Между завтра и вчера (Ванильный вкус поцелуя) - Элли Десмонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не назвал бы их отменными, но довольно неплохие, — важно ответил Майкл.
— На мой взгляд, и устрицы, и вино, и десерт — все, чем угощали нас сегодня Ларки, было, как всегда у них, бесподобным! — воскликнул Филип.
— Мне тоже все понравилось, — подхватила Мэри-Роуз.
— Лично меня убило присутствие за столом этого плебея Таунсенда! — скорчив омерзительную рожу, пробрюзжал Майкл. — Кстати, вы обратили внимание, какие дорогие у него часы?
— Я старался не смотреть в его сторону, — сказал Джейк пренебрежительным тоном. — Но то, как он ловко управлялся за столом с приборами и как галантно ухаживал за дамами, мне бросилось в глаза. Научился же где-то хорошим манерам!
— На меня то, как Райан за мной ухаживал, произвело серьезное впечатление, — неожиданно произнесла Эмма, и на нее устремились изумленные взгляды всех членов большого семейства. — Да, да, — с большей уверенностью продолжила она. — Он действительно прекрасно воспитан. А вот некоторые не умеют даже как следует поздороваться с людьми.
— Послушай-ка, Эмма… — рявкнул опешивший Джейк.
— Только не повышай на нее голос! — строго прервала его Мэри-Роуз. — Эмма абсолютно права, и я очень рада, что она наконец-то расхрабрилась и открыто высказала по этому поводу свое мнение. Майкл и Джейк! В тот момент, когда в саду появился Райан и вы с ним не поздоровались, я чуть не сгорела за вас от стыда! — Она с укоризной посмотрела сначала на сына, потом на старшего внука. — Вы поступили очень некрасиво.
— Верно ты говоришь, Мэри-Роуз, — согласился Филип. — Вы, ребята, повели себя ужасно. Райан — достойнейший человек и не заслуживает такого к себе отношения.
Джейк молчал, надменно приподняв голову, а Майкл то и дело высокомерно фыркал.
— Хорошо еще, что Бенджамин и Дженифер не берут с вас пример, — добавил Филип.
Если бы ты знал, дедушка, каких гадостей я наговорила Райану, думала Дженифер. Если бы ты только знал.
С трудом дождавшись окончания ужина и уложив Элис спать, Дженифер вышла во двор и медленно зашагала к калитке. Майкл и отец играли за удобным пластиковым столиком в шахматы, мать с бабушкой о чем-то разговаривали, потягивая в беседке сок, а деда с Бенджи вообще не было видно. По-видимому, они, как и планировали за ужином, спустились в погреб попробовать, не настоялось ли вино из какого-то редкого сорта винограда.
Дженифер приблизилась к дверке в заборе, приостановилась и сообщила, обращаясь ко всем, кто присутствовал во дворе:
— Я пойду прогуляюсь!
Отец, недовольный, что его отрывают от игры, поднял голову и окинул дочь осуждающим взглядом.
— Прогуляешься? Это в десять-то часов вечера?
— Я не спрашиваю у тебя разрешения, папа! — твердо ответила Дженифер. — Просто предупреждаю вас и хочу попросить кого-нибудь приглядеть за Эл. Бабушка?
— Конечно, конечно, дорогая. Ступай, развейся! — Мэри-Роуз сделала ей знак глазами. — За Элис не беспокойся, я за ней присмотрю.
— Спасибо, — ответила Дженифер. — Я ненадолго.
— Иди, иди, дочка! — крикнула Эмма.
Дженифер вышла за калитку и по плотно утрамбованной извилистой песчаной тропинке медленно зашагала к соседней вилле, намереваясь обогнуть ее и с другой стороны подойти к коттеджу садовника.
Это решение она приняла за ужином, когда, поставив себя на место Райана, прочувствовала то, что, должно быть, испытал он сегодня за время их пребывания у Ларков. Только теперь, приближаясь к нему через синюю полутьму сумерек, она была уже не так твердо убеждена, что ему нужны ее извинения.
По крайней мере, очищу свою совесть, избавлюсь от еще одного лишнего груза, думала она, пытаясь рассеять сомнения. Если он не захочет меня слушать и пошлет куда подальше, я ничего не потеряю. Если же простит, тогда…
Перед ее глазами возникали смутные картинки того, что же последует за прощением, и она содрогалась от трепетного волнения.
На верхнем этаже небольшого коттеджа свет не горел. Только два нижних окна выделялись в полумраке ярко-желтыми пятнами. Парадная дверь была полураскрыта.
Свернув с тропинки на бетонную дорожку, ведшую к дому, Дженифер сбавила темп до минимума. За то время, пока она шла на дрожащих ногах по этой дорожке, в ее голове пронеслось несколько десятков противоречащих друг другу мыслей.
Может, не следовало слушать бабушку? Она постоянно верит в несбыточное. Вот и нас с отцом и Майклом затеяла примирить, а ведь это невозможно… Нет, раз уж я решила, доведу дело до конца, чего бы мне это ни стоило! Попрошу у него прощения, я перед ним виновата. Только… По большому счету он нуждается вовсе не в этом! Мне следует извиниться перед ним не за сегодняшнюю глупую дерзость, а за многолетний обман… Нет, у меня не хватит на это мужества! Нет! А если… Если Райан не один? Если развлекает сейчас гостей, точнее — какую-нибудь гостью? Или не какую-нибудь, а конкретно Изабеллу?
Ей сделалось так тошно, что в голове помутнело, а пальцы сами собой сжались в кулаки. Если бы перед ней выросла сейчас стена, она, не задумываясь откуда эта стена взялась, с размаху долбанула бы по ней кулаком, чтобы отделаться от гадкого приступа ревности.
Чем ближе она подходила к дому, тем сильнее дрожали ее руки и ноги, тем настойчивее невыносимый страх окутывал ее сердце неприятным морозцем.
У самого крыльца Дженифер в нерешительности остановилась, втянула в себя побольше воздуха и выдохнула. На ней были босоножки на высоких каблуках и платье цвета розового дерева с узким верхом на тонких бретелях и узкой короткой юбкой. Высказывание Райана о том наряде, в котором она появилась у Ларков, засело в ее сердце острой занозой, вот к ужину она и оделась совершенно по-другому.
Простояв на месте с несколько минут, Дженифер неуютно поежилась, шагнула к первому светящемуся окну, приподнялась на цыпочки и осторожно заглянула внутрь.
В комнате никого не было. Покрытый цветным покрывалом диван, журнальный столик с газетами, выключенный телевизор, картина с изображением какого-то водопада на стене, торшер в углу — все эти вещи выглядели вполне невинными. О недавнем присутствии в этой комнате женщины не говорило ничто.
Дженифер чувствовала себя мальчиком-подростком, подглядывающим за постельными сценами соседей, ее сердце бешено колотилось, а дыхание от волнения превратилось в прерывистые вздохи. Тем не менее, осмотрев первую комнату, она сделала три шага в сторону, переходя ко второму окну. Оно было плотно зашторено, и как Дженифер ни выгибала шею, так и не смогла ничего рассмотреть сквозь узкую щель сбоку.
Не зная, как ей быть, она перевела растерянный взгляд на приоткрытую дверь. В это мгновение откуда-то из-за спины на нее устремился ослепляюще яркий луч света. Инстинктивным движением она подняла руки и закрыла ими лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});