Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел

Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел

Читать онлайн Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:

— Палочки?! — воскликнул я в ужасе, увидев означенный пыточный инструмент.

— Что-то не так, господин Кон? — обеспокоилась служанка.

— Ничего… Видимо, настало время применить на практике все, чему меня научили суши-бары…

Проклятые палочки постоянно выпадали из рук. А зацепить ими комочек риса оказалось невероятно сложно. Словно пытаешься играть в дженгу, стоя на футбольном мяче.

— Господин Кон, вам помочь?

— Будьте добры, — сдался я. Хотел попросить ложку, но быстро понял, что в местном языке нет такого слова. — Поварешки небольшой случайно нет?

— Поварешки? Сию секунду…

Мо-Шэн на время покинула помещение, и вскоре вернулась с деревянной поварешкой, которой, по-видимому, накладывают рис в миску. Она была больше обычной ложки значительно, но с ней процесс насыщения пошел семимильными шагами. Каша оказалась на диво вкусной, несмотря на простоту рецепта.

Служанка глядела на такое чудо круглыми глазами. Было видно, что у нее есть вопросы, но нарушать тишину во время еды она не решилась.

Я осмотрел спальню. Выглядело помещение неказисто. Примерно как летняя дача. Мебель из дерева, единственное узкое окошко с примитивными однотонными занавесками. На стене висели какие-то стремные на вид клыки. Даже несколько черепов на комоде валялось.

В углу лежал овальный щит с креплениями необычного вида. Бросив взгляд на свою обрубленную левую руку, я понял, что, скорее всего, щит предназначался для моей культи. Мне все еще сложно было поверить в то, что это мое новое тело. Но выбора не оставалось.

— Хорошо, допустим, — снизил я темпы работы поварешкой. — Но что это за страна такая Чайфу? На каком континенте находится?

— Кон-ти-нент? — переспросила служанка недоуменно. — Неученая я. Простите, господин Кон.

— Хорошо. Карты местности у вас нет, как я понимаю?

— Так и зачем карта нужна? Мы и сами знаем, как дойти до города ближайшего или до столицы Чайфу.

— Понятно все с вами. У планеты или мира в целом есть название?

— Фанши. Место, где живут те, в чьих душах пылает огонь.

Занятно, что слово Фанши имело свой перевод, как и Земля. Только значило оно не почву или сушу, а скорее Зной или Пекло. Вечное Пекло.

— Все страньше и страньше, — покачал я головой. — Кстати, есть у вас зеркало?

— Да, господин. Пройдемте!

Мо-Шэн отодвинула дверцу в сторону. Створка ходила в бок в специальных пазах, а не открывалась на петлях, что мне было привычнее. Подсознательно я ожидал увидеть использование бумажной материи, как делали на одном островном государстве, однако ее нигде не было видно. Особняк состоял из деревянных досок и балок. Стены были окрашены в светло-зеленые тона, а пол и потолки просто покрыты чем-то вроде морилки. Для освещения использовались свечи. Одна горела в моей комнате, еще одна в коридоре, с трудом разгоняя сгустившиеся сумерки. Вне хозяйской спальни было прохладно.

Мы прошли в широкую прихожую. Судя по отсутствию лестницы, особняк состоял всего из одного этажа. Да и в целом был не таким уж огромным. Вероятно, по меркам Чайфу он все же достаточно вместительный, чтобы называть его особняком. Через проход, ведущий на кухню, я увидел Сати. Девушка принимала пищу, ловко орудуя тонкими палочками.

— Что? — обернулась она с подозрением.

— Ничего. Приятного аппетита…

Бхоль нахмурилась и уставилась на меня своими багровыми омутами, будто я пожелал ей страшной смерти, а не приятной трапезы. Я отвел взгляд и осмотрел убогое помещение. Про электричество здесь явно еще не слыхивали.

На кухне находилась небольшая печь и огромный камень неясного назначения. Кажется, от валуна и исходило тепло, которое в числе прочего передавалось за стенку. Так вот каким образом отапливается хозяйская спальня.

