Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские приключения » Запретный камень - Тони Эбботт

Запретный камень - Тони Эбботт

Читать онлайн Запретный камень - Тони Эбботт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:

– Я знаю, что такое аккорд. – Даррел бросил на нее возмущенный взгляд. – Но эти три ноты расположены не рядом. Я знаю, что много болтаю, но у меня только один рот, а не три.

Лили засмеялась:

– Зато у нас не один! Я хочу сказать, вдруг сейф рассчитан на то, что один человек его не откроет. Такая мера защиты. А втроем мы можем сыграть все три ноты одновременно.

Даррел уставился на Лили.

– Втроем на этом малюсеньком камертоне? Еще чего! Сначала держаться за руки, теперь это… Я так близко никого не подпущу. Не переношу…

Рассуждения Даррела прервал взволнованный шепот доктора Каплана:

– Вылезайте! Тут полно машин. Полиция, наверное, узнала, что мы влезли сюда. Нас арестуют.

Бекка покачала головой:

– Хватит двоих. Если ля бемоль закрыть пальцем, соль и ля сможет сыграть один человек. Тогда одному останется сыграть до. Кто мне поможет?

– Я возьму соль и ля, – выпалил Вейд неожиданно для самого себя.

– Вылезайте! Немедленно! – крикнул Роальд.

– Давай! Быстро!

И в тот же миг Бекка прижалась щекой к его щеке, он почувствовал, как ее волосы щекочут ему лицо. По кивку они одновременно сыграли три ноты: соль-до-ля.

Раздались три щелчка. За бронзовой дверкой ожили скрытые механизмы, что-то зашипело, и подземный тайник фамильного склепа Купферманов на берлинском кладбище распахнулся.

* * *

– Ворота заперты, мисс Краузе…

– Ломай их! – крикнула Галина с заднего сиденья.

Серебристый джип рванул вперед, проломил ворота и со страшным ревом понесся по центральной аллее кладбища.

* * *

В тайнике на бархатной ткани лежал короткий кинжал. Казалось, что он лежит там уже много столетий.

Волнистый клинок из закаленного железа в дюйм шириной у основания плавно сужался и заканчивался тонким, точно жало, острием. На рукоятке из белой кости переплелись две буквы – точно так же, как и те, что венчали геральдический щит на дверце.

А.М.

Вейд взял кинжал в руки, и в тот же миг сердце его забилось быстрее, в ушах загудело.

– Ох ты ж, какой тяжелый. И правда старинный. Такой…

– Дети! Судя по шуму, здесь целая армия. Нужно уходить! – почти кричал Каплан.

Вейд успел захлопнуть дверцу тайника, прежде чем Бекка потащила его за шиворот к выходу.

Глава двадцать третья

Три серебристых джипа неслись по аллее. С боковой дорожки появились еще автомобили и выстроились за лидерами.

Галина опустила стекло, окатив лицо Эбнера водопадом своих иссиня-черных волос, и приказала:

– Выключите фары. Остановитесь здесь.

Безымянный водитель выполнил команду. Галина Краузе бесшумно, как змея, выскользнула из машины. Позади один за другим останавливались автомобили. Последним подъехал большой тускло-серый микроавтобус.

Из приоткрытой двери старого склепа шел слабый свет.

Права. Снова права. Как всегда.

Герр Фогель был знатный шутник. Даже после смерти продолжал свои шутки. Купферман. Медная голова. Коперник.

Эбнер поднес к ней ноутбук.

– Галина. Вот кому Фогель отослал свое письмо.

На экране светилась фотография высокого мужчины с короткой бородкой. Он стоял в университетской аудитории.

– Преподаватель?

– Астроном.

– Естественно. – Галина запустила изящную ручку под пальто и вытащила серебряный револьвер. – Посылай Во́ронов.

Из серого микроавтобуса высыпало семеро бойцов в масках: бесшумно, точно приведения, они скользнули в темноте к склепу и через мгновение так же бесшумно оказались внутри. Галина рассматривала ночное небо. Тучи рассеялись, и сине-бархатная поверхность была усеяна звездами. Над старым кладбищем они сияли ярче, чем над освещенными городскими улицами.

Звезды. Покойники. Прошлое.

Перед мысленным взором Галины Краузе вновь возникла охваченная языками пламени башня во Фромборке. И так, точно они были связаны не только в ее памяти, точно их скрепляло нечто большее, шрам на шее отозвался невыносимой, обжигающей болью. Боль была точно такая же, как и в тот день, четыре года назад, когда она получила его от трех чудесных докторов в далекой российской клинике.

Увы, докторов уже нет в живых. Они погибли в пожаре, который охватил их клинику той далекой снежной зимой. Огонь – отличный помощник, если нужно что-нибудь уничтожить.

– Мисс Краузе…

К ней подошел вооруженный боец.

