Дочь Волдеморта - Ночная Всадница
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: На грани
Мир треснул и осыпался. Накрыл с головой. Сильно ранил своими осколками… Но проходит некоторое время, и ты понимаешь, что кровь — это красиво, а боль — иногда очень приятно…
Глава I: Первые раскаты грома
19 июля 1997 года, лето после VI курса…
Гермиона проснулась в своей постели и сладко потянулась, но тут же застыла, осознав истинную причину своего пробуждения: из гостиной слышались тщетно приглушаемые и временами переходящие на крик голоса. Девушка замерла и прислушалась.
— … не имеете никакого права, — шипел её отец.
— Не вам рассказывать мне о моих правах, — произнес в ответ ледяной женский голос.
— У нас был уговор, — со слезами в голосе сказала миссис Грэйнджер. — Она ничего не знает… И вы даже не понимаете… Она не такая, как все.
— Знаю, — холодно оборвала незнакомая женщина. — Прекрасно знаю всё. О том, какая она, мне было ведомо задолго до того, как она попала к вам. Если вы не позволите мне поговорить с ней, я просто заколдую вас.
Гермиона уже не слушала. Она соскочила с постели, схватила с тумбочки волшебную палочку и, перелетая через ступеньки, с бешено бьющимся сердцем выскочила в гостиную. Выскочила и остолбенела.
Она знала женщину, говорившую сейчас с её испуганными родителями, знала и запомнила, хотя видела всего два раза в жизни. Лишь несколько минут три года назад, во время Чемпионата мира по квиддичу и не многим более — прошлым летом, в магазине мадам Малкин. Здесь, в гостиной её родительского дома, стояла Нарцисса Малфой.
«Мать Драко Малфоя, жена Люциуса Малфоя и, скорее всего, Пожирательница Смерти…» — пронеслось в голове Гермионы, а по спине побежал холодок.
Девушка сделала шаг назад.
— Что вы тут делаете?
Миссис Малфой окинула её оценивающим взглядом, задержавшимся на карих глазах юной ведьмы. Повисло неловкое молчание.
— Что?! — не выдержала Гермиона, судорожно сжимая за спиной волшебную палочку и пытаясь унять закипающую панику.
— Невероятно. Как в прошлой жизни, — вдруг сказала зловещая визитерша, чем полностью сбила девушку с толку.
— П–послушайте, миссис Малфой, я не понимаю…
— Ты её знаешь?! — с истерическими нотками в голосе перебила мать Гермионы.
— Что вы здесь делаете? — с вызовом повторила девушка, стискивая палочку за спиной.
— У тебя её глаза. И, безусловно, её характер.
* * *
Нарцисса Малфой стояла у окна, спиной к Гермионе, и девушка сверлила её пытливым, пронизывающим взглядом. С тех пор, как, по настоятельной просьбе гостьи и к вящей радости юной ведьмы, мистер и миссис Грэйнджер оставили их вдвоем, прошло уже около пяти минут.
В голове Гермионы роились сотни мыслей. Ведь хотела же, собиралась заколдовать родителей так, чтобы они, забыв о существовании дочери, уехали куда‑нибудь далеко–далеко. Даже присмотрела недорогой особнячок на побережье в Канберре, и стала собирать нужные документы, дабы мама и папа смогли отправиться в путь вскоре после того, как она наложит на них заклинание… Но Гермиона намеревалась осуществить свой план лишь накануне отбытия к Рону в Нору, перед свадьбой Билла и Флёр.
Вот только приятель ещё ни разу не написал ей, и сердившаяся на это Гермиона, не желавшая слать сову первой, даже не знала точной даты торжества. В середине августа… А сейчас был только июль, и, значит, можно ещё немного пожить с родителями. Ведь кто знает, увидит ли она их когда‑нибудь, если Гарри решит бросить школу и искать Хоркруксы Волдеморта…
Вот и доигралась! Зачем явилась сюда эта женщина?! Глупый конец. Но почему же она не нападает, почему так просто позволила родителям Гермионы уйти… Хотя куда же они ушли? Наверх, в свою спальню, получив указание дочери не спускаться ни в коем случае, пока она не позовет? Но что помешает этой женщине подняться к ним, когда…
«Я могла бы успеть трансгрессировать, прямо сейчас — но мама и папа!..» — в отчаянии подумала Гермиона.
И ещё: почему сюда явилась именно эта женщина? Нарцисса Малфой не выглядела человеком, которого посылают убивать врагов или захватывать заложников. Наверняка она здесь не одна!
Девушка быстро огляделась. Неужели совсем рядом, в её родном доме — эти убийцы, Пожиратели Смерти?! Неужели скоро над крышей повиснет роковая Черная Метка, и всё будет кончено? А как же Гарри, как же Рон? Она ни за что не предаст их, но есть ведь ужасные способы… Да и как они справятся без неё, такие неосмотрительные и беспечные?!
Гермиона почувствовала в горле комок, глаза защипало от слез. Ещё сильнее сжав за спиной волшебную палочку, проклиная себя за глупость и готовясь защищаться в любой момент, бороться до самого конца, она всё ждала, когда же визитерша скажет хоть что‑нибудь. Но Нарцисса Малфой хранила безмолвие.
— Послушайте, — не выдержала Гермиона. От отчаяния голос звучал резко и строго, будто в её положении ещё можно было диктовать какие‑то условия, — если вы пришли, чтобы молчать или говорить загадками, вам лучше попросту убраться!
— Из этого дома мы с тобой уйдем вместе, Кадмина.
— Что?.. Как… как вы меня назвали? — удивилась девушка. — Я — Гермиона!
— Нет, — коротко и с усмешкой возразила Нарцисса.
— Что значит «нет»?! — растерялась молодая гриффиндорка, озадаченно моргая. Эта женщина говорила совсем не то, чего можно было бы от неё ожидать. — Я уже семнадцать лет Гермиона! — зачем‑то добавила девушка.
— Пятнадцать.
— Что?
— Ты уже пятнадцать лет Гермиона, — повернулась к ней миссис Малфой, и верная подруга Гарри Поттера испытала внезапную волну удушливого страха. Не такого, как раньше — она боялась услышать то, что сейчас скажет эта женщина. — В первые годы своей жизни, — продолжала Нарцисса, — ты носила иное имя. Которое, как ни странно, тоже тебе не принадлежало.
— Что вы несете?! То есть говорите? Я ничего не понимаю!
Женщина смотрела на неё задумчиво и продолжила, лишь выдержав весьма значительную паузу:
— Возможно, ты навсегда осталась бы Гермионой, но твоему отцу стало угодно иначе.
— Я… Я не понимаю вас, — девушка осеклась.
Страшное предчувствие, что сейчас случится нечто ещё ужаснее нападения толпы Пожирателей Смерти, усилилось, и Гермиону прошиб холодный пот.
— Ты никогда не задумывалась, как дитя магглов могло попасть в Хогвартс? — вдруг спросила Нарцисса.
Гермиона поперхнулась воздухом.
— Какое это имеет значение? — выпалила она.
— Самое прямое.
Девушка смотрела на свою гостью округлившимися глазами. О да, она не раз размышляла над этим вопросом… У неё было несколько гипотез, и после войны, если всё будет хорошо, Гермиона думала попытаться разыскать ответы на свои вопросы… Но при чем здесь мать Малфоя?! Хочет заговорить зубы, чтобы напасть? Но отразить нападение Пожирателей Смерти Гермиона не смогла бы и во всеоружии; она не может теперь даже убежать, ведь её беззащитные родители наверху… Родители… Её родители знают эту женщину. Мама говорила о том, что «у них был уговор»…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});