Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Переводчики - Константин Кривцун

Переводчики - Константин Кривцун

Читать онлайн Переводчики - Константин Кривцун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4
Перейти на страницу:

– На вас совсем лица нет! – в очередной раз вздохнул экскурсовод.

Алина снова ничего не ответила на это. Что за дурацкое сожаление? Как она может радоваться сейчас, после всего, что произошло? Зачем ей вообще этого Виктора подсунули? Он же в психологии не понимает ни черта!

– Давайте, зайдем в кафе, перекусим, а потом я доставлю вас обратно в номер! – излишне бодро предложил спутник.

– Если честно, как-то не хочется, – протянула Алина, представляя, как сидит за столиком в окружении развеселой гудящей толпы.

Для конфедератов крушение ее мира – всего лишь очередная сплетня, повод почесать языками. Они ни разу не спускались вниз, пока Щит работал. Они понятия не имеют о том, какие прекрасные земли навсегда погрузились в воду…

– Ну пойдёмте! – жалостливо произнёс Виктор. – У нас сегодня японское меню, всё свежее, только утром доставили с колонии Рисакё.

Что же ему надо от неё? Алине почему-то показалось, что эта экскурсия с обязательным походом в кафе, была устроена не просто так. Её спутник всё время держал руку в кармане, наверняка прятал там пистолет или шокер. Боялся.

Ладно, чёрт с ним. Видит Солнце, ей уже всё равно!

– Хорошо! – девушка прикрыла глаза. – Ведите!

Кафе оказалось неподалёку. В полутьме довольно большого зала играла ненавязчивая музыка, сновали между столиками роботы-официанты.

Виктор заказал набор из суши и роллов, Алина доверилась его выбору, потому что совершенно не ориентировалась в блюдах, изображённых на страницах меню. Население планеты Аквария было в основном русским, а изоляция от других колоний не способствовала приобретению богатого опыта в вопросе изучения национальных кухонь.

Ожидая, пока принесут заказ, девушка вполуха слушала очередные рассказы Виктора об истории Станции Перехода, а взгляд её блуждал по залу, то и дело останавливаясь на разных людях, коротавших тут своё время.

Эффектная девица в коротком шёлковом платье, красных чулках и давно вышедшей из моды джинсовой куртке что-то шептала на ухо громадному лысому мужчине в деловом костюме. Два совершенно одинаковых мальчика канючили у матери мороженое. Тройка девчонок, ровесниц Алины, вяло хихикала о чём-то своем, потягивая бирюзовые коктейли и откровенно скучая.

А потом в кафе вошла компания парней и девушек в синих комбинезонах. Они смеялись, толкали друг дружку, матерились и корчили рожи – в общем, вели себя как пьяные малолетние хулиганы. Облепив столик девчонок-сплетниц, эти люди в две секунды выгнали их, не дав им даже допить напитки. Компания расселась по диванам и стульям, на ходу высасывая остатки трофейных коктейлей. Брюнет, выглядевший самым старшим, но и самым спортивным в этой тусовке, плюхнулся на стол и, засунув два пальца в рот, заливисто свистнул. Буквально мгновение спустя к столику подъехал робот-официант, который благополучно развалился на части после пинка отвратительного вида девицы.

– Кто это такие? – Алина прервала очередной словесный экскурс Виктора. – Почему они ведут себя так по-хамски?

– Переводчики! – молодой человек проследил за взглядом Алины. – Им тут всё можно. Важные птицы!

Алина продолжила наблюдать за компанией. Один из парней, ничуть не скрываясь, вколол себе в шею какой-то препарат. Две девушки ловко завернули в бумагу сушёные листья и теперь раскуривали получившийся кулёк, делая затяжки по очереди. Сидевший на столе брюнет неожиданно вскочил и устремился к барной стойке, пронесшись на расстоянии вытянутой руки от Алины. Девушка даже вздрогнула, когда на миг встретилась с ним глазами.

– Они там что – наркотики употребляют? – недоверчиво спросила Алина у своего спутника.

– Ага, – кивнул тот. – У них особое разрешение…

– Серьёзно? – удивилась девушка. – Как такое может быть? Даже я знаю, что в Конфедерации за употребление наркотиков выносится смертный приговор!

– Так и есть, если виновные – не Переводчики!

– Неужели для вас имеют такое значение переводы с одного языка на другой? Я не совсем понимаю…

– Боюсь, ты совсем не понимаешь, солнышко!

Алина удивленно подняла глаза и упёрлась в надменный взгляд брюнета, неизвестно откуда материализовавшегося прямо около неё.

– Я вообще-то не с вами разговаривала! – нахмурилась Алина.

Но противостоять этим чёрным глазам, в точности таким, о которых она когда-то мечтала в детстве, было тяжело. Брюнет приземлился на свободный стул и жестом заставил замолчать жалкого Виктора.

– Ну а теперь ты со мной говоришь, зайка! – улыбнулся незнакомец, и в его улыбке промелькнул волчий оскал.

– И что ж ты хочешь мне сказать, кролик ты мой? – копируя манеру брюнета, поинтересовалась Алина.

Сейчас её на самом деле абсолютно не интересовали заслуги Переводчиков. Даже больше – ей было глубоко наплевать на этого пижона с его нахальными манерами.

Долгие секунды над их столиком висело молчание. Алина успела увидеть, как компания брюнета продолжает свои выходки. Робот-официант – коллега разломанного бедолаги – как раз раздавал напитки, и эти странные ребята осушали стакан за стаканом, даже не дожидаясь, когда робот расставит ёмкости на столе. Накурившиеся девчонки идиотически смеялись, брызгая на окружающих слюной. Один из парней без энтузиазма лапал сидящую рядом девицу.

Весь вид этой распоясанной молодежи вызывал у Алины лишь омерзение вперемешку с жалостью.

– Хотел позвать тебя в нашу команду! – неожиданно проговорил брюнет.

Алина перевела взгляд на него и поняла, что он говорит это абсолютно серьёзно. Более того – он свято верил в то, что именно этого приглашения девушка и ждала…

– Я не собираюсь идти в вашу скотскую команду! – зло сказала Алина.

Она и в самом деле вдруг очень разозлилась. Наконец-то девушка нашла человека, на которого можно было обрушить ту бессильную ярость, что копилась в ней последние дни. Во-первых, брюнет был врагом – конфедератом. Во-вторых, казался ей настоящим придурком.

– Алина, не надо… – шикнул на неё Виктор, но девушку уже было не остановить.

– Думаешь, тебе всё можно? Думаешь, раз ты тут звезда, то тебе все вокруг ноги должны целовать?

Брюнет молча улыбался, наблюдая за её истерикой.

– Мне абсолютно по фигу, что вы там со своей командой делаете, и почему на вас тут все молятся! Ничего о вас не знаю и знать не хочу! Мне плохо и больно сейчас. И поверь – совсем не до твоей надменной рожи. Так что проваливай отсюда, зайка!

Алина скрестила руки на груди и демонстративно уставилась в стол, краем глаза заметив, с каким осуждением смотрит на неё Виктор.

Брюнет неожиданно придвинулся к ней и заговорил:

– Поверь, я знаю, что значит "плохо" и "больно"! Я специально попросил Витю привести тебя сюда, потому что хотел побеседовать на моей территории. Удели мне пару минут своего драгоценного времени. Пожалуйста.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переводчики - Константин Кривцун.
Комментарии