Простые смертные - Дэвид Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
206
Вангелис (Эвангелос Одиссеас Папафанассиу) (р. 1943) – греческий композитор, один из первых исполнителей электронной музыки.
207
«Тем, кто, по-твоему, тобою побежден. Не умирай, бедняжка Смерть; меня же ты пока убить не можешь» (англ.). Стихотворение английского поэта Джона Донна (1572–1631), «Death Be Not Proud» («Смерть, не гордись»).
208
Туле – самый северный остров, который удалось посетить Пифею, и впоследствии это название толковали по-разному, в том числе и как Исландию; во всяком случае Ultima Thule – то есть еще более северная земля – вполне могла быть Исландией.
209
Джозеф Бэнкс (1734–1820) – английский натуралист.
210
Луис Макнис (1907–1963) – родившийся в Ирландии британский поэт и исследователь классической литературы.
211
Счастливого пути (фр.).
212
Dear John letter (англ.) – письмо, которое женщина посылает своему бойфренду, чтобы сообщить, что больше его не любит.
213
Первоначально немецкое тайное общество XVIII века, ставившее целью совершенствование и облагораживание человечества. Существует множество «теорий заговоров», считающих, что иллюминаты стремятся добиться мирового господства.
214
Здесь имеется в виду трилогия «Иллюминаты!» (1975) Роберта Ши и Роберта Антона Уилсона, в которой высмеиваются сторонники «теории заговоров».
215
Дзюнъитиро Танидзаки (1886–1965) – японский писатель; в своих романах, написанных в классическом стиле, изображал жизнь и быт патриархальных японских семей и средневекового двора.
216
«Через океанский простор» (англ.).
217
Фрэнк Оуэн Гери (Эфраим Оуэн Гольдберг) (р. 1929) – один из крупнейших архитекторов современности, стоявший у истоков деконструктивизма. Лауреат Притцкеровской премии 1989 года.
218
«I like to see it lap the miles and lick the valleys up…» – стихотворение (1891) американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886).
219
«В стране Бога» (англ.).
220
«Туманность Конская Голова» (англ.). Конская Голова – темная туманность в созвездии Ориона.
221
«Жуткий парень в классе йоги» (англ.).
222
«Человек с ледорубом» (англ.).
223
До свидания (фр.).
224
Филип Рот (р. 1933) – американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии. Роман «The Human Stain» (2000) выходил в русском переводе под названием «Людское клеймо»; по нему был поставлен фильм «Запятнанная репутация» с Дж. Николсоном в главной роли.
225
Базальтовая плита 196 г. до н. э., найденная близ г. Розетта (ныне Рашид) в Египте, с параллельным текстом на греческом и древнеегипетском. Дешифровка этого иероглифического текста Ф. Шампольоном положила начало чтению древних письменных памятников.
226
Джон Китс (1795–1821) – английский поэт-романтик; в оде «К осени» воспет культ красоты и гармонии в природе.
227
Эдуард Морган Форстер (1879–1970) – английский писатель, автор психологических романов на семейно-бытовые и моральные темы.
228
«Из меня проистекает то, что вы называете временем» (англ.).
229
Ян Сибелиус (1865–1957) – финский композитор, крупнейший симфонист; «Туонельский лебедь» (1893), написан им на сюжет «Калевалы».
230
Действительно (фр.).
231
В русском прокате – «Многоэтажный ад».
232
Holly – падуб (англ.).
233
Ралф Уолдс Эмерсон (1803–1882) – американский философ, эссеист, поэт. Крупнейший американский романтик, родоначальник трансцендентализма, основные идеи которого – равенство «равных перед богом» людей, самоусовершенствование и очищающая близость к природе.
234
Muck – грязь, навоз (англ.).
235
Приятного аппетита (фр.).
236
Прежнее название острова Тасмания.
237
Холизм, или «философия целостности», – учение, рассматривающее мир как результат творческой эволюции, которая направляется нематериальным «фактором целостности».
