Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Две капли в море - Хелен Кинг

Две капли в море - Хелен Кинг

Читать онлайн Две капли в море - Хелен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
Перейти на страницу:

Она с отвращением повернулась к выходу.

— Прости. Мне пора на паром.

По счастью, Джад не стал ее преследовать. Сейчас она в прямом смысле слова не могла его видеть.

Точно такой же гнев обуял ее вчера, когда она впервые услышала о происшедшем. Увидев, какое впечатление на Карлу произвел печальный рассказ, Хенриет перегнулась через стол:

— Знаешь, а ведь ты могла бы помочь все уладить. Ты имеешь влияние на старика. Ты ему нравишься. Он к тебе прислушивается. Поговори с ним. Вдруг удастся переубедить его. Быть может, вдвоем мы сумеем заставить дядю вернуться к первому завещанию.

— Ой, нет, только не это. Я не могу. — Несмотря на сочувствие к незаслуженно обиженной приятельнице, Карла была непоколебима. — Во-первых, это совершенно не мое дело. И потом, я не хочу давить на Джаспера. Он сейчас слишком болен. Так что, по-моему, тебе тоже лучше помалкивать. Это будет непорядочно.

И теперь, направляясь к пристани, Карла снова вспоминала вчерашнюю беседу. Наверняка Хенриет последует ее совету и не станет докучать дяде насчет завещания. Просто естественная тревога за брата вытеснила из ее головы все прочие соображения. Но Хенриет любит дядю и не хочет ему ничего дурного. А Джад, наоборот, проявил себя распоследним негодяем.

Плохо уже то, что он, фигурально выражаясь, вонзил кузену нож в спину. Однако больше всего Карлу возмущало даже не это. Как же цинично «любящий племянник» повел себя по отношению к Джасперу. Разве можно было приставать к больному старику, не давать ему покоя и буквально требовать, чтобы тот лишил Николаса наследства?

Сначала Карла никак не могла поверить услышанному.

— Не может быть! Ты не сгущаешь краски? — допытывалась она у Хенриет. — Мне всегда казалось, что Джад искренне любит дядю и заботится о нем.

Однако та лишь печально покачала головой.

— Похоже, куда больше он заботится о наследстве…

Каблучки Карлы сердито цокали по мостовой. Сегодня, заглянув в глаза Джаду, она гадала, сумеет ли обнаружить в них то, чего не замечала раньше, увидит ли хоть малейший намек на то, какое чудовище скрывается под красивой непроницаемой маской. Однако ничего такого она не увидела. Пред ней стоял все тот же Джад — Джад, к которому Карла, помимо собственной воли, уже начала относиться гораздо лучше. Она даже стала задумываться, не ошибалась ли на его счет, так ли он плох, как она привыкла считать? А оказывается, все еще хуже.

Не беда, утешала себя Карла. Главное — вовремя спохватиться. Теперь ее отношение к Джаду вернулось на исходную точку. Так отчего же тогда она так сердита? Отчего так взволнована?

«Я взволнована, — ответила Карла сама себе, — оттого, что ненавижу двуличных людей. А сержусь потому, что невольно подпала под его обаяние». Однако тут явно крылось нечто большее. По каким-то необъяснимым причинам Карла чувствовала себя жестоко обманутой. Как будто потянулась к чему-то драгоценному… и обнаружила искусную подделку.

7

Когда Джад свернул с шоссе, начал накрапывать дождик, а через две минуты, когда он подъезжал к детскому центру, уже лило как из ведра. Небеса словно разверзлись, хотя только что в ясном небе ослепительно сияло солнце.

Паркуя «лендровер» у обочины тротуара, Джад улыбнулся. Добрая старая английская погода! Никогда не знаешь, чего ожидать. А в этом захолустном уголке Англии она порой бывала переменчивей оперной дивы. Хотя лично Джад отнюдь не считал это недостатком. Непостоянство погоды входило в бесконечный список всех тех неповторимых черт, за которые он так любил этот край.

Выключая двигатель, он похлопал себя по карману, проверяя, не забыл ли записку для Энни. Сейчас молодой руководительницы в центре наверняка не было, поэтому Джад хотел передать письмо через секретаршу. Будь у него время, он бы непременно сам дождался Энни, но, на беду, приходилось крайне спешить.

Он уже собрался с духом, чтобы вылезти из машины под ливень, как до него долетел взрыв веселого смеха. Джад обернулся. По дороге к центру брела стайка детей, жавшихся друг к другу под большим полосатым зонтом — одним на всех, — который держала над их головами худенькая темноволосая девушка. Все они, особенно девушка, промокли до нитки, но это явно не портило им настроения. И дети, и юная воспитательница дружно болтали и смеялись.

Поскольку никто из них не замечал стороннего наблюдателя, заинтересованный Джад остался сидеть на месте и только, когда группка подошла поближе, узнал в девушке Карлу. Внутри него вдруг что-то дрогнуло. Тогда, два года назад, в лодке она выглядела совершенно такой же — промокшая до костей, светлые волосы от дождя стали почти каштановыми. Джад замер, не отрывая взгляда от девушки, в голове проносились сотни неясных образов и воспоминаний.

Вот стайка достигла ворот центра, и Карла придержала створку, пропуская своих подопечных. Вскоре веселая компания пробежала через двор и скрылась за парадной дверью.

Несколько минут Джад не двигался, невидящим взором уставившись в ветровое стекло. Сколько эмоций пробудило в нем это короткое путешествие в прошлое! И теперь он чувствовал себя как выжатый лимон.

Усилием воли стряхнув приступ тоски, Джад отворил дверцу. Я ведь спешу, напомнил он себе. Выйдя из машины, он быстро зашагал к входу в центр.

В офисе не оказалось не только самой Энни, но даже и ее секретарши. Джад нахмурился, не зная, как быть. Оставлять конверт на столе не хотелось. Лучше положить его в ящик для писем, что висит возле комнаты персонала.

Путь его пролегал мимо классной комнаты, куда Карла отвела своих подопечных. Джад знал, где они, потому что веселые детские голоса разносились по всему зданию. И хотя он очень спешил, все же, проходя мимо полуоткрытой двери, невольно остановился и заглянул внутрь, стараясь остаться незамеченным.

Карла стояла в дальнем конце комнаты, яростно вытирая огромным синим полотенцем волосы хихикающей девчушки.

— Стой смирно! — строго выговаривала она, хотя сама давилась от смеха. — Ну и как, по-твоему, я могу что-нибудь сделать, когда ты извиваешься точно уж?

Джад зачарованно наблюдал эту милую сценку — невообразимо живую, полную тепла, света и радости. Надо же! Такой Карлу он еще никогда не видел.

Наконец он осторожно отступил от двери и заторопился к ящику для писем. Однако пять минут спустя, бегом добираясь сквозь потоки дождя до машины, Джад ощутил вдруг, что сердце его преисполнилось новой решимостью. Непременно, чего бы ему это ни стоило, он повторит эпизод в лодке!

Карла как раз собиралась подняться по сходням на паром, как вдруг заметила Джада. Совсем как в первый визит на остров. Он шагал вдоль мола, и Карла не поняла, видел он ее или нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две капли в море - Хелен Кинг.
Комментарии