Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - Аркадий Казанский

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - Аркадий Казанский

Читать онлайн Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - Аркадий Казанский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:

Откуда у Человека берутся зачатки постижения и первые влечения, людям не дано познать. Это, как подобные способности пчелы брать мёд, за это ни похвалить, ни похулить нельзя. Но вслед за этими начатками теснится множество других, которые мы в состоянии осуждать, либо выбирать.

Quest“ è „l principio là onde si pigliaragion di meritare in voi, secondoche buoni e rei amori accoglie e viglia. [66]

Color che ragionando andaro al fondo,s’accorser d’esta innata libertate;però moralità lasciaro al mondo. [69]

Вот почему у вас ответ несут,Когда любви благой или презреннойДадут или отпор, или приют. [66]

И те, чья мысль была проникновенной,Познав, что вам свобода врождена.Нравоученье вынесли вселенной. [69]

Человек несёт ответственность за выбор Любви благой и за отпор или приют любви презренной. Те, кто обладали проникновенной мыслью, познав свободу Воли, вынесли из этого нравоучение вселенной.

Onde, poniam che di necessitatesurga ogne amor che dentro a voi s’accende,di ritenerlo è in voi la podestate. [72]

La nobile virtù Beatrice intendeper lo libero arbitrio, e però guardache l’abbi a mente, s’a parlar ten prende». [75]

Итак, пусть даже вам извне данаЛюбовь, которая внутри пылает, —Душа всегда изгнать ее вольна. [72]

Вот то, что Беатриче называетСвободной волей; если б речь зашлаО том у вас, пойми, как подобает». [75]

Хотя Любовь человеку даётся извне, душа вольна её не только приютить, но и изгнать. Когда у тебя речь об этом пойдёт с Беатриче, знай, что она называет это свободной Волей, не удивляйся.

La luna, quasi a mezza notte tarda,facea le stelle a noi parer più rade,fatta com» un secchion che tuttor arda; [78]

e correa contro «l ciel per quelle stradeche «l sole infiamma allor che quel da Romatra ' Sardi e ' Corsi il vede quando cade. [81]

E quell» ombra gentil per cui si nomaPietola più che villa mantoana,del mio carcar diposta avea la soma; [84]

per ch’io, che la ragione aperta e pianasovra le mie quistioni avea ricolta,stava com» om che sonnolento vana. [87]

Луна в полночный поздний час плылаИ, понуждая звезды разредиться,Скользила, в виде яркого котла, [78]

Навстречу небу, там, где солнце мчится,Когда оно за Римом для очейМеж сардами и корсами садится. [81]

И тень, чьей славой Пьетола славнейВсей мантуанской области пространной,Сложила бремя тяготы моей. [84]

А я, приняв столь ясный и желанныйОтвет на каждый заданный вопрос,Стоял, как бы дремотой обуянный. [87]

Данте даёт точное положение Луны, которая плывёт в виде яркого котла, в сторону заходящего Солнца, в первой четверти. 30 апреля 1743 года молодая Луна в водном созвездии Рака «плывёт» на закат [Рис. Ч. XVIII.1], вслед за Солнцем и перемещается по нему навстречу небу – суточное перемещение Луны по Небесной Сфере происходит с Запада на Восток. Данте сравнивает это с заходом Солнца в Италии, когда оно опускается между Сардинией и Корсикой для наблюдателя в Риме. Тень под ногами поэта исчезла; он сам погружается в сон. Тень Вергилия, родившегося в Пьетоле, также погружается в сон.

Ma questa sonnolenza mi fu toltasubitamente da gente che dopole nostre spalle a noi era già volta. [90]

E quale Ismeno già vide e Asopolungo di sè di notte furia e calca,pur che i Teban di Bacco avesser uopo, [93]

cotal per quel giron suo passo falca,per quel ch’io vidi di color, venendo,cui buon volere e giusto amor cavalca. [96]

Tosto fur sovr» a noi, perché correndosi movea tutta quella turba magna;e due dinanzi gridavan piangendo: [99]

Но эту дрему тотчас же унесВнезапный крик, и показались тени,За нами обегавшие утес. [90]

Как некогда Асоп или ИсменийВидали по ночам толпу и гонФивян во время Вакховых радений, [93]

Так здесь несутся, огибая склон, —Я смутно видел, – в вечном непокоеТе, кто благой любовью уязвлен. [96]

Мгновенно это скопище большое,Спеша бегом, настигло нас, и так,Всех впереди, в слезах кричали двое: [99]

Но уснуть путникам не дают. Внезапно послышались крики толпы и показались огибающие утёс тени.

Асоп и Исмений – реки в Беотии, где Фивяне во время Вакханалий бегали толпой.