238
«О природе вещей» – главная и единственная полностью сохранившаяся работа Тита Лукреция Кара, римского поэта и философа-материалиста, жившего в I веке до н. э.
239
Псалтирь, Молитва верующей души.
240
Перефразированная знаменитая фраза Юлия Цезаря «Пришел, увидел, победил»; в данном случае – «Пришел, увидел, не победил».
241
Умений (фр.).
242
Анджело Бронзино (1503–1572) – итальянский живописец, представитель маньеризма; портреты Бронзино отличаются холодным изяществом и бесстрастностью.
243
Зд.: пусть поступают, как хотят (фр.).
244
Доменико Скарлатти (1685–1757) – итальянский композитор и клавесинист-виртуоз, один из создателей сонатной формы, сын Алессандро Скарлатти (1660–1725), родоначальника и крупнейшего представителя неаполитанской оперной школы.
245
Сражение во время Русско-прусско-французской войны 1806–1807 годов при Прейсиш-Эйлау в 1807 году, во время которого русские войска отразили атаки наполеоновских войск и переломили ход войны. С 1946 года – город Багратионовск Калининградской области.
246
Выражение Д. Митчелла, которое, по мнению переводчика, как и имена героев, мягко говоря, не соответствует Пермскому краю начала XIX века.
247
Тоска (фр.).
248
Растения, не имеющие связи с почвой и селящиеся на стволах и ветвях других растений, но питающиеся, в отличие от растений-паразитов, не за их счет, а за счет содержащейся в воздухе влаги и остатков минеральных веществ; таковы, например, орхидеи, мхи и лишайники.
249
Имеется в виду Елизавета Алексеевна (1779–1826), принцесса Баденская, супруга Александра I.
250
Хамфри Дэви (1778–1829) – изобретатель, один из основателей электрохимии, впервые описал электрическую дугу, открыл обезболивающее действие гемиоксида азота и т. д.
251
Джузеппе Пиацци (1746–1826) – итальянский астроном, открывший малую планету Цереру и составивший два звездных каталога.
252
Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. – 18 г. н. э.) – римский поэт. «Метаморфозы» – мифологический эпос о «превращениях» людей и богов в животных, созвездия и пр.
253
Идеалистическая система в медицине, предложенная австрийским врачом Ф. Месмером во второй половине XVIII века. В ее основе – понятие о «животном магнетизме», посредством которого можно якобы изменять состояние организма и излечивать болезни.
254
Филипп Араб (Philippus Arabs), умер в 249 году, римский император с 244 года. В 248 году отразил нападение персов и готов; отметил тысячелетие Рима великолепными празднествами.
255
Жуан I (1357–1433) – португальский король (с 1385 года), отстоял независимость Португалии от Кастилии.
256
Китайская династия (1027–256 до н. э.), давшая название эпохе в истории Древнего Китая и ознаменовавшаяся подъемом китайской культуры – появлением конфуцианства, даосизма и других философских школ.
257
Китайская императорская династия (1368–1644), основанная в результате свержения монгольской династии Юань и свергнутая крестьянскими повстанцами.
258
Сэмюэль Пепс (Пепис) (1633–1703) – английский морской офицер, автор многочисленных дневниковых записей.
259
Очнувшийся через много лет после затяжного сна герой одноименного рассказа Вашингтона Ирвинга (1783–1859).
260
Имеется в виду фантастический роман Фрэнка Херберта «Дюна» (1968).
261
Джорджия О’Кифф (1887–1986) – американский живописец; на своих картинах изображала звериные черепа, скелеты и фантастические цветы на фоне горных и пустынных пейзажей штата Нью-Мексико.
262
Раскаявшегося грешника (лат.).
263
Антониу ди Оливейра Салазар (1889–1970) – глава правительства Португалии в 1932–1968 годах, основатель фашистской партии, диктатор, установивший в стране фашистский режим. В застенках Салазара применялись чудовищные пытки.
264
Джейкоб Марли – персонаж «Рождественских повестей» Ч. Диккенса; бывший партнер Скруджа, ставший привидением.