Горсть Песка (СИ) - Анна Стриковская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейтон гордился тем, что первым из всех сумел проникнуть на внутренний рынок Четверки и заключил договор с ее самым влиятельным предпринимателем. Он знал свои возможности: стоит ему всунуть хоть палец, он и все остальное паровозом протащит. А этот Сирил Вязовски будет его… как это называется? Флагманом? Форпостом? Нет, что-то другое, не на «ф». Троянским конем! Точно! Эти выходцы с Земли так привержены своим древним мифам и легендам… Дейтон прочитал большой сборник этих сказок прежде, чем соваться на Четверку, и не жалел об этом. Древние жили в другом мире, но хорошо разбирались в природе человека.
На сегодня Дейтон влез только в рекреационный бизнес, но завтра весь мир Четверки будет под его рукой.
Он дружелюбно улыбнулся своему новому компаньону. Да, лет ему много, уже внуки взрослые, но выглядит мужик отлично, да и хватка у него, любой молодой позавидует. А что внизу происходит?
Дейтон уже довольно давно наблюдал за перемещениями людей по саду. Там играли свадьбу. Окно не пропускало звуков, но можно было догадаться, что музыканты стараются вовсю. Только пока напрасно: никто не танцует. Приходят, поздравляют жениха и невесту, стоящих по центру, дарят подарки и расползаются по углам, взяв напитки у официантов. Скукота. Он снова глотнул превосходного кофе, затянулся сигарой и глянул еще раз. Его внимание привлекла только что пришедшая женщина. Она подошла к молодым, поздравила, и сейчас направлялась в дальний угол. Лица ее он не видел, но то, как она шла через толпу, не могло не восхищать. Она разрезала ее как нож масло, как ледокол торосы, как… Можно и дальше подбирать эпитеты, но люди расступались перед ней, а она целеустремленно двигалась к одной ей известной цели.
Странно, ростом она не вышла, одета не так чтобы шикарно… Простенько и серенько. Обращает на себя только идеально прямая спина и облако пепельных волос. И все же толпа богато одетых людей расступается перед ней с почтением. Они не отшатываются от парии, а дают дорогу королеве. Дейтон мог поклясться, что обратившая на себя его внимание дама обладает огромным влиянием, не связанным ни с ее происхождением, ни с высокой должностью. Кто она?
Он задал этот вопрос Сирилу, надеясь получить краткий и недвусмысленный ответ. Но старый хитрец прищурил глаза и сказал:
— Друг мой, я с удовольствием отвечу на ваш вопрос, но чуть позже. Давайте немного понаблюдаем. Мне тоже интересно, что привело дорогую Ри в это общество.
Он ее знает. Отлично. Значит, расскажет. Похоже, история обещает быть интересной. А пока…
Привлекшая его внимание особа целеустремленно шла в дальний правый угол, где около стены в странной изоляции стояла небольшая группа мужчин из трех человек. Все трое были одного роста, сложения и похожи между собой. Вероятно, братья или отец с сыновьями, на таком расстоянии возраст не определить. Рядом с ними никто не останавливался, никто не заговаривал, даже официанты не предлагали им напитков. Именно в их сторону и направлялась женщина. Они тоже смотрели на нее и, казалось, ждали. Но когда она с ними поравнялась, Дейтону пришлось поменять свое мнение. Дама прошла мимо, не замечая никого, добралась до стены и уселась на банкетке под экзотическим растением в огромной кадке, сложив руки на коленях и вытянув ноги. Сев так, она повернулась к залу лицом, и Дилмар смог ее рассмотреть. Ничего особенного. Обычная земная женщина. Даже скорее девушка, слишком молода. Симпатичная, но не больше. Неправильные милые черты: чуть длинноватый, но аккуратный носик, рот несколько больший, чем этого требует канон красоты… Глаз не видно: далеко, да и смотрит она в сторону. Такие лица бывают у служанок из богатых домов или у девиц, поднявшихся из низов и добившихся успеха, но отнюдь не у дам из общества. В ее лице не видно следов от использования модификаторов. То ли она не стремилась к идеальной красоте, то ли, что более вероятно, ее семья не имела на это средств. Похоже, на этой вечеринке она была одна такая. С тех пор как земляне освоили методику достижения идеальной красоты путем вживления модификаторов в тела и лица своих отпрысков, все мало-мальски состоятельные люди были изумительно хороши собой. От этого спасала только бедность. Видно, у этой крошки детство прошло в не слишком зажиточном семействе. Так что красоты из каталога у нее нет, а вот выражение лица говорит о том, что она сюда пришла скорее из чувства долга, чем ради удовольствия. Поздравила молодых, теперь посидит немного, отдохнет и уйдет.
