Радуга Шесть - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэрол Брайтлинг стояла в своем кабинете. Она только что напечатала письмо главе президентской администрации, в котором говорилось, что она уходит в отпуск для работы над специальным научным проектом. Этим утром она уже обсудила проблему с Арни ван Даммом, и у него не было серьезных возражений против ее отъезда. О ней не будут скучать, совершенно ясно говорило выражение его лица. Ну что ж, подумала она, если уж говорить об этом, скоро ему не придется скучать.
Доктор Брайтлинг вложила письмо в конверт, заклеила его и оставила на столе своего помощника для передачи в Белый дом на следующий день. Она завершила свою работу для Проекта и для планеты. Настало время покинуть Вашингтон. Прошло столько времени, было так долго, когда она последний раз чувствовала руки Джона, обнимающие ее. Их развод стал очередной сенсацией, о нем писали в газетах и говорили по телевидению. Это было необходимо. Она никогда не получила бы работы в Белом доме, если бы оставалась женой одного из самых богатых людей в стране. И вот ей пришлось отказаться от него, а он публично отрекся от движения, защищающего окружающую среду, от убеждений, в которые оба верили в течение десяти лет, когда они впервые сформулировали замысел Проекта. Но он никогда не прекращал верить в него, так же как и она. Ей удалось проникнуть внутрь правительства, получить допуск к практически всем самым секретным материалам, познакомиться даже с оперативными разведывательными данными, и все это она передавала Джону, когда он нуждался в них.
Что особенно важно, она получила доступ к информации по биологическим методам ведения войны, так что они знали, что делает институт по исследованиям и разработкам биологического и химического оружия армии США в Форт Детрик и другие организации для защиты Америки. Благодаря этому им стало известно, как создать Шиву, чтобы он мог преодолеть все существующие и разрабатываемые вакцины, за исключением созданных в «Горайзон Корпорейшн».
Но ей пришлось заплатить за все. Джон появлялся на публике с самыми разными молодыми женщинами, и, без сомнения, спал со многими, потому что он, по своей натуре, был страстным и чувственным мужчиной. Они не обсуждали эту проблему перед публичным разводом, и по этой причине для нее стало неожиданным и неприятным сюрпризом, когда она увидела его с юными красивыми женщинами на многих приемах и торжественных церемониях, которые им обоим приходилось посещать. Правда, это всегда была какая-нибудь другая красавица, потому что Джон никогда не имел установившихся отношений ни с кем, кроме нее. Кэрол Брайтлинг говорила себе, что это хорошо, потому что, по сути дела, она была единственной женщиной, являющейся частью его жизни, и, таким образом, все эти молодые женщины, раздражающие ее, являлись для Джона всего лишь способом успокоить свои мужские гормоны... Но все равно было трудно наблюдать за ним и еще труднее думать о нем, одной в своем доме, где компанию ей составлял только Джиггс, так что она часто плакала в своем одиночестве.
Но Проект перевешивал все эти личные неприятности. Работа в Белом доме только укрепила ее убежденность в правильности выбранной цели. Она видела там все, что противоречило тому, во что она верила, — от спецификаций новых типов ядерного оружия до сообщений, поступающих из Форта Детрик о способах ведения биологической войны.
Попытка Ирана вызвать вспышку чумы во всей стране, которая произошла до ее вступления в состав правительства, одновременно напугала и ободрила ее. Напугала, потому что это было реальной угрозой стране и могло дать толчок эффективным мерам по защите нации от возможного будущего нападения. Ободрила, поскольку она быстро поняла, что действительно эффективная защита является в лучшем случае очень трудным мероприятием, поскольку вакцины должны разрабатываться специально для каждого отдельного заболевания. И, если уж говорить о пользе, принесенной вспышкой чумы, иранская чума всего лишь повысила страх публики перед подобной угрозой, а это сделает распространение вакцины А намного более простым делом и заставит правительственных чиновников как здесь, так и во всем мире прямо-таки воевать из-за предложенного спасительного средства. Она даже может в нужный момент вернуться, чтобы настаивать на одобрении этой меры, жизненно важной для общественного здравоохранения, и ей поверят.
Доктор Кэрол Брайтлинг вышла из своего кабинета, повернула налево, пошла по широкому коридору до лестничной площадки, там снова повернула налево и спустилась к автомобилю, стоящему на парковочной площадке. Через двадцать минут она заперла автомобиль и поднялась по ступенькам в квартиру, где ее радостно встретил преданный Джиггс, который прыгнул ей на руки и, как всегда, потерся мохнатой головой о грудь.
Десять лет страданий подошли к концу, и, хотя жертвоприношение было трудно перенести, наградой за это будет возвращение планеты к ее зеленому цвету, а Природа восстановит свою заслуженную Славу.
* * *Было так приятно снова вернуться в Нью-Йорк! Несмотря на то что Попов не решился вернуться в свою квартиру, по крайней мере он находился теперь в большом городе, в котором мог исчезнуть с такой же легкостью, как крыса во дворе, заваленном мусором.