Мое внимание привлекла старая прокопченная кочерга возле печи. Я чуть не прослезился — настолько бытовой инструмент был похож на аналог из моего мира. В лесном домике, где мы иногда собирались на отдых, была точно такая же кочерга, сделанная на трехмерном принтере по старым чертежам двадцать первого века.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Здесь, господин Кон, — позвала служанка.

В прихожей на стене располагалось небольшое узкое зеркало. В отражении на меня смотрел совершенно незнакомый человек с чуждой внешностью. Черные длинные волосы спускались до плеч, угадывались азиатские черты, карие глаза глядели на мир с дерзким вызовом. Лицо было узким, волевой подбородок отсутствовал как класс. Брови поднимались с краев вверх, тем самым придавая одновременно грозный и недовольный вид. Куцая щетина, если ее так можно назвать, выглядела скорее жалко. Лицо было испещрено какими-то уродливыми оспинами и шрамами. Один из них — на лбу, выглядел свежим. Из одежды на мне было надето черное кимоно с поясом и коричневыми свободными штанами, а также деревянные сандалии на босу ногу. Левый рукав халата болтался из-за отсутствия половины конечности. На шее на цепочке висел изысканный амулет золотистого цвета с символом, походящим то ли на змею, то ли на китайского дракона.

Натуральный бандюган, только азиатского толку. Страшная рожа. Но теперь, по всей видимости, это моя рожа. Придется привыкать.

— М-де, могли бы в полной комплектации вместилище предоставить… — пробормотал я тихо, подвигав культей.

Левая рука работала сносно, и ее даже можно было использовать для того, чтобы держать какой-то предмет на сгибе локтя, но без пальцев функционал оставался сильно ограниченным.

Впрочем, если я действительно умер в родном мире, получить второй шанс не так уж и плохо. Тем более, в теле местного аристократа или кто там господин Кон — еще предстоит разобраться. Вот ты был машинистом котельного оборудования или кочегаром, как мы с коллегами всегда шутливо представлялись, а теперь непонятная зверушка в непонятном мире. Почему так случилось? Могу ли я вернуться в родной мир? Ответов пока никто дать не мог.

Снаружи вдруг стали раздаваться непонятные крики:

— Ублюдок Ли! Выходи!!!

Я повернулся к Мо-Шэн. Служанка выглядела обеспокоенной.

— Кого это они зовут?

— М-м-м, вас, господин Кон… — сконфуженно произнесла женщина.

Том первый. Глава 2

— Меня?! — опешил я. — Меня зовут Ли?! Ли Кон?

— Истинно так, господин, — кивнула Мо-Шэн.

— Яви нам свою трусливую рожу, Ублюдок Ли!!! — продолжали надрываться глотки снаружи.

Вот гадство! Судя по громкости, разъяренные граждане приближались к особняку. Сердце громко застучало в груди. В прошлой своей жизни мне редко приходилось сталкиваться с угрозами своей жизни. Похоже, в новом мире опасности будут поджидать на каждом шагу.

— Надо сообщить в полицию… Службу правопорядка! — выдал мой мозг дельную идею.

— Рядом с особняком нет стражников… — покачала головой Мо-Шэн.

Вдруг в прихожей показалась Сати. Я даже не заметил, как она покинула кухню. Девушка была одета в необычные облегающие доспехи, начищенные практически до блеска. Самое удивительное: в некоторых местах виднелись гидравлические блоки, либо нечто похожее. При ходьбе раздавался лязг, а также знакомое легкое урчание, с которым выдвигаются и задвигаются поршни. Послышалось шипение пара. Откуда-то из-за спины Бхоль вверх ударила светлая струйка. Неужели данный костюм работает на паровой тяге?!

Увиденное настолько сильно расходилось с окружающей действительностью, что я застыл истуканом, глядя на практика-горничную в паровом костюме во все глаза.

— Ваше оружие, господин Кон, — произнесла Бхоль, протягивая два клинка разной длины.

— Нет-нет, я уверен, что все разрешится мирно, — замахал я руками.

— Вы пойдете к ним безоружным? — склонила она голову.

— Я не умею… вернее, забыл, как обращаться с мечом. К тому же: если ты достал оружие, будь готов применить его. А я точно не готов, — покачал я головой.

— И все-таки советую вам взять хотя бы короткий клинок, — протянула Сати укороченную версию меча.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел.
Комментарии