– В склепе пусто, – сообщил он, стаскивая с головы маску. – Под полом мы нашли подвал, а в нем сейф.

– И?

– Тоже пусто.

Тонкие пальцы сжались на рукоятке серебряного револьвера. Галина не могла сдержать гнев. Оружие в руке дрожало.

– Нет, – тихо произнесла она.

– Мисс…

– Нет! Нет! Нет!

Она выстрелила вверх, в кроны деревьев. Один раз, второй, третий, четвертый, пятый…

Глава двадцать четвертая

Вейд замер. Тихая ночь взорвалась пятью выстрелами. И снова наступила тишина. Он повертел головой и вгляделся во тьму.

– Стреляли по деревьям, – прошептала Бекка, прижимаясь к безымянному надгробию рядом с ней.

– Дети, подождите! – Доктор Каплан поднял руку и посмотрел на склеп Купферманов. Лили и Даррел, скорчившись под надгробием, озирались по сторонам. – Тот самый горбун, верно? – И, не дожидаясь ответа, добавил: – Это они убили Генриха.

У Вейда закружилась голова, и он прислонился к холодному камню. Из замерзшего тела словно вынули душу. Эхо выстрелов до сих пор стояло в ушах. Сомнений не оставалось. Даже отец признал очевидное.

Убийство. Тайные зашифрованные письма. Странные подсказки. Старинный кинжал.

Хранить наследие Магистра…

Все по-настоящему.

Прячась на краю рощицы, они наблюдали, как вокруг фамильного склепа Купферманов бесшумно снуют люди в черном – много людей. А среди них стоит тот раненый горбун и красивая молодая женщина с револьвером в руке. Нет, не женщина – девушка, всего на несколько лет старше, чем они сами.

– Кто все эти люди? – прошептала Лили.

– Охрана кладбища, – так же тихо ответил Даррел. – Следят, чтобы покойников не украли. Хотя кто станет воровать покойников?

– Я уже видела этот большой серебристый джип. Кажется, это он подрезал наше такси, – поделилась подозрениями Лили.

– Может, это немецкие фэбээровцы? – предположил Даррел.

Доктор Каплан покачал головой.

– В балаклавах? Не думаю.

– Если они ищут нас, то мы в меньшинстве, – заметила Бекка.

– Они ищут либо нас, либо вот это. – Вейд помахал кинжалом.

– Дай-ка сюда.

Забрав кинжал, отец лишний раз осмотрел его и, заткнув за пояс, запахнул куртку.

Вход в склеп осветили лучи сразу нескольких фонариков, к горбуну подошла девушка с револьвером.

У Вейда закружилась голова. События наслаивались одно на другое. Он еще раз прокрутил в голове их путешествие: вот они еще в Пейнтер-Холле, а вот уже прячутся за деревьями на берлинском кладбище среди ночи. Что дядя Генри пытался им сообщить? Что именно привело к его убийству?

Реликвий Дюжину найди.

Они нашли кинжал – это одна из Реликвий?

А если нет – что же такое Наследие Коперника?

– Я согласна с Вейдом, – сказала Лили. – Если им нужен кинжал, и они… ну, вы поняли… убрали дядю Генри, мы можем стать следующими. Нужно бежать в полицию. Как считаете, доктор Каплан?

Роальд уже собирался ответить, но внезапно тишину взорвал вой сирен, и к воротам кладбища подлетели черно-белые машины полиции. Две из них на большой скорости приближались к ним.

Даррел помахал кулаком:

– Давайте, ребята! Задайте им перцу!

Первая машина остановилась у серебристого джипа. Двери распахнулись и выпустили наружу троих – двое в полицейской форме, один в таком чопорном смокинге, словно собирался на бал. Но странное дело, полиция не стала никому заламывать руки. Спокойно побеседовав с ночными посетителями, полисмены поклонились девушке и пожали руку очкарику.

– Что за ерунда? – поразился Даррел. – Полиция – кланяется?

Человек в смокинге махнул рукой полицейскому, и тот выгрузил что-то из багажника. Вейд увидел, как полицейские огородили склеп по периметру желтой лентой. Сказали что-то девушке с револьвером. Послышался смех. Ее смех? Полицейские опять раскланялись. А через пару минут расселись по машинам, выехали за ворота и, пару раз посигналив, растворились в потоке машин на дороге.

– Пожалуй, в полицию звонить бессмысленно, – сказала Бекка. – Если они все заодно – нам не поможет никто.

Следуя жестам доктора Каплана, все перебежали от надгробия, скрылись в рощице и под прикрытием деревьев выбрались на дорогу.

– Сейчас поймаем такси, – сказал Роальд.

– И куда поедем? – горько усмехнулся Вейд. – Что будем делать дальше, пап? Вернемся в отель? И как быть с кинжалом?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретный камень - Тони Эбботт.
Комментарии