Он сказал таксисту отвезти его в «Эссекс Хаус» — отличный отель, примыкающий к южной стороне Центрального парка. Там он разместился под именем Джозефа Деметриуса. Попов с удовольствием увидел мини-бар у себя в номере и тут же смешал себе коктейль из содержимого двух миниатюрных бутылочек американской водки, вкус которой в данный момент его мало интересовал. Затем, приняв решение, он позвонил в авиакомпанию, там подтвердили информацию о рейсах, посмотрел на часы, позвонил вниз дежурному клерку и попросил разбудить его в 3.30 утра — адское время, но необходимое Попову. Осуществив все это, русский свалился на кровать, даже не раздеваясь. Утром ему придется быстро купить кое-что, а также зайти в банк и достать паспорт на имя Деметриуса из абонированного сейфа. Потом он снимет через банкомат пятьсот долларов с помощью кредитной карточки «Мастеркард», оформленной на имя Деметриуса, и после этого будет в безопасности... ну не совсем в безопасности, по крайней мере в большей безопасности, чем сейчас. Тогда он будет почти уверен в себе и своем будущем, каким оно станет после того, как Проекту придет конец. А если нет, сказал он себе из-за закрытых и полупьяных век, по крайней мере, он будет знать, чего надо избежать, чтобы сохранить жизнь. Возможно, будет знать.
* * *Кларк проснулся в привычное время. Джей Си спал теперь лучше, и этим утром он по крайней мере синхронно проснулся вместе с хозяином дома, понял Джон, когда вышел после бритья из ванной и услышал щебечущие звуки просыпающегося внука. Они доносились из спальни, которую сейчас занимали Джей Си и Пэтси. Эти звуки разбудили Сэнди, хотя она ухитрилась не обратить внимания на звонок будильника на тумбочке, стоящей на той стороне кровати, которую занимал Джон. По-видимому, ее материнские или бабушкинские инстинкты обладали селективными возможностями. Кларк направился в кухню, чтобы включить кофеварку, затем открыл наружную дверь и поднял с крыльца утренние экземпляры «Таймс», «Дейли Телеграф» и «Манчестер Гардиан» для ознакомления с событиями, произошедшими за ночь. Джон узнал, что качество статей у британских газет лучше, чем у большинства американских, и они подают новости в более сжатом и точном виде.
Малыш растет, сказал себе Джон, когда Пэтси вошла в кухню, держа Джей Си у своей левой груди. Сэнди шла за ними. Джон знал, что его дочь не пьет кофе, по-видимому опасаясь, что кофеин попадет в ее молоко. Вместо этого она пила молоко, а Сэнди тем временем начала готовить завтрак. Джон Конор Чавез был полностью поглощен своим завтраком, а через десять минут его дедушка тоже погрузился в завтрак. Включенное радио передавало новости Би-би-си, дополняя, таким образом, печатные новости из газеты, лежащей перед Джоном. Оба источника подтвердили, что мир спокоен. Ведущей статьей были сообщения с Олимпийских игр, о которых Динг докладывал им каждую ночь, — для него это было утро из-за множества часовых поясов — доклады обычно заканчивались тем, что телефонную трубку держали у маленького лица Джей Си, чтобы гордый отец мог услышать мяукающие звуки, которые малыш иногда издавал, хотя редко в нужный момент.
К половине седьмого Джон уже был одет и направлялся к двери. Этим утром в отличие от других он поехал на стадион для своих утренних упражнений. Солдаты Группы-1 были уже там, их количество по-прежнему меньше обычного из-за потерь, понесенных во время перестрелки у больницы, но они выглядели такими же гордыми и крутыми, как раньше. Этим утром упражнениями руководил сержант первого класса Фред Франклин, и Кларк следовал его инструкциям не так энергично, как более молодые солдаты, но он все-таки старался держаться за ними и завоевывал таким образом их уважение, несмотря на несколько презрительных взглядов на старого пердуна, который думал, что к нему вернулась молодость. Джон увидел, как на другом конце стадиона Группа-2, тоже в уменьшенном составе, проводит упражнения под командованием главного сержанта Эдди Прайса. Через полчаса он снова принял душ, ему часто казалось странным, что приходится принимать душ два раза в день на протяжении девяноста минут, причем почти каждый день, но он не мог отказаться от душа сразу после пробуждения утром, потому что это стало непременной частью его жизни, а после того, как он поработал вместе с солдатами, второй душ был необходим из-за пота. Покончив с этим, он переоделся в костюм «босса», вошел в штабное здание, прежде всего, как обычно, он проверил телефакс и нашел там сообщение из ФБР, информирующее его о том, что по делу Серова нет ничего нового. Второй факс сообщал ему, что пакет будет послан в его адрес из Уайтхолла, без пояснения, что содержится в этом пакете. Ничего не поделаешь, подумал Джон, включая кофеварку, он скоро все узнает.