Программирование мобильных устройств на платформе .NET Compact Framework - Иво Салмре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
■ Разработчики программного обеспечения на С++, которые подумывают о переходе к языкам управляемой среды выполнения, например С#. Существует довольно большая вероятность того, что те, кто сегодня использует для разработки программ С и С++, в ближайшем будущем для выполнения некоторой части своей программистской работы будут использовать языки с управляемым кодом, примером которых может служить язык С#. Достигаемый при этом выигрыш в производительности и надежности программ просто ошеломляет. Многие примеры в этой книге написаны на С#, так что разобраться в текстах программ разработчикам на С/С++ не составит особого труда.
■ Разработчики программного обеспечения на Visual Basic, которые хотели бы начать работать с VB.NET или С#. В этой книге примеры приводятся как на С#, так и на Visual Basic .NET, что облегчает изучение основ упомянутых языков и использование библиотек времени выполнения .NET Framework. Поскольку платформа .NET Compact Framework представляет собой некое функционально развитое подмножество инструментальных средств платформы .NET Framework, ориентированной на настольные компьютеры и серверы, написание программ для мобильных устройств превратится для разработчиков этой категории в приятный способ изучения новых программных моделей.
■ Все, кто заинтересован в оттачивании своего технического мастерства в области программирования. Данная книга в основном направлена на то, чтобы оказать помощь читателю в выработке устойчивых технических навыков. Те, кто желает отточить свое мастерство в области разработки программного обеспечения для серверов, настольных компьютеров и других устройств, смогут по-новому и с пользой для себя посмотреть на задачи программирования с точки зрения разработчиков программ для мобильных устройств.
■ Архитекторы программного обеспечения, которые ищут возможности расширения существующих решений за счет поддержки мобильных устройств. Компьютеризация мобильных устройств предлагает новую интересную среду для расширения существующих решений, ориентированных на серверы и настольные компьютеры. Для этого необходимо хорошо понимать, на что способны мобильные устройства, а чего от них не следует ожидать. Чтение данной книги поможет архитекторам программного обеспечения понять, какую роль мобильные устройства смогут играть в их решениях.
Благодарности
Эта книга не только посвящена всему, что связано с мобильными устройствами, но и сама является продуктом компьютеризации мобильных устройств. Мне пришлось потратить много времени на поездки в разные регионы с рюкзаком и карманами, до отказа набитыми всевозможными мобильными устройствами, составлявшими мне компанию в дороге. Книга была написана на протяжении года, проведенного в поездках, которыми были охвачены, по крайней мере, шесть стран на территории двух континентов, что не обошлось без невероятного количества кофе, выпитого в вечерние часы. Кстати, хочу заметить, что кофе в Европе по своему вкусу, как правило, значительно превосходит сорта, доступные в Северной Америке, так что проблемой "кофейного отставания" американцам следовало бы заняться более основательно.
Ниже перечислены те люди, без которых эта книга не стала бы такой, какая она есть, а возможно, и вообще не вышла бы в свет.
■ Сотрудники издательств Addison-Wesley и Pearson, которые вдохновляли меня и поддерживали мои намерения. Особую благодарность хочу выразить Карен Гетман (Karen Gettman), с которой я обсуждал первоначальное предложение о написании "технической книги, не похожей на все остальные", Элизабет Здунич (Elizabeth Zdunich), терпеливо работавшей со мной на протяжении всего процесса написания книги, а также Лори Лайенс (Lori Lyons) и Кейт Клайн (Keith Cline) за их титанический труд по редактированию книги.
■ Замечательные люди, которые просмотрели первоначальный черновой вариант книги. Если задача рецензента состоит в том, чтобы избавить будущего читателя книги от любых ошибок, неточностей и некорректности в авторских суждениях, то эти люди великолепно справились со своей работой. Мне очень повезло с получением от этих замечательных людей как вдохновляющих, так и "любовно укоризненных" отзывов. Если наши усилия увенчались успехом, то значительная доля возможных похвал по праву должна принадлежать рецензентам. В частности, хочу поблагодарить Крэйга Нибла (Craig Neable), Билла Дрэйпера (Bill Draiper), Джона Скита (Jon Skeet), Майкла Мэйтланда (Michael Maitland), Дуга Холланда (Doug Holland) и Алекса Фейнмана (Alex Feinman) за предоставление подробных отзывов на рукопись, сопровождаемых несметным количеством полезных советов и исправлений.
■ Мое руководство в компании Microsoft, поддержку которого я ощущал на протяжении всего времени. Это просто замечательно, когда тебе предоставляют полную свободу действий и дают возможность заняться собственным проектом, за что я им очень благодарен.
