Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка в некромантку - Теона Рэй

Попаданка в некромантку - Теона Рэй

Читать онлайн Попаданка в некромантку - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Перейти на страницу:
нечего у вас просить.

– Не торопись избавиться, еще пригодится.

– Это зачем же?

– Ты меня утомила, – мужчина поднялся с постели, шлейф черного тумана всколыхнулся. – Я пойду.

– Вы обещали Майе, что проводите ее в другой мир! Она ждет.

– Разве она меня вытащила?

– Нет, но…

– А я не помогаю по доброте душевной. До встречи, Варэли.

Я опомниться не успела, как Арас исчез в приоткрытом окне. Когда подбежала к нему и выглянула на улицу, мужчины уже не было, а сияние браслета потухло сразу же, словно ничего и не было.

Глава 11

Наверное, иметь в должниках черного мага это здорово, поэтому я смирилась с невидимым присутствием браслета. Мало ли, вдруг и правда понадобится? Мучило меня только одно – как сказать Майе, что ее мечта о другой жизни никогда не сбудется?

Я долго ходила из угла в угол, нервно заламывая руки. В конце-концов, поняла, что разговора не избежать в любом случае и спустилась в лекарскую.

Майя не спала, лежала в постели и смотрела в окно. Света от одной свечи было недостаточно и я зажгла вторую, что стояла на столике у выхода.

– Ты вошла без стука, – голос девушки был хриплым и слабым.

– Арас приходил, – я не стала юлить, начала сразу с главного. – Сказал, что выполнит обещание.

– Правда?

– Да, но только передо мной. Он сказал, что отплатит тому, кто его спас.

Майя села на кровати. От ее холодного взгляда по моей спине пробежали мурашки, захотелось сжаться в комок, спрятаться.

– Хочешь сказать, что мне он ничего не должен?

– Думаю, что нет. Это его слова, не мои! Я просила Араса помочь тебе, но он просто ушел!

– Плевать, – Майя скривила губы и с безразличным видом вновь уставилась в окно. – Я справлюсь и без него.

– Что ты задумала?

– Уходи, Варэли.

– Скажи мне…

– Пошла вон! – рявкнула девушка, не оставляя во мне ни капли сочувствия.

Я вышла из лекарской, хлопнув дверью. Что бы она ни придумала, это ее проблемы. Даже вникать в это не буду! Быстрым шагом пересекла холл, и уже поднимаясь по лестнице услышала голоса с улицы. В следующую секунду двери распахнулись, в дом ввалились Донни, Сеймон и Бернар. Вот последнего я увидеть не ожидала от слова совсем.

– Варэли, ты не против если господин Эржетер переночует у нас? – Донни задал вопрос из вежливости, ведь и так понятно, что отказать я не смогу, так что просто пожала плечами.

– Конечно, да. А в чем дело?

– Мы сумели найти следы чернокнижника лишь на нашей улице, – крикнул Сеймон из кухни, где уже чем-то гремел. – Поэтому завтра с рассветом отправимся искать и его самого, пока он спит. А господин Эржетер останется у нас, чтобы не тратить время на дорогу.

– У нас свободна спальня Майи, ведь так? Она все еще в лекарской, я только что была у нее.

Бернар смущенно улыбался, он явно чувствовал себя неловко. Донни потащил его на кухню и позвал меня.

– Я голодный, как волк! Замерз еще жутко, думаю, тепла нам в этом году больше не видать.

Я забрала у Сеймона кастрюлю, попросила сесть за стол и подождать, пока сварю макароны и пожарю котлеты. Мне есть не хотелось, но потратить полчаса на приготовление ужина для всех было не трудно. К тому же, готовить мне всегда нравилось, да и нужно было узнать подробности поисков Араса.

– Думаю, он может скрываться в том доме, что на конце улицы, – сказал Донни.

Я навострила уши.

– Почему ты так решил? – задумчиво спросил Сеймон.

– Мне тоже так кажется, – кивнул Бернар. – Этот дом единственный заброшенный в этом районе, к тому же окружен забором из тополя, что позволит Арасу создать защитный купол. Следы черной магии обрываются как раз недалеко от того места.

– Почему же вы не проверили его? – я переложила макароны в тарелки, поставила на стол и вернулась к сковороде с котлетами.

– Выждем время до утра, чтобы усыпить бдительность.

Я положила каждому на тарелку по две котлеты, налила чай и пожелав приятного аппетита, ушла в свою спальню.

Ждать.

Время близилось к рассвету, когда в коридоре послышались шаги Бернара, а потом хлопок двери. Генерал занял комнату Майи, что была напротив моей. Грегори и Тревора я не видела уже давно, даже предположить не могла, где они могут быть, но надеялась, что меня не увидят.

Я обулась, накинула плащ с капюшоном на домашнее платье и бесшумно выскользнула из дома. Перед рассветом самое темное время суток, я смогу остаться незамеченной.

Дом, о котором говорили коллеги, находился в нескольких минутах ходьбы от нашего. Я точно знала, что именно его они имели в виду – только в таком месте может остановиться кто-то, кому подвластна сама смерть. Двухэтажное здание было заброшенным и ветхим. В окнах зияла чернота, стекла были наполовину разбиты и их острые края походили на зубы какого-нибудь чудовища. Грегори, например. В заборе из тополиных бревен виднелся небольшой проем, через который я и проникла на территорию дома. Остановившись у обшарпанной двери, которая висела на одной петле и скрипела от порывов ветра, мне пришлось делать дыхательную гимнастику, чтобы успокоиться.

Я уже пришла, поздно поворачивать назад.

Только потянулась к ручке, как дверь с грохотом распахнулась. В холле клубился черный туман, щупальцами полз к выходу, но сразу поворачивал назад, словно приглашая меня войти. Я шагнула через порог и когда глаза привыкли к темноте, осмотрелась.

У окна стоял ободранный диван с одной отломанной ножкой, из-за чего его перекосило, а рядом с ним валялась груда старого тряпья. На полу, на столике и полках лежал такой слой пыли, что ее нужно было убирать не тряпкой, а веником, и пытаться не задохнуться. Запах в холле, кстати, был так же не самым свежим, уже через пару минут у меня закружилась голова и засвербило в носу.

Щупальца черного тумана медленно ползли вверх по лестнице, иногда останавливались, и тогда я поняла, что меня зовут на второй этаж. Из страха сломать ногу на трухлявых ступенях, мне пришлось изо всех сил цепляться за перила, которые также не внушали доверия.

Из нескольких дверей наверху я выбрала ту, из-под которой струился мягкий желтый свет. Щупальца растворились в темноте коридора.

– Я не ожидал, что ты придешь, – бархатный голос Араса завораживал, и все тревоги как рукой сняло. Я невольно улыбнулась, почувствовав внезапную слабость в коленях.

Комната, в которой обосновался чернокнижник, была просторной, чистой и богато обставленной. Кровать с балдахином, слева

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка в некромантку - Теона Рэй.
Комментарии