Расплата за любовь - Яра Сен‑Джон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брок Джеймисон, один из партнеров юридической фирмы «Джеймисон и Чарльз», пожал руку Райли в офисе компании в центре Сан-Антонио.
— Нам нужен кто-то с вашей интуицией.
Райли прозвали «Акулой», потому что он знал, как определить слабость оппонента и использовать ее. С тех пор как он окончил юридический факультет Гарварда, Райли стремился к совершенству. Он начал работать в ведущей юридической фирме в Нью-Йорке сразу после Гарварда и быстро завоевал репутацию проницательного переговорщика.
Он привлек несколько высокопоставленных клиентов и свел к минимуму их финансовые и репутационные потери во время разводов. Как только стало известно, что он собирается переехать, фирмы по всей стране начали бороться за то, чтобы заполучить его к себе. Они делали ему очень заманчивые предложения, и это его устраивало. Райли знал, каково это — жить в стесненных обстоятельствах, потому что у него и его сестры Шей было все, о чем они только могли пожелать, пока развод их родителей не лишил их всего этого.
— Я рад вернуться домой, — наконец сказал Райли. Он встретился с адвокатами Броком Джеймисоном и Джиной Чарльз пару месяцев назад. Джина и Брок согласились на все его условия, и теперь, когда он получил аккредитацию в Техасе, фирма стала называться «Джеймисон, Чарльз и Дэвис».
— Если вам что-нибудь понадобится, пока вы здесь… — Джина, уходя, слегка коснулась его руки, — просто дайте нам знать.
Он увидел голодный блеск в ее глазах. Райли знал, что у него красивые глаза, потому что с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать, женщины всех возрастов оказывали ему знаки внимания. Сегодня он был одет в костюм-тройку, который, как он знал, выгодно подчеркивал его высокий рост. Когда он выходил на корт, то возвышался над своими противниками, что давало ему преимущество. Он олицетворял власть и обычно получал то, что хотел, когда хотел и как хотел.
После того как Джина и Брок ушли, Райли поставил свой портфель на стеклянный стол и подошел к окну, чтобы посмотреть на пейзажи Сан-Антонио. Хорошо снова оказаться дома. Он мог регулярно навещать свою мать и периодически проявлять внимание к младшей сестре. Она работала инструктором по йоге и пилатесу в фитнес-студии в городе. Она была талантливым и популярным тренером, но наверняка она могла бы делать что-то еще?
Как только он подумал о ней, зазвонил его телефон, и на экране высветилось имя «Шей».
— Привет, сестричка!
— И тебе привет, брат, — ответила Шей. — Ты вчера вернулся в город и не зашел ко мне.
Он вздохнул. Почему младшие сестры так любят дразнить своих старших братьев?
— Извини. Я вчера разбирал свои вещи, а сегодня осваиваюсь в новой фирме.
— И? Как там?
— Именно то, чего я ожидал, — сказал Райли.
Он никогда не совершал необдуманных действий. Шей была полной противоположностью. Она руководствовалась сердцем, а не головой, чем и объяснялся ее ранний развод в двадцать четыре года. Райли, с другой стороны, прежде чем начать что-то новое, внимательно изучал все за и против.
— Мы можем встретиться за ужином? Я бы хотела посмотреть на тебя.
— Конечно, с удовольствием, — ответил Райли.
Он скучал по сестре. Они стали гораздо ближе общаться после того, как развод с отцом довел их мать до депрессии. Иногда Элизе Дэвис было трудно встать с постели и отвезти их в школу или приготовить им еду. В конце концов, Райли научился стоять за себя и помогать своей младшей сестре, которая не понимала, почему мама не может вылечиться.
— Отлично. Увидимся сегодня в семь? — спросила Шей. — Я заеду за тобой в твой отель.
— Это не обязательно. Я могу встретиться с тобой где-нибудь.
— Райли, позволь мне сделать это.
Райли было трудно бороться за первенство в их отношениях. Он должен был позаботиться о ней, но его «бентли», который он отправил из Манхэттена, прибудет только завтра.
— Все в порядке. Ладно, но тебе придется забрать меня с работы.
Завершив разговор, Райли оглядел свой новый офис. Он наконец получил то, к чему стремился. Может быть, пришло время убрать ногу с газа и немного расслабиться. Он хмыкнул. Как будто это было возможно — он жил ради этой гонки по жизни.
Уинтер резко очнулась от дремоты. Оглядев комнату, она попыталась понять, где находится, но когда она вспомнила это, то горе, которое она прятала глубоко в душе, снова охватило ее. Ее тетя Хелен умерла. По крайней мере, она умерла во сне и не почувствовала боли. Уинтер хотела бы поговорить с ней еще хоть раз. Сказать ей, как глубоко она ее любит. Как сильно она ее уважает и как она благодарна за то, что Хелен была в ее жизни.
Она вспомнила те счастливые моменты жизни, которые они провели вместе. Например, как они пошли пить чай с булочками, когда ей исполнилось восемь лет, и были в маскарадных костюмах, шляпах и перчатках. Или когда ее тетя взяла Уинтер в Париж и они поднялись на вершину Эйфелевой башни. Уинтер предположила, что именно тогда у нее появилась страсть к путешествиям, потому что тетя брала ее с собой в поездки.
Уинтер медленно встала с кровати. На улице было темно, а это означало, что она спала дольше, чем думала. Обычно она не носила часов, потому что любила наслаждаться жизнью, не привязываясь к расписанию. Достав свой смартфон, она посмотрела на экран. Было шесть часов — час коктейля в резиденции Баррингтонов. Если она поторопится, то сможет принять душ, одеться и спуститься вниз через пятнадцать минут. Путешествуя за границу, Уинтер не придавала внимания мелочам. Но здесь ее мать ожидала, что все придут к обеду вовремя, и Уинтер не была исключением.
Пятнадцать минут спустя, надев платье-свитер до колен и свои любимые ботинки, Уинтер побежала вниз по лестнице в большую комнату. Платье не было таким шикарным, как ожидала ее мать, но ее гардероб был ограничен, поскольку Уинтер большую часть года находилась в разъездах. Она сбрызнула свои волнистые от