви-дя-щий?

Том просиял:

— Конечно, я этот… как его… ну, который ясно видит! Потому что у всех вас по два глаза, а у меня целых три!

— Ну, братец плюшевый, — усмехнулся Страшила, — тут все дело не в количестве глаз, а кое в чем другом… А ты, Элли, еще сомневалась, стоит ли нам отправляться на заколдованную гору!

Дин Гиор встревожился:

— Разве вы снова куда-то уходите? По-моему, этого делать никак нельзя. А что, если враг возьмет да и нападет завтра на наш город? Конечно, я буду драться изо всех сил, но вы же сами знаете, что остальные жители Изумрудного города не очень-то храбры. Вот если бы с нами остался Лев, тогда мы еще могли бы сражаться с чудищами Пакира. А теперь, когда все разлетелись кто куда… э-эх! — И Дин Гиор безнадежно махнул рукой.

Элли понимала, что старый солдат прав. Еще несколько минут назад она тоже сомневалась, стоит ли соглашаться с предложением Страшилы. Но странные стишки Тома окончательно перетянули чашу весов в пользу Изумрудика.

Она уселась на трон (Том нехотя потеснился), подняла правую руку и прошептала слова заклинания. Тотчас на ее ладони появилась крошечная книга. Она быстро росла и скоро стала такой большой, что Элли пришлось поставить ее на основание трона.

— Я хочу узнать, нужно ли мне со Страшилой сейчас отправляться на заколдованную гору, — громко произнесла она.

Обычно в подобных случаях волшебная книга Виллины сама открывалась на нужной странице, где можно было прочесть ответ на заданный вопрос, впрочем, далеко не всегда ясный и понятный. Но на этот раз книга не раскрылась. А это означало, что она не знала ответа на вопрос Элли.

Юная Хранительница вздохнула (другого исхода она и не ожидала) и посмотрела сначала на Тома, а затем на Полкана.

— Решено: мы со Страшилой завтра же утром отправимся в путь на гору Гудвина! Нет, пожалуй, мы это сделаем даже сегодня вечером, чтобы не терять зря драгоценного времени. А вы, друзья, пойдете с нами?

Том от радости так запрыгал, что даже свалился с трона, — хорошо еще, что Элли успела поймать его за заднюю лапку.

— Ур-ра! — завопил медвежонок, вися вниз головой. — Я давно мечтаю отправиться в далекое и опасное путешествие! И от меня будет очень даже много разных польз… или пользов? Вот вы не взяли меня в Подземное царство и поэтому проиграли битву вонючему Пакиру!

Полкан залился радостным лаем.

— Гав, гав, гав, я буду вас защищать не хуже, чем Лев!

Дин Гнор не скрывал своего огорчения, но Элли уверила старого солдата, что к ночи она с друзьями вернется в Изумрудный город.

Часа через два, поев и отдохнув, Элли в сопровождении друзей поднялась на крышу дворца. Она была одета в коричневый походный комбинезон, в котором некогда совершила свое первое путешествие в Желтую страну. С помощью магического заклинания Элли создала небольшое золотистое облачко и перешла на него. За ней последовали Страшила, Том и Полкан. Облачко медленно поднялось над дворцом и поплыло на северо-восток.

Дин Гиор помахал им рукой.

— Возвращайтесь поскорее! — крикнул он.

Волшебное облачко быстро исчезло из виду. Вздохнув, старый солдат направился к лестнице, но вдруг услышал где-то вдали глухой шум. Обернувшись, он увидел, что с востока в сторону Изумрудного города движутся огромные грозовые тучи, испещренные зигзагами молний. Дин Гиор нахмурился.

— Никогда не видал таких черных туч… — пробормотал он. — А молний-то сколько! Как бы в лесах после такой грозы не начались пожары. Э-эх, до чего же не вовремя Хранительница отправилась в путешествие!

Спускаясь по лестнице, Дин Гиор вдруг понял, что был не совсем прав. Однажды, много лет назад, он уже видел подобный грозовой фронт. Но тогда тучи пришли к деревне Аватара, в которой тогда жил юный Дин Гиор, не с востока, а с запада. Ух, до чего страшная вскоре разразилась гроза! Старики потом говорили, что это дело рук колдуньи Гингемы, которая не раз насылала грозы на Фиолетовую страну, чтобы запугать свою сестру Бастинду.

Гингема?! Но ведь эта колдунья давно мертва. И Бастинда тоже. Может быть, свой злой нрав вновь проявляет красавица Корина? Или…

Сердце Дина Гиора тревожно сжалось. Он повернулся и торопливо побежал вверх по лестнице. Оказавшись на крыше дворца, старый солдат приложил руки ко рту и закричал что было сил:

— Элли! Страшила! Возвращайтесь!

Но ответом ему были лишь глухие раскаты грома.

Гроза стремительно приближалась к Изумрудному городу.

А в это время облачко с Элли и ее друзьями уже опустилось на поляну, окруженную кольцом из пяти небольших рощиц. Это место было известно в округе как Мокрый луг. Посреди поляны, как и в прежние годы, стоял огромный вяз с пышной кроной. Том указал на него лапкой и важно сказал:

— Вот здесь, у этого громадного дерева, находится невидимая дверь. Помнишь, Изумрудик, как мы узнали от старого арзала тайну этой двери? Элли и ты, Полкан, смотрите на меня и учитесь!

Медвежонок запрыгал на одной ноге вокруг вяза. Это выглядело так смешно, что Элли не выдержала и расхохоталась.

Том оглянулся и, споткнувшись обо что-то, упал в траву.

— И нечего тут смеяться! — вновь поднявшись на ноги, сердито заявил он. — Не только вам, волшебницам, знакомы колдовские штучки! Мы с Изумрудиком однажды были на этой поляне и… А это еще что такое?

Том нагнулся и попытался поднять что-то, лежащее в траве, но не смог. На помощь ему поспешил Страшила. Напрягая все свои соломенные силы, он едва смог поднять с земли камень — не очень большой, но и не маленький. Он почему-то был квадратной формы и желтого цвета!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов.
Комментарии