Джин с чердака.Том III. - Riddl_Tin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередная взрывалка упала прямо ей под ноги, отчего Джинни тут же рассвирепела: ботиночки-то были совсем новенькие! И, к слову, очень ей нравились. Впихнув рюкзак в руки Реддла, она с видом разъярённой мантикоры бросилась в атаку на братьев.
— Фред, Джордж, я убью вас! — громко проорала она, отломив сухую ветку дерева. — Стоять, черти!
— Фред, — сказал Джордж.
— Джордж, — сказал в тон ему Фред, переглянувшись с близнецом и хором уже прокричали:
— В рассыпную!
Джинни на уловки не поддалась и немедленно побежала за Джорджем, угрожающе размахивая палкой.
— Вначале поколочу тебя, а потом и Фреду всыплю! Олухи несчастные, да я вас за ботинки обоих придушу!
— Да как же так?! Ботинки дороже родной крови? — страдальчески взвыл Джордж на бегу, хватаясь за сердце и громко крича брату: — Фред, представляешь, мы в глазах нашей прелестной сестрички ниже ботинок!
— Горе нам! Горе! — с другого конца провыл Фред, да так противно и преувеличенно наиграно, что лицо Джинни скукожилось, как от плача Мандрагоры!
— Заткнитесь, идиоты! — ударила она Джорджа по спине палкой, тот взвыл пуще прежнего, не переставая причитать.
Фред героически бросился спасать брата от рыжей драконихи, отломив палку, он принялся за фехтование.
— Джордж, я спасу тебя! — закричал Фред, делая шаг вперёд и замахиваясь палкой, как настоящим мечом.
Джинни ловко увернулась, её рыжие волосы, как живые, развивались от ветра, и Джордж не упустил момента сравнить её с медузой - Горгоной. Она сделала боковой шаг и контратаковала, пытаясь ударить Фреда по плечу.
— Не так быстро! — закричал он, парируя её удар и делая шаг назад, чтобы сохранить дистанцию. — Ты будешь повержена, злобная ведьма!
— О, я не собираюсь так легко сдаваться! — ответила Джинни с азартной улыбкой, бросаясь вперёд с новой атакой. Она изогнула палку, словно меч, и попыталась сбить его с ног.
Фред, смеясь, прыгнул вбок, уклоняясь от удара. Он замахнулся, пытаясь «поразить» её в ответ, но Джинни ловко увернулась, и их палки столкнулись с треском.
— Ты должна быть осторожнее! — закричал он, вновь атакуя.
Их бой продолжался, всё больше и больше напоминая нелепую беготню с палками. Они смеялись и бегали друг за другом, играя в пятнашки. Вскоре оба запыхались, но ни один не собирался сдаваться.
— Ну что, готова признать своё поражение? — поддразнил её Фред, пытаясь сделать финальный удар.
— Никогда! — воскликнула Джинни, с улыбкой отразив его атаку и бросившись в контратаку.
Джинни, красуясь, сделала колесо прямо перед Гермионой, которая от усталости уже была готова ползти на четвереньках. Близнецы ей поаплодировали, и после её шуточных поклонов все трое упали на траву, смеясь и тяжело дыша.
С трудом отдышавшись, она открыла глаза и встретилась с тёмными реддловскими глазами, что немигающе по-змеиному смотрели на неё. Джинни приподнялась на локтях, чувствуя себя уязвленной в полностью лежачем положении.
— Что-то не так?
— Я похож на носильщика? — недовольно спросил он, размахивая из стороны в сторону её рюкзаком.
— Ой! — подскочила она на ноги. — Совсем о нём забыла! Извини, — Джинни потянулась за рюкзаком, но Том отвёл от неё руку.
Она потянулась вновь, и ситуация повторилась. Тогда Джинни уже грубее попыталась отобрать свои вещи, но Реддл поднял рюкзак над головой: ситуация в начале второго курса повторялась вновь! Джинни скрестила руки перед собой и грозно посмотрела на Тома.
— Ты не похож на носильщика, а теперь верни мне мой рюкзак, — потребовала она, но Том закинул его себе на плечо и с самодовольной улыбкой прошёл вперёд неё.
— Ригель! — топнула она ногой, надувшись от переполнившего её раздражения.
Том расхохотался и ускорил шаг.
Они почти добрались; их путь пролегал сквозь тёмный и влажный просёлок, ведущий в деревню; тишину нарушал только звук их шагов. Миновали деревню, забрезжило: чернильный мрак сменила тёмная синева. Джинни поежилась от зябкой прохлады, от которой кончики её пальцев казалось, попали под замораживающие чары. Против воли она вспомнила о руках Тома: те очень быстро замерзали, и, должно быть, он был тем ещё мерзляком. Из доброты сердечной она догнала Реддла и, ссылаясь на скользкую от грязи дорогу, взяла его за руку. Как она и думала, у него были точно ледяные.
Скоро начался подъём на Стотсхед Хилл; дыхание сбилось, и на разговор уже не хватало; ноги то проваливались в неприметные кроличьи норы, то скользили по густой траве, от чего её взгляд неотрывно следил за ногами и дорогой. Каждый вдох уже вызывал в лёгких жжение, усталые мышцы с трудом сокращались, делая путь ещё более сложным. Джинни считала шаги, как при марше: "раз — два, раз — два", поднимая и переставляя правую ногу, а на два — левую. Том всё ещё держал её за руку и с сосредоточенным видом тянул её за собой. К моменту, когда силы почти их покинули, на горизонте замаячила ровная поляна, и Джинни с восторгом крикнула: «Дошли!».
— Ух, — с трудом перевёл дыхание мистер Уизли, снимая очки и протирая их свитером. — Что же, мы показали хорошее время — у нас в запасе ещё десять минут.
Джинни подняла руки вверх и потянулась всем телом, встав на носочки, а следом сделала ещё несколько наклонов, пытаясь немного то ли расслабить мышцы, то ли привести в тонус.
Гермиона с Гарри и Роном стояли немного поодаль от неё. Рон растирал икры, что-то не переставая бормотать, а Гарри стоял, уперевшись в колени — переводил дыхание. Гермиона держалась за бок, выглядя до предела бледной и усталой.
А отец, глядя на часы, вытирал платочком со лба пот.
— Теперь остаётся найти портал, — сказал мистер Уизли, водрузив очки на нос и обшаривая взглядом землю. — Он небольшой… Смотрите внимательнее…
Компания разбрелась в разные стороны. Минуты через две дремлющий воздух взорвался криком:
— Иди сюда, Артур! Сюда, сынок, мы нашли его!
Джинни подняла голову на голос и увидела, как у другого края вершины замаячили две длинные фигуры.
— Амос! — мистер Уизли улыбнулся и зашагал к кричавшему человеку. Все остальные последовали за ним.
Скоро он пожимал руку краснолицему волшебнику с жёсткой каштановой бородой.