«Всех, кроме пса, в полицию...» - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы звали собаку?
— Нет. Я лишь на Девятой авеню заметил, что она идет за мной. Я не похищал и не крал ее. Иначе, скажите, зачем бы мне звонить в полицию и узнавать ее имя?
— Не знаю. Если в деле замешаны Вульф или вы, нельзя ни в чем быть уверенным. Где она?
— Наверху, в моей комнате.
— Приведите ее сюда.
Я встал, но тут меня резко окликнул Вульф:
— Арчи!
Я повернулся.
— Да, сэр?
— Что за спешка… — Он обратился к Крамеру. — Хотя собака на вид очень разумна, я сомневаюсь, что она может ответить на ваши вопросы. К тому же я не желаю, чтобы она резвилась в моем кабинете.
— Я тоже.
— Так зачем она здесь нужна?
— Я ее забираю. Нам нужно кое-что проверить.
Вульф поджал губы
— Вряд ли это возможно. Мистер Гудвин, подобрав собаку без хозяина и, предположительно, без крова, взял на себя определенные обязанности и должен их выполнить. Ее придется держать у нас, пока мистер Гудвин не удостоверится в ее будущем благополучии. Разве не так, Арчи?
Будь мы одни, я бы, разумеется, высказался, однако присутствие Крамера меня стесняло.
— Совершенно верно, — согласился я
— Вот видите, — с прискорбием обратился Вульф к инспектору, — собаке придется остаться у нас.
— Чепуха. Я забираю пса.
— Неужели? У вас есть предписание? Ордер на арест как важного свидетеля?
Крамер сначала открыл рот, потом закрыл, сплел пальцы перед собой и подался вперед.
— Послушайте. Кампф — человек, которого убили, — жил на Перри, неподалеку от Арбор-стрит. Он пришел в дом No 29, держа свою собаку на поводке, в 5.20 вечера. Дворник Олсен — он живет внизу — в то время смотрел в окно и видел, как десять минут спустя собака выбежала уже без поводка, а вслед за ней появился человек. Его имя — Виктор Таленто, адвокат, хозяин квартиры на втором этаже. Таленто утверждает, что направлялся на деловую встречу и, обнаружив в холле собаку, выгнал ее, приняв за бездомную. Таленто ушел, а собака осталась на улице.
Крамер расцепил пальцы и откинулся на спинку кресла.
— Еще через двадцать минут Олсен услышал, что кто-то выкрикивает его имя, и вышел в холл. Там были двое — живой и мертвый. Живой — это Росс Шеффи, художник, он снимает студию на пятом этаже. А мертвый — человек, пришедший туда с собакой. Его удавили поводком. Шеффи говорит, что обнаружил труп случайно, когда спускался по лестнице, и ничего больше знать не знает. Он оставался там, пока Олсен ходил звонить. Патрульная машина приехала в 5.58. Сержант Стеббинс — в 6.10. Гудвин — в 6.10. Исключительное совпадение, не правда ли?
Вульф хмыкнул.
Крамер продолжал:
— Поводок лежал у Кампфа в кармане плаща. В лаборатории установили, что Кампфа им и задушили. Все четверо квартиросъемщиков в то время находились у себя: Виктор Таленто, адвокат, второй этаж, Ричард Миган, ваш знакомый, третий этаж. Джером Аланд, актер ночного клуба, четвертый этаж, и Росс Шеффи художник, пятый Аланд утверждает, что спокойно спал, пока мы до него не достучались. Миган говорит, что ничего не слышал и ничего не знает.
Крамер вновь наклонился вперед.
— Так что же произошло? Кампф пришел к кому-то из этих четверых. Возможно, войдя в дом, он снял поводок с собаки и оставил ее в холле, хотя лично я в этом сомневаюсь. Скорее, собака присутствовала при убийстве. Нам следует отвести пса в дом и посмотреть, к какой двери он подойдет. Что мы сейчас и сделаем. В моей машине сидит проводник.
Крамер поднялся.
Вульф покачал головой.
— Вы упомянули, что мистер Кампф жил на Перри-стрит Вместе с семьей?
— Нет. Он — холостяк, писатель, был неплохо обеспечен и мог позволить себе не искать заработка.
— Итак, собака осталась без хозяина. Она у тебя, Арчи?
— Да, сэр.
Я поднялся и направился к двери, однако Вульф остановил меня.
— Поднимись к себе в комнату, запри дверь и оставайся там, пока я тебя не позову. Иди!
Я вышел. Ничего другого не оставалось: мне еще рано уходить в отставку. Кроме того, Вульф поступал очень мудро, раз уж решил не отдавать собаку. Одно дело, если я физически остановлю Крамера, и совсем другое, если он будет ломиться в запертую дверь.
Тяжелый топот Крамера раздался в холле, и хлопнула наружная дверь.
Я крикнул:
— Все в порядке?
— Нет! — Донесся в ответ звериный рык. — Подожди, пока я запру! Вот теперь все.
