Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Нянечка для соседей - Лили Голд

Нянечка для соседей - Лили Голд

Читать онлайн Нянечка для соседей - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 104
Перейти на страницу:
сразу же была сражена наповал.

С тех пор он улыбался мне всего пару раз, пока мы ждали лифт или проверяли наши почтовые ящики, но это был максимум нашего взаимодействия. Не думаю, что он даже знает как меня зовут.

Пока я смотрю, Джек встает, повесив голову, и поднимается обратно по ступенькам в здание. Я жду, пока он исчезнет, затем вздыхаю, возвращая свое внимание к сайту с объявлениями о вакансиях, который я просматривала последние три часа. Мне нужно сосредоточиться.

Я безработная уже почти целый год, с тех пор как прошлым летом обанкротилось мое старое агентство по уходу за детьми. Поначалу я не слишком беспокоилась, ведь была уверена, что у меня достаточно сбережений, чтобы продержаться до тех пор, пока я не найду новую работу. Лондон полон занятых родителей. Насколько трудным может быть поиск работы няней?

Оказывается, очень трудным. За последний год я отправила заявку на более чем сотню вакансий, и все безуспешно. Мои сбережения иссякли, а затем и моя кредитка. И теперь мне осталось около двух недель до того, как я останусь без дома. Мой взгляд падает на стопку счетов, сложенных на углу моего стола. Она становится опасно высокой.

От беспокойства у меня скручивает живот. Сделав глубокий вдох, я открываю новую вкладку браузера и ввожу название другого сайта по трудоустройству, расширяя возможности поиска. На данный момент я приму все, что угодно. Вывоз опасных отходов. Уборка туалета. Заполнение онлайн-опросов. Я в отчаянии.

Я неуклонно просматриваю объявления около пятнадцати минут, прежде чем меня прерывает стук в дверь. Я хмурюсь, отрываясь от своего компьютера.

Никто никогда не стучит в мою дверь. Мне нравится держаться особняком. Бенни практически мой единственный друг, и у него есть свой собственный ключ, поэтому он обычно просто врывается.

— Бетани, — зовет низкий голос снаружи. — Эм, Бетани Эллис? Ты там? Это Джек. Я живу над тобой, в квартире 5А.

Я остаюсь неподвижной.

— Ты, э-э, возможно, не знаешь, кто я, — продолжает он, его голос приглушен деревом, — но я и мои соседи по квартире столкнулись с небольшой проблемой. Нам действительно не помешала бы помощь, если ты там.

ГЛАВА 2

БЕТ

На мгновение я застываю, мое сердце бешено колотится в груди. Затем я начинаю двигаться, вскакиваю со стула и, пошатываясь, направляюсь к зеркалу. Боже. Я выгляжу дерьмово. На моей футболке дыра, макияж размазался, а рыжие кудри не расчесаны и растрепаны. Я пытаюсь расчесать их пальцами, но они только еще больше встают торчком, завиваясь вокруг моего бледного лица. Ругаясь себе под нос, я оглядываю свою комнату в поисках резинки для волос и, наконец, замечаю одну под своим столом. Я бросаюсь к ней, как бэттер[1] на домашнюю базу, и отчаянно собираю волосы в небрежный пучок, затем быстро оглядываюсь в поисках какой-нибудь одежды. Стопка чистого белья, которую я не потрудилась убрать, сложена рядом с моей кроватью, и я хватаю летнее платье в полоску, натягивая его как можно быстрее.

В коридоре раздается еще один нерешительный стук, а затем приглушенное проклятие. Черт. Он собирается уходить. Я хватаю ключи и бросаюсь к входной двери, лихорадочно отпирая ее и дергая на себя. Джек уже развернулся, направляясь обратно по коридору.

— Привет, извини! — кричу я. — Мне показалось, я слышала, как кто-то стучал. Ты что-то хотел?

Он поворачивается ко мне лицом, его лицо светится, и бабочки взрываются у меня в животе.

В реальности Джек Инсли еще более сногсшибателен, чем в моих воспоминаниях. Высокие скулы, квадратная челюсть и ярко-голубые глаза, сияющие из-за очков в темной оправе. Его светлые волосы торчат из-за того, что он проводит по ним пальцами, на нем пара Converse с принтом Pacman сбоку. Общий эффект — это очень гик-шик. [2]

А еще он без рубашки.

Святое дерьмо, его тело просто потрясающее. Загорелое и мускулистое, с широкими плечами, сильными руками и плоским, как стиральная доска, животом. Мои глаза скользят по теням под его полными грудными мышцами, затем спускаются по рельефу его стройного пресса, следуя за узким V-образным вырезом его бедер, которые исчезают в джинсах…

— Бетани Эллис, верно? — спрашивает он, и я рывком возвращаюсь к реальности, мой взгляд взлетает вверх, чтобы встретиться с его взглядом. Он нервно улыбается. — Я видел твои листовки в холле.

Мне требуется несколько секунд, чтобы понять, о чем он говорит, затем мое сердце замирает. Он не помнит моего имени, он только что увидел листовку, которую я прикрепила к доске объявлений внизу. В последнем акте отчаяния я разместила свои данные на доске объявлений на случай, если кому-то в здании понадобится уход за ребенком.

Получается, я единственная, кто преследовал издалека.

— Зови меня Бет, — говорю я, затаив дыхание. — А ты — Джек.

— Ага, — ухмыляется он. — Слушай, мой вопрос может показаться странным, но ты случайно не знаешь, как заставить детей успокоиться?

Я моргаю, застигнутая врасплох.

— Эм… да?

Он вздыхает с облегчением.

— О, слава Богу, Себ сказал, что ты наверняка знаешь, как это делать. Не могли бы мы подняться ко мне на минутку?

— Эм… конечно. Тебе нужно… — Я машу рукой на его голую грудь. — Эм… что-то? У меня есть несколько оверсайз футболок, которые могут тебе подойти…

Почему я предлагаю ему прикрыться? Что со мной не так?

Джек смотрит на себя сверху вниз, и его скулы краснеют.

— Господи. Прости. Забыл об этом. Я надену рубашку наверху. — Он одаривает меня кривой улыбкой. — Я знаю, это выглядит как какая-то подстава, но, клянусь, я не клеюсь к тебе. Мне действительно нужна твоя помощь.

Жаль.

— Конечно, — тут же отвечаю я, слишком усердно кивая. — Конечно. Все, что угодно.

— Спасибо. — Он как будто боится, что я передумаю, если он будет ждать слишком долго, поэтому хватает меня за руку и вытаскивает из квартиры, ведя по коридору. Я смотрю на его сильные пальцы, сомкнувшиеся вокруг моего запястья.

— Один день, — бормочет он себе под нос. — Она у нас всего один день, и я думаю, что мы уже сходим с ума. — Он толкает дверь на лестницу и трусцой поднимается по ступенькам.

Я плетусь за ним по пятам.

— Кто у тебя всего один день? — спрашиваю я, слегка запыхавшись. — Ребенок?

Он смотрит на меня краем глаза, затем вытаскивает меня с лестницы в коридор пятого этажа.

— Я думаю, было бы проще просто показать тебе, — мрачно говорит он, ведя меня по коридору. Мы подходим к двери, идентичной моей, с выгравированным на дереве номером . Джек

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нянечка для соседей - Лили Голд.
Комментарии