Наступает второе воскресенье после Пасхи – 30 апреля 1743 года. Поэт описывает крестный ход вечером в субботу. Впереди идут с хоругвями двое верных, распевающих песнопения. Толпа быстро передвигается, в криках и слезах.

«Maria corse con fretta a la montagna;e Cesare, per soggiogare Ilerda,punse Marsilia e poi corse in Ispagna». [102]

«Ratto, ratto, che «l tempo non si perdaper poco amor», gridavan li altri appresso,«che studio di ben far grazia rinverda». [105]

«Мария в горы устремила шаг,И Цезарь поспешил, кольнув Марсилью,В Испанию, где ждал в Илерде враг». [102]

«Скорей, скорей, нельзя любвеобильюБыть вялым! – сзади общий крик летел. —Нисходит милость к доброму усилью». [105]

Судя по песнопениям, звучащим на крестном ходе всенощной службы, идёт отдача одного из самых великих и любимых праздников Христианской Церкви: Благовещения Пресвятой Богородицы. В старину на Руси летоисчисление велось не от Рождества Христова, а от Воплощения Господня – Благовещения. Вместе с тем говорится о походе Цезаря в Испанию, во время Гражданской Войны, описанной Луканом в Фарсалии.

По евангельской легенде, изложенной в Евангелии (Лк. 1. 39—49, 56), с которого начинается Благовещенская служба, Непорочная Дева, после полученного от архангела Гавриила известия о том, что она зачала Иисуса в чреве своём (1 год до н. э.), поспешила в горы, чтобы приветствовать свою родственницу Елисавету, зачавшую шесть месяцев назад сына Иоанна, о чём Ей также сообщил архангел Гавриил.

Цезарь, вытеснив Помпея из Италии, быстро двинулся в Галлию, оставил Требония и Децима Брута осаждать Марсилью (Массилию, Марсель) с суши и с моря, вступил в Испанию и около Илерды (Лерида) принудил помпеянцев к сдаче (45 год до н. э.).

Как это может быть? Во-первых: Благовещение Пресвятой Богородицы отмечается 7 апреля; это было тогда, когда Данте ожидал начало навигации в городе Вышний Волочок. Во-вторых: между походом Цезаря и Благовещеньем дистанция в 45 лет. Но сейчас речь не о походе Цезаря – это тема другой книги.

Первый вопрос занимает меня особенно сильно. Неразрывная цепочка дат, обнаруженная мною в Комедии, однозначно указывает на 30 апреля 1743 года, Благовещение должно было отдаваться 3 недели назад. Пришлось разобраться в особенностях отдания Двунадесятых праздников.

Из академической статьи:

Двунадесятые праздники (также Дванадесятые праздники) – двенадцать важнейших после Пасхи праздников в Православии. Посвящены событиям земной жизни Иисуса Христа и Богородицы, входят в число великих праздников, в Типиконе отмечены красным крестом в полном круге. Имеют предпразднства, попразднства и отдания праздника.

В России до 1925 были также и гражданскими.

Двунадесятые праздники (по хронологии церковного года, который начинается 1 (14) сентября):

Рождество Богородицы – 8 (21) сентября;

Воздвижение Креста Господня – 14 (27) сентября;

Введение во храм Пресвятой Богородицы – 21 ноября (4 декабря);

Рождество Христово – 25 декабря (7 января);

Крещение Господне – 6 (19) января;

Сретение Господне – 2 (15) февраля;

Благовещение Пресвятой Богородицы – 25 марта (7 апреля);

Вход Господень в Иерусалим – воскресенье перед Пасхой – переходящий;

Вознесение Господне – 40-й день после Пасхи, всегда в четверг – переходящий;

День Святой Троицы – 50-й день после Пасхи, всегда в воскресенье – переходящий;

Преображение Господне – 6 (19) августа;

Успение Богородицы – 15 (28) августа;

Большинство Двунадесятых праздников непереходящие – имеют фиксированную дату. В зависимости от прославляемого, Двунадесятые праздники разделяются на Господские и Богородичные, причем Господские стоят выше Богородичных. В особенностях богослужения это проявляется следующим образом: если Господские праздники попадают на воскресный день, то поётся одна только праздничная служба, воскресная отменяется, а в Богородичные праздники, сначала служится обычная воскресная служба. Кроме того, все Господские праздники имеют особые праздничные антифоны, которые поются на Литургии в сам день праздника; великие прокимны (поются на вечерне в сам праздничный день)

Все Двунадесятые праздники, как Господские, так и Богородичные, имеют особые дни:

предпразднство – дни, подготавливающие праздник,

попразднство – продолжение праздника,

отдание – заключительная точка в праздновании праздника, на богослужении повторяются основные моменты праздничной службы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - Аркадий Казанский.
Комментарии