Как только девушка уселась, троица мужчин, мимо которых она продефилировала с таким достоинством, засуетилась. Стали толкать друг друга локтями и что-то оживленно обсуждать. Потом самый субтильный отделился и сел рядом с молодой женщиной. Она не обратила на это ни малейшего внимания. Продолжала смотреть прямо перед собой, ни одна мышца на лице не дрогнула. Человек между тем заговорил. Он сидел в той же позе что и его собеседница, на нее не смотрел, но губы его двигались. Это продолжалось долго, минут пять, затем мужчина умолк, а девица повернулась к нему всем корпусом, произнесла каких-то три слова и снова вернулась в исходное положение.
Парень вскочил как ошпаренный, отошел к своим, и вся троица тут же покинула праздник. Девушка так и осталась сидеть, как будто ничего не произошло.
Именно этот момент Сирил Вязовски нашел подходящим для того, чтобы просветить Дейтона:
— Вас заинтересовала Ри? Вон та милая девушка в одежде, напоминающей утренний туман?
Прекрасное описание. Сиреневато-серый комплект из туники и широких брюк, сшитых из чего-то воздушного, действительно казался клочком тумана, укрывшим стройную фигурку… Как ее там? Ри?
— Вы правы, Сирил, она меня действительно заинтересовала. Нетипичная особа. Кажется, она не прошла модифицирования? Почему? Если из-за бедности, то что она делает на этой явно очень богатой свадьбе?
— Надо же, Вы много разглядели. Прекрасное зрение и отличная наблюдательность, можно только позавидовать. Эта девушка — легенда нашего мира. Риала Макридис. Дивное существо, я люблю ее как собственное дитя. А на этой, да и на любой другой богатой свадьбе она привилегированный гость. Ведь только благодаря ей брак состоялся.
— Она что, устроитель?
Вязовски усмехнулся.
— Нет, она частный сыщик.
— Что? Не может быть. Эта девица?
— Да, дорогой друг, Риала Макридис — создатель и владелец единственного в своем роде сыскного агентства. Может, Вы видели рекламу в наших журналах? «Знаете ли вы кто ваш жених?», «Знаете ли вы кто ваша невеста?» Для богатых семей важно, чтобы избранник или избранница не принесли в дом позора и разорения или не отдали семейное достояние во враждебные руки. Этим Ри и занимается. По заказу собирает полное досье на жениха или невесту, кого закажут. Если собранные ею сведения заказчика удовлетворят, бракосочетание состоится.
Ну надо же, девица-сыщик! Забавно, такие Дейтону до сих пор не встречались. И занятие у нее довольно странное: зачем сыщик женихам и невестам? Хотя, надо признать, это разумно.
— А если к ней обратятся и те, и другие? Родные жениха и родные невесты?
— Соберет два досье. Подробных и достоверных. Как ни странно, в этом случае нет конфликта интересов, ей безразлично, состоится брак или нет.
— Занятно. И давно она этим занимается?
— Восемь лет. И не стоит так саркастически улыбаться. Я сам дважды воспользовался ее услугами, и очень доволен. В первый раз семь лет назад, когда женил младшего сына, и в начале этого года, когда решался вопрос с замужеством старшей внучки.
— Ну и что она Вам нарыла? Вернее, зачем Вы вообще ее наняли?
— В случае с сыном я не был уверен в искренности чувств невесты, но Риала сумела найти доказательства ее любви. А вот с внучкой… Она связалась с неподходящим парнем. У меня были готовы для нее два хороших на мой взгляд жениха, а тот, с кем она встречалась, был явным жиголо.
— И что?
— Ри собрала досье на всех троих, на основании которого я сделал свой выбор. После чего она организовала полное разоблачение гаденыша перед Лидией, а также сумела показать ей, кто из претендентов достоин любви и доверия. Сейчас моя внучка готовится к свадьбе, и на ней Ри будет почетной гостьей.
Дейтон снова хмыкнул. Девица сейчас вела себя не как почетная гостья, а как особа, пришедшая сюда по каким-то свои личным делам, воспользовавшаяся предлогом для встречи… хотя бы с теми тремя типами, один из которых с ней говорил. Что там сказал о ней Сирил? Легенда?
— Вы говорили, она легенда вашего мира? В чем это выражается?
— Ни в чем. Она вполне обычная девушка. А вот ее история легендарна.
— Никогда не видел живых легенд. Обычно так говорят о давно ушедших: «он был живой легендой», а тут вполне молодая особа. Что же за история с ней приключилась?