Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Грустный мотылек - Лидия Данкен

Грустный мотылек - Лидия Данкен

Читать онлайн Грустный мотылек - Лидия Данкен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

— Дерман. Лесли Дерман.

— Когда вы закончите свой ланч, я покажу вам город. Клинику мы тоже посетим. Хочу, чтобы вы познакомились с доктором Финлеем.

— Что ж, пожалуй. — Лесли не хотела показаться неблагодарной.

Она быстро закончила еду, ощущая на себе внимательный взгляд мэра. Как только девушка отложила в сторону вилку, он взял ее за локоть и помог подняться со стула. Рэдли говорил, не переставая, провожая Лесли к дверям кафе.

— Тейлор — прекрасный маленький городок. Свое название он получил в честь президента Закари Тейлора.

Они прошли немного по главной улице, затем свернули налево, в маленький переулок, густо усаженный деревьями. Лесли увидела большой старинный белый дом с широким крыльцом и темно-зелеными ставнями и предположила, что это, наверное, и есть клиника.

— Доктор Финлей обрадуется вашему приезду, — заверил мэр, распахивая перед ней калитку. — Он уже и не надеялся, что получит в свой штат психолога.

— С удовольствием познакомлюсь с ним, — вежливо промолвила Лесли. И это было правдой. Два года она училась, чтобы получить диплом психолога, и теперь ей хотелось поскорее приступить к исполнению своих обязанностей.

Девушка поднялась вслед за мэром по ступенькам. Он распахнул дверь, и они проследовали мимо регистраторши, которая сердечно поприветствовала их.

— Док у себя? — бросил через плечо Фрэнк, даже не замедлив шаг.

Похоже, его совсем не волновало, что доктор может быть занят с пациентом. Держа Лесли за локоть, он громко постучал в полированную дубовую дверь и, не дожидаясь ответа, распахнул ее.

Пожилой седовласый мужчина сидел в удобном кресле, водрузив ступни ног на угол стола. Рот его был широко раскрыт, голова запрокинута назад. Из горла доктора вырывалось сдавленное дыхание, и Лесли поняла, что он спит.

— Док! — громко воскликнул Фрэнк. — Я хочу вас кое с кем познакомить. — Подождав, мэр повторил свои слова, но уже гораздо громче.

— Думаю, не надо ему мешать, пусть отдохнет, — прошептала Лесли.

— Ерунда. Он же сам потом будет переживать, что не познакомился с вами.

Как ни странно, доктора разбудил не громкий крик мэра, а тихий шепот Лесли. Он скинул ноги со стола, потянулся и заморгал, уставившись на девушку, словно она была призраком.

— Черт побери, вы кто такая?

— Лесли Дерман, — представилась Лесли. — Мэр Рэдли хочет познакомить нас.

— Что вас беспокоит?

— Со здоровьем у меня все в порядке.

— Это та самая девушка из Невады, которую мы наняли на работу, — вмешался мэр.

— Господи, да что же вы сразу не сказали? — Доктор Финлей с проворностью двадцатилетнего юноши вскочил на ноги. — Очень хорошо, что вы приехали раньше.

— Боюсь, господин мэр не совсем правильно меня понял… — начала было Лесли, но тут же убедилась, что никто не слушает ее. Доктор хлопнул мэра по спине, вытащил из угла кабинета удочку и объявил, что вернется в конце недели.

Уже выходя из кабинета, он остановился.

— Вы же получили медицинское образование, прежде чем специализироваться как психолог? Ребенок Полли Бартон может родиться в любой момент, но с этим у вас проблем не будет. Думаю, я успею вернуться до родов. Первого ребенка она переносила две недели.

— Можете не беспокоиться, — бодро заявил мэр и последовал за доктором к двери кабинета.

Тот пожал ему руку и радостно воскликнул:

— Фрэнк, мальчик мой, на этот раз вы сработали просто отлично. Увидимся в конце недели.

— Доктор Финлей! — вскричала Лесли, устремившись вслед за доктором, который уже вышел из клиники. — Я не могу прямо сейчас приступить к работе! Я еду в Остин навестить подругу. — Она так торопливо спускалась по ступенькам, что едва не споткнулась.

Но Финлей явно не слушал ее, да и у мэра, похоже, тоже возникли проблемы со слухом.

Доктор сунул удочку в кузов своего фургона и уселся за руль.

— Я не могу остаться в клинике! — снова закричала Лесли. — Согласно контракту я должна приступить к работе только через две недели. Сейчас у меня совсем другие планы!

— Насколько я вижу, вы уже здесь, — крикнул в ответ Финлей. — Рад нашему сотрудничеству. Увидимся позже… — Шум включенного двигателя заглушил его последние слова.

Лесли стояла на газоне, глядя вслед уезжавшему доктору, и сердце ее учащенно колотилось. Она нахмурилась и сжала кулаки. Ни один из мужчин не удосужился выслушать ее, они просто решили, что она с радостью изменит свои планы. Но, черта с два, она не позволит распоряжаться собой какому-то провинциальному мэру и доктору, который явно большую часть времени спит и ловит рыбу, вместо того чтобы заниматься пациентами.

— Я не могу остаться, — недовольным тоном заявила Лесли, досадуя, что дала втянуть себя в эту историю. Впрочем, она понимала, что сама виновата. Теперь приходится расхлебывать последствия собственного любопытства.

— Но и уехать вы теперь уже не можете, — спокойно возразил Рэдли. — Доктор вернется только через неделю. К тому же, он довольно небрежно обращается со временем, так что неделя может обернуться десятью днями, а то и больше.

Лесли откинула со лба прядь блестящих каштановых волос, и ее голубые глаза гневно сверкнули.

— Очень жаль, но я еду к подруге в Остин и не могу задерживаться. — Она не собиралась приступать к работе раньше даты, обозначенной в контракте. Кроме того, ее не покидало чувство, что в этом городке творится что-то непонятное.

— Если бы вы смогли остаться хотя бы на неделю, мы все были бы вам очень благодарны, — продолжал уговаривать ее мэр.

— Простите, не могу, — упрямо заявила Лесли и направилась к своей машине.

Мэр торопливо последовал за ней.

— Уверен, что ваша подруга не будет возражать. Может, позвоните и спросите у нее? Междугородний звонок город оплатит.

Здорово, подумала Лесли, мне уже готовы предоставить льготы.

— Нет, благодарю вас, — отрезала она.

— Прошу вас, — взмолился мэр, — всего неделю, только семь дней, ведь наш доктор месяцами работает без выходных.

Но Лесли твердо решила не сдаваться, тем более что мэр, похоже, забыл о том, что отсутствие доктора может продлиться и до десяти дней.

— Но поймите, доктор уехал, — продолжал уговаривать девушку он, — и в округе нет никого, кто мог бы в случае необходимости оказать срочную медицинскую помощь.

Лесли резко остановилась, повернулась к мэру и уставилась на него.

— Очень жаль, что вы не подумали об этом раньше. Я же еще во время нашего знакомства сказала, что еду в Остин. А мой контракт вступает в силу только через две недели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грустный мотылек - Лидия Данкен.
Комментарии