Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Темное солнце - Филип Фармер

Темное солнце - Филип Фармер

Читать онлайн Темное солнце - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 114
Перейти на страницу:

Дейв забрался на дерево и оттуда разглядел, что у мертвеца на груди нет хрустального яйца. Спустившись на землю, он обсудил увиденное со Слушем и тот пришел к выводу, что, вероятно, йотль проник в деревню со своими воровскими намерениями, но был застигнут врасплох; завязалась драка, йотль убил стражника и бросился бежать, а воины племени отправились за ним в погоню.

Арчкерри двинулся по призрачному следу вора, и тот вскоре вывел его обратно на дорогу Древних. Как ни странно, йотль бежал из деревни прямо по дороге, никуда не сворачивая и не опасаясь погони. Вероятно, деревенские воины заметно отставали от него.

— Не понимаю, что гонит его в эти странствия, — рассуждал Дейв, торопливо шагая по следам вора. — Ведь за то время, которое он потратил на дорогу, можно было ограбить куда больше людей без всяких путешествий…

Кентавр задумчиво прикрыл свои огромные глаза.

— Могу предположить, что ему нужны яйца какого-то особенного свойства, а не все подряд. Но не спрашивай меня, что конкретно ему нужно — этого я не знаю.

Поздним вечером, когда они уже собирались сойти с дороги и укрыться на ночлег в джунглях, ветер переменился. Джум немедленно вздыбился и заворчал. Очевидно, кто-то двигался им навстречу.

Укрывшись в кустах, они долго следили за дорогой, и наконец мимо них в направлении деревни прошел отряд воинов. Все они были высокие, длинноногие, поджарые. У них была необычно темная кожа, карие глаза, тонкие губы, крупные орлиные носы и длинные прямые черные волосы. Из одежды на них были только синие юбки с бахромой и оранжевые пояса; обуви они не носили вовсе. На макушке у каждого красовался человеческий череп, привязанный ремешком.

Они были вооружены духовыми трубками, каменными топорами, копьями и деревянными мечами с острыми осколками камня вдоль лезвия.

Но путники не обратили на это ни малейшего внимания. Их взгляды были приковано к существу, которое чернокожие воины тащили за собой.

Оно было на голову ниже их, коренастое, покрытое рыжим лисьим мехом. Лицо походило на человеческое, если не считать выступающее рыло и раскосые шакальи глаза. Волчьи уши стояли домиком. Шерсть покрывала все тело йотля, кроме лица; над красноватыми глазами тянулась широкая полоска темного меха. Нос был круглый и черный, как у собаки. Наготу йотля прикрывала только набедренная повязка.

Руки его были связаны.

Идущий рядом воин держал в руке кожаный мешочек. Должно быть, в нем и хранятся похищенные яйца!

Юноша горько вздохнул. — Что же нам теперь делать?

Дейв и Вана видели только один выход из сложившейся ситуации, но арчкерри был с ними не согласен. — Пока наши с йотлем дороги вели в одну сторону, я с удовольствием помогал вам. Ради вас я даже немного свернул со своего пути. Вы очень интересные собеседники, хотя и несколько ограниченные. Кроме того, мне хотелось выяснить, с какой целью йотль ворует яйца душ — ведь, насколько мне известно, в чужих руках они ни для чего не пригодны. Но проникнуть в чужое племя и похитить яйца из-под носа сотен воинов? Крайне нерационально, а также довольно глупо. Прошу отметить, что далеко не всякий нерациональный поступок является глупым — но в вашем случае это именно так.

— Я не считаю свою жизнь чем-то особо ценным или сакральным, — продолжал Слуш, — но расстаться с ней из-за ваших причуд пока не готов. Поэтому настал момент попрощаться. Искренне желаю вам удачи! Впрочем, сомневаюсь, что это пожелание сбудется.

Арчкерри замолчал, пережидая толчки легкого землетрясения.

— Но как же твой кристалл? — воскликнул Дейв.

— Потеря кристалла заметно ограничивает мои возможности, но абсолютно уверен, что мой развитой интеллект поможет мне благополучно вернуться на родину, а там я добуду новый кристалл и продолжу свое путешествие. Кстати, давно хотел вас спросить — вы никогда не задумывались, что, возможно, можете жить без своих яиц души? Так ли они необходимы вам?

— Да ты с ума сошел, — сказала Вана.

Слуш прикрыл свои огромные глаза и долго стоял молча. Наконец он снова поднял веки. — Я проанализировал логику своего мышления. Она абсолютно рациональна и не содержит изъянов. Следовательно, я не сошел с ума.

— А в чем цель твоего путешествия? — поспешил сменить тему Дейв.

— Строго говоря, у меня две цели. В первую очередь, я намеревался отыскать некий артефакт, который в юные годы моего отца находился в землях, где сейчас обитает племя Ваны. Я направился в те края, но, увы, весь тот регион сейчас погребен под землей в результате особенно мощного землетрясения. Я пытался организовать раскопки силами туземцев, но они не проявили интереса. Несмотря на это, я решил немного задержаться для изучения их народных обычаев.

Немного задержаться, подумал Дейв. Вана за это время успела повзрослеть!

— Удовлетворив свой интерес, я отправился ко второй, более важной, цели, но по дороге столкнулся с йотлем, который похитил мой кристалл.

Он поднял руку к небу. Дейв поднял глаза, но не увидел ничего необычного — только Темного зверя и кружащих в высоте птиц.

— Эти загадочные фигуры, летящие по небу в одном и том же направлении… — проговорил Слуш. — Уже много поколений наши ученые бьются над их загадкой.

— Зачем вам это? — Передать свистом боль и горечь было непросто, но Ване это удалось. — Все равно через сто поколений всему конец. Какой смысл во всем этом?

— Познание нового — это наслаждение, это высшая красота. Я не отступлюсь от поиска знаний, даже если будет заранее известно, что сразу после их обретения моя жизнь оборвется. Более того, я не отступлюсь, даже если смерть настигнет меня на полпути к цели — ведь процесс познания не менее прекрасен, чем конечный результат.

— Тогда иди своей дорогой! — воскликнул Дейв. — Мы и без тебя справимся. Честно сказать, ты нам только мешать будешь!

— Обоснуй, — невозмутимо сказал Слуш.

— Ты неповоротливый. Если нам придется убегать — а нам наверняка придется! — ты за нами не угонишься.

— Здесь не могу не согласиться.

— Его занудство у меня уже как колючка в заднице! — раздраженно просвистела Вана.

— Какой поэтичный образ, — восхитился Слуш. — Непременно следует запомнить.

Дейв в отчаянии воздел руки. Это было невыносимо.

Арчкерри молча развернулся и потопал прочь. Дейв взглянул на свою спутницу. — Ну что ж, нас осталось двое. Давай подумаем, что мы можем предпринять.

По дороге к деревне они перебрали много вариантов и наконец составили план действий. План не внушал оптимизма — слишком многое в нем зависело от воли случая и от точной согласованности их поступков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темное солнце - Филип Фармер.
Комментарии