От издательства
Вы, читатель этой книги, и есть главный ее критик и комментатор. Мы ценим ваше мнение и хотим знать, что было сделано нами правильно, что можно было сделать лучше и что еще вы хотели бы увидеть изданным нами. Нам интересно услышать и любые другие замечания, которые вам хотелось бы высказать в наш адрес.
Мы ждем ваших комментариев и надеемся на них. Вы можете прислать нам бумажное или электронное письмо, либо просто посетить наш Web-сервер и оставить свои замечания там. Одним словом, любым удобным для вас способом дайте нам знать, нравится или нет вам эта книга, а также выскажите свое мнение о том, как сделать наши книги более интересными для вас.
Посылая письмо или сообщение, не забудьте указать название книги и ее авторов, а также ваш обратный адрес. Мы внимательно ознакомимся с вашим мнением и обязательно учтем его при отборе и подготовке к изданию последующих книг.
Наши координаты:
E-mail: [email protected]
WWW: http://www.williamspublishing.com
Информация для писем из:
России: 115419, Москва, а/я 783
Украины: 03150, Киев, а/я 152
ГЛАВА 1
Введение
"Скажите, пожалуйста, как мне выйти отсюда?"
"Все зависит от того, куда тебе надо выйти ", — ответил Кот.
Льюис Кэрролл, Алиса в стране чудес (Encarta 2004, Quotations)Добро пожаловать в мир разработки мобильного программного обеспечения
С каждым днем программное обеспечение играет в жизни людей все более заметную роль, давая нам возможность получать информацию, принимать решения "в режиме реального времени" и вообще вести более продуктивную и интересную жизнь. Вначале, когда количество доступных компьютеров было весьма невелико, каждый из них использовался в режиме коллективного доступа. Сегодня триумфальное шествие закона Мура подарило нам более демократичный и распределенный вид вычислительной техники — настольные и переносные (лэптопы, ноутбуки) "персональные компьютеры". В настоящее время мы являемся свидетелями еще более глубокого эволюционного процесса. Персональные компьютеры и централизованные серверы ни куда не делись, но их постепенно начинают окружать мириады мобильных устройств, обеспечивающих дальнейшую децентрализацию вычислительных мощностей. Это расширяет сферу применения программных приложений на доселе неведомые области. Те самые люди, которые просматривают Web-страницы, обмениваются сообщениями электронной почты, проводят время за электронными играми, совершают электронные покупки или каким-то иным образом интерактивно взаимодействуют с миром сетевой информации при помощи настольных компьютеров, все чаще предпочитают захватывать с собой "в дорогу" ту или иную отдельную частичку этих возможностей. Несколько лет тому назад компания Microsoft, в которой я работаю уже длительное время, сформулировала свои рыночные цели таким образом: "Компьютер на каждом столе и в каждом доме!" Сейчас становится очевидным, что эта формулировка должна быть дополнена словами о "программном обеспечении, которое может выполняться в любое время, в любом месте и на любом устройстве". Тем самым мы вплотную подходим к вопросу о мобильных устройствах.
Что такое, собственно говоря, мобильные устройства и в чем состоит специфика разработки программного обеспечения для них?
Что такое мобильные устройства? С вычислительной точки зрения мобильные устройства представляют собой некое компромиссное решение. Мы жертвуем невероятной вычислительной мощью, огромной емкостью памяти и графическими возможностями современных настольных компьютеров в пользу мобильных устройств в основном ради небольших размеров самих устройств, возможности использовать устройства сразу же, как только в этом возникает необходимость, а также их способности работать в течение длительного времени без перезарядки батарей. Этот компромисс вовсе не так уж плох, как могло бы показаться на первый взгляд. Принимая во внимание непрерывный экспоненциальный рост мощности процессоров и снижение цен, мы находимся на том этапе, когда, например, мое самое заурядное устройство Pocket PC (процессор XScale с тактовой частотой 400 МГц, ОЗУ объемом 64 Мбайт) по своим возможностям во многих отношениях оказывается мощнее настольных компьютеров, работавших под управлением Windows 95 всего лишь несколько лет тому назад. Но наряду с этим мобильные устройства являются также качественно другими. Простой перенос операционной системы и приложений с настольного компьютера на мобильное устройство не даст тех результатов, которые могли бы удовлетворить конечного пользователя. Каждому, кто пользуется современным мобильным телефоном или устройством PDA (Personal Digital Assistant — персональный электронный помощник, "карманный компьютер"), хорошо известно, что хотя устройство, которым он владеет, и является самым настоящим компьютером с богатым набором разнообразных возможностей, все же оно значительно отличается от настольного или переносного компьютера. В случае мобильных устройств приоритеты проектирования и пользовательские ожидания иные, нежели в случае традиционных настольных компьютеров.