«Камень, сглаженный потоком...» - Вадим Вацуро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Образ, родившийся в аравийских пустынях, через тысячелетие с небольшим явился в поэзии Запада как знак чужого культурного сознания. То, что европейские романтики, и Лермонтов в их числе, считали ориентальной поэзией, было, конечно, их собственным оригинальным творчеством. Но сквозь призму европейских вариаций на темы Востока мы, внимательно вглядываясь, не однажды разглядим черты подлинной восточной культуры, входившей в культуру Европы как органическая ее часть.
Примечания
1
Цит. по подстрочному переводу В. А. М-ой и Б. В. Зевалина в русском сокращенном издании: Дюшен Э. Поэзия М. Ю. Лермонтова в ее отношении к русской и западноевропейским литературам. Казань, 1914. С. 134.
2
Сенковский О. И. [Барон Брамбеус]. Собр. соч.: В 9 т. СПб., 1859. Т. 7. С. 192–193.
3
Фильштинский И. М. Арабская литература в Средние века. М., 1977. С. 66.
4
См.: Там же. С. 71–74.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});