Маски времени (сборник) - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так почему бы вам не вернуться в ваше время? — спросил я.
— Еще рано, Лео.
— Но, если мы вам так надоели…
— Думаю, я еще задержусь. Скуку можно и потерпеть. Я хочу увидеть, как все повернется.
— Что, все?
— Все.
Я передал наш разговор К рей лику, который лишь пожал плечами.
— Будем надеяться, что это «все» повернется в самом ближайшем будущем. Не ему одному надоело мотаться с одного конца света в другой.
Темп нашего путешествия ускорился. Крейлик, похоже, решил сделать все от него зависящее, чтобы Ворнана затошнило от двадцатого столетия. Города и достопримечательности мелькали, как кадры на старой кинопленке. Белые просторы Антарктиды сменила тропическая зелень Цейлона. Затем последовали Индия, Ближний Восток, долина Нила, откуда мы нырнули в дебри Центральной Африки. Одна за другой столицы раскрывали нам свои объятья. И везде, даже в Богом забытых странах, нас ожидала восторженная встреча. Многотысячные толпы приветствовали нового бога. К этому времени, а уже начался октябрь, «Новейшее откровение» достигло самых удаленных уголков планеты. Аналогии Филдза преобразовались в аксиомы. Ворнанитская церковь еще не оформилась юридически, но массовая истерия все более обретала черты религиозного движения.
Однако я напрасно опасался, что Ворнан возглавит это движение. Толпы наскучили ему не меньше лабораторий или электростанций. Из-за пуленепробиваемых стекол несколькими взмахами руки, словно Цезарь, приветствовал он своих ревущих от восторга почитателей, но я замечал, как пренебрежительно подрагивали его ноздри и как боролся он с желанием зевнуть во весь рот.
— Чего они от меня хотят? — спрашивал он, с раздражением в голосе.
— Они хотят любить вас, — отвечала Элен.
— Но почему? Неужели в душах их пустота?
— Бездонная пустота, — последовал едва слышный ответ.
— Вы ощутили бы их любовь, выйдя к ним, — добавил Хейман.
По телу Ворнана пробежала дрожь.
— Это неразумно. Они могут убить меня своей любовью.
Я вспомнил, как шестью месяцами раньше, в Лос-Анджелесе, Ворнан радостно бросился в толпу безумствующих апокалипсистов. Тогда он не боялся за свою жизнь. Да, на ней была маска, но все равно он подвергал себя немалому риску. Перед моим мысленным взором возник Ворнан, окруженный живой баррикадой. Как веселился он посреди людского хаоса! А вот теперь боялся любви толпы. Это был новый Ворнан, осторожный, осмотрительный. Возможно, он-таки понял, какой джин, не без его участия, выпущен из бутылки, и куда более серьезно оценивал грозящую ему опасность. Беззаботный Ворнан первых недель пребывания в двадцатом веке исчез бесследно.
Середину октября мы встретили в Йоханнесбурге, откуда намеревались вылететь в Южную Америку. Там уже готовились к встрече. Началось организационное оформление ворнанитской церкви: в Бразилии и в Аргентине прошли массовые богослужения, собравшие десятки тысяч верующих. Мы слышали о вновь основанных храмах, но сведения к нам поступали разрозненные, заставляющие сомневаться в их достоверности. Ворнана новая религия ничуть не заинтересовала. Наоборот, как-то вечером, дня за два до отлета, он неожиданно зашел в мой номер.
— Я хотел бы отдохнуть, Лео.
— Желаете отменить вечернюю программу? — Его слова я истолковал неправильно.
— Нет, отдохнуть от путешествий. Толпы, шум, новые впечатления, этим я сыт по горло. Теперь мне хочется покоя.
— Вам бы обратиться к Крейлику.
— Сначала я должен поговорить с вами. Несколько недель тому назад вы рассказали мне о ваших друзьях, которые живут в уединенном доме. Мужчина и женщина, ваш бывший ученик, понимаете, о ком речь?
Естественно, я понимал. И на мгновение оцепенел. Действительно, как-то раз я рассказал Ворнану о Джеке и Ширли, о том удовольствии, которое получал, укрываясь в их доме от суеты и забот. Заводя это разговор, я надеялся, что Ворнан ответит взаимностью, поделится со мной подробностями своей жизни в будущем, которое оставалось для меня таким же нереальным. Но никак не мог ожидать подобной реакции.
— Да, — кивнул я. — Понимаю.
— Может, мы могли бы поехать туда, Лео. Вы и я. Побудем там вчетвером, без охраны, шума, толпы. Можем же мы незаметно исчезнуть. Я должен восстановить силы. Бесконечные переезды вымотали меня. И я хочу познакомиться с повседневной жизнью людей вашей эпохи. До сих пор мне показывали спектакль, маскарад. Просто посидеть, спокойно поговорить, как же мне этого хочется. Вы сможете это устроить, Лео?
Своим вопросом он застал меня врасплох. Столь внезапно проявившаяся человечность Ворнана обезоружила меня. Кроме того, я подумал, что нам многое удастся узнать о Ворнане. В узкой компании он, возможно, расскажет то, что останется сокрытым посреди людского моря. В тот момент я думал лишь о том, удастся ли нам что-то получить от Ворнана. Убаюканный смиренностью, которую проявлял Ворнан в последние месяцы, мне и в голову не пришло спросить себя, а что он может потребовать взамен?
— Я позвоню моим друзьям, — пообещал я. — И поговорю с Крейликом. Возможно, что-то и получится, Ворнан.
Глава 16
Крейлик поначалу обеспокоился нарушением тщательно спланированного графика. Южная Америка, сказал он, будет недовольна отсрочкой визита Ворнана. Но он смог оценить и положительные стороны моего плана. Действительно, смена обстановки, уединенный дом посреди безлюдной пустыни вместо толп, телекамер и сияния «юпитеров», могли принести свои плоды. Да, похоже, и ему самому хотелось отдохнуть от Ворнана. Короче, мое предложение он одобрил.
Тогда я позвонил Джеку и Ширли.
Нельзя сказать, что меня не мучили сомнения, хотя они оба просили устроить им встречу с Ворнаном. Джеку очень хотелось поговорить с ним о преобразовании энергии, хотя я и знал, что он не узнает ничего нового. А Ширли… Ширли призналась мне, что ее влечет к человеку из 2999 года. Из-за нее, собственно, я и колебался. Но потом сказал себе, что Ширли — взрослая женщина, а потому ей и решать, отдаваться Ворнану или нет. А если что-то и произойдет между Ширли и Ворнаном, то такое возможно лишь с благословения и согласия Джека. То есть я не должен нести никакой ответственности.
Когда я поделился с ними своими планами, они решили, что это шутка. И мне пришлось убеждать их, что я. действительно хочу привезти к ним Ворнана. Поверив наконец мне, они быстро переглянулись.
— Когда вы собираетесь приехать? — спросил Джек.
— Завтра, если вы сможете нас принять.
— Разумеется, сможем, — вставила Ширли.
Я всматривался в ее лицо, пытаясь уловить признаки страсти к Ворнану, но не увидел ничего, кроме волнения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});