Сказка Подземного королевства - Наталья Городецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не удивляйтесь, — грустно улыбнулся профессор. — У матушки Мелисы нервы шалят. Моя супруга перенесла столько бед и невзгод, что хватит на десяток бравых молодцев. Сначала ее выкрали из дома, оторвав от троих детишек, и превратили в птицу. Потом того хуже. Лесная ведьма наградила ее своим обликом. А каково молодой красивой работящей женщине, лучшей мастерице на всей Фиолетовой улице превратиться в пугало?! И это еще не все! Нам пришлось бежать из Сладкого Королевства. Часа не проходит, что бы, жена не отерла украдкой слезу, вспоминая ребятишек. Как там милые Изюмчик, Маковка, малыш Батончик?
— Бедняжка! — пригорюнился юноша.
— Только не реветь! — завопил Господин Ландрин. — Если еще он начнет лить слезы, мы утонем! Бьюсь об заклад: это принц. Только принцы готовы ахать и охать из-за любого пустяка. У них, видите ли, тонкая нервная организация.
— Причем здесь утонченность, — отмахнулся Птица-Найденыш. — Я три дня по болотам скитался. Маковой росинки во рту не было.
— Простите нашу недогадливость! — всплеснул руками профессор. — Деликатесов, к которым вы, вероятно, привыкли, не обещаем, но тарелку наваристых щей, краюху ржаного хлеба и пару, тройку куриных ножек…
— Не продолжайте! — взвыл юноша. — Несите, несите все, а то я захлебнусь слюной.
Лишь обсосав последнюю косточку, Птица-Найденыш весело подмигнул гостеприимным хозяевам, с умилением наблюдавшим за истреблением еды. Смахнул в подставленную ладонь хлебные крошки и отправил в рот.
Профессор облегченно вздохнул. Кот умиротворенно мурлыкнул.
— Я не понял, — как ни в чем не бывало, продолжил прерванный разговор, юноша. — Кто похитил мадам Мелису? Почему вы сбежали из Сладкого королевства и бросили детей одних-одинешенек? Зачем Лесная ведьма поменялась с вашей женой внешностью? Наконец, разве нельзя ее расколдовать?
— Слишком много вопросов, — недовольно прищурился Господин Ландрин. — Долго объяснять.
— А вы коротко. Я сообразительный.
— Никто не знает, кто похитил Мелису из дома и превратил в розовую птичку с кроваво-красной грудкой и смешным хохолком, — начал рассказ кот.
— С хохолком? — заинтересовался юноша.
Но кот не удостоил его ответом.
— Где она скиталась, пока не попала к принцессе Сладкого королевства, неизвестно. А, надо сказать, что вокруг Ванилины тогда плелись такие интриги, что, в пору было переодеться в платье горничной и бежать, куда глаза глядят.
— Так таки в платье горничной? — весело присвистнул юноша. — Значит, сильно допекли!
— Еще как! Оболваненные родители — Король Гоголь-Моголь и королева Пышка, принуждали бедняжку выйти замуж за главного советника Уксуса.
— Дрянной человечишка! — не выдержал профессор. — Появился в королевстве с сестрицей Горчицей неизвестно откуда. Подчинил правителей. Разнюхал, что Ванилина получает в приданое волшебный цветок Золотолист, который цветет раз в три года.
— Он что, любитель редких растений? Флорист?
— Сам ты флорист! — выгнул спину дугой огромный кот. — Ботаник! Цветок исполняет любое желание. Вот Уксус губы и раскатал: чем плохо и красавица жена — единственная наследница и Золотолист?! Покрыться мне лишаем, если ему не снилось, что он захватил власть во всей сказочной стране.
— Во всей сказочной стране! Ну и фрукт!
— Это еще не все! У Ванилины была бабушка — ума палата. Она понимала, что вокруг принцесс вечно вьются подозрительные типы, мечтающие лишь о наследстве. По ее наущению был принят закон: женихи обязаны делать предложение руки и сердца, стоя перед волшебным зеркалом, в котором отражаются только хорошие люди. Так она защитила внучку и всех последующих принцесс от непорядочных женихов.
— Предусмотрительно! — одобрил Птица-Найденыш. — И что советник — скис?
— Как бы ни так! — возмущенно крякнул Марципан. — Разве интриган мог допустить, что бы после стольких усилий, его разоблачили во время тожественной церемонии. Представляете: съехались гости, праздник в разгаре, жених подходит к принцессе, стоящей перед волшебным зеркалом. И… Ах, какой конфуз! Он не отражается в зеркале! Уж, как проныра разведал о моей новой разработке — эликсире доброты, не знаю. Но в один ужасный вечер, меня выкрали из собственного дома.
— Молодой человек, закройте рот — не ровен час, муха влетит, — вылизывая грудку, посоветовал кот, — Наш Марципан — не лыком шит. Его голыми лапами не возьмешь.
— Святая, истинная правда. Морочил невеже голову: мол, эликсир пока действует считанные минуты, мол, не успеете «обтяпать дельце». Советник терпел-терпел, да и обратился за помощью к его мамочке, — профессор ткнул кота в бок.
— Она у меня Лесная ведьма, — неохотно пояснил Господин Ландрин. — Мамочка превратила принцессу в птицу, сама заняла ее место и теперь готовится к свадьбе с Уксусом. А бедной Мелисе досталась оболочка Лесной ведьмы.
— Постойте, постойте! — схватился за голову Птица-Найденыш. — Так значит, в Сладком королевстве к свадьбе готовится Лесная ведьма? А настоящая принцесса чистит перышки, сидя в клетке или летает над полями и лесами?
— Не дождутся! — мрачно хмыкнул кот. — Она упорхнула от мучителей, расколдовалась и эмигрировала в вотчину жениха принца Эклера.
— Если не ошибаюсь, он наследник Сдобного престола?
— Мр-р-мяу, вер-р-но. Я как раз возвращаюсь со свадьбы. Выпадет свободная минутка — поделюсь подробностями свадебного пира. Вам, как жениху, будет интересно.
— А в Сладком королевстве до сих пор не знают о подмене?
— Увы…
— Почему вы так полагаете?
— Думаешь, король и королева смирились бы с тем, что у них во дворце поселилась ведьма, даже если у нее мордашка Ванилины? Они бы простили Уксусу попытку государственного переворота?
— Сомневаюсь…
— То-то и оно. Раскройся обман, возник бы грандиозный скандал. Ну, да ладно. Через несколько дней, я окажусь в Сладком королевстве, и тогда посмотрим, кто кого.
Неожиданно, Господин Ландрин вскочил на лавку. Встав на задние лапы, высунулся в окно, издал приглушенный вопль и нырнул вниз. Горшок с геранью, задетый массивным телом, зашатался, грянулся об пол и разлетелся на куски. Матушка Мелиса, не разобрав спросонья, в чем дело, замахала руками и, кряхтя, полезла на лавку.
— Лечу, Ванилиночка! Лечу! — бормотала она, перебираясь с лавки на стол. — Мелисушка! Женушка! Ты уже не птичка! — профессор вцепился в подол юбки.
Но Мелиса развела руки в стороны и, странно пискнув, прыгнула прямо на профессора. Хорошо, что Птица-Найденыш сообразил поддержать Марципана.
Пытаясь удержаться на ногах, они пятились назад, пока Птица-Найденыш не уперся спиной в подоконник. Рискуя свернуть шею, юноша попытался разглядеть, что творится сзади.
Профессор Марципан не менее заинтригованный странным поведением кота, отчаянно закрутил головой. Даже начинающая приходить в себя Мелиса, вонзила острый подбородок в плечо супруга и замерла. В палисаднике, на клумбе с розовыми ромашками стояло невзрачное щуплое существо. Только по высокой замысловатой прическе, по юбке на кринолине, да по туфелькам на шпильке можно было догадаться, что это барышня. Да-да. Не девчушка-несмышленыш, а барышня. Но такая неказистая, что сердобольная Матушка Мелиса пригорюнилась. Незнакомка беспрерывно тоненько чихала, вытирая покрасневший носик и слезящиеся глазки кружевным платочком. Господин Ландрин, сидя поодаль, с интересом наблюдал за ней. Заметив соглядатаев, девушка покхекала, прочищая горло, и просипела:
— Привет хозяевам от принцессы Болящего королевства — Простудушки.
— День добрый, день добрый, — растерянно захлопал глазами профессор. — Чем обязан счастью видеть столь высокородную особу?
Принцесса доковыляла до окна. Высокая прическа угрожающе клонилась в разные стороны. Казалось, под ее тяжестью шейка девушки переломится, как стебелек.
— Милая, а обязательно заниматься самоистязанием? — вздохнул профессор, неодобрительно поглядывая на произведение парикмахерского и обувного искусства.
— О-бяза-а-апчхи! Неприме-е-е-пчхи!
— Зачем?
— Красота требует жертв! — сурово отрезала принцесса и оглушительно высморкалась.
— А от нас чего надо? — вступила в беседу Матушка Мелиса.
— Лекарств и побольше!
— Простите, я не ослышался? — изумился Марципан. — Вы принцесса Болящего королевства, и вам нужны лекарства? Вы хотите выздороветь?
— Хо-хо-хо-пчхи! — кивнула Простудушка.
— Ах, профессор, преступно быть таким недогадливым!
Господин Ландрин встал на задние лапы, навалился передними на карниз. Птица-Найденыш невольно прыснул. Кот был на голову выше худосочной принцессы. Господин Ландрин недовольно взглянул на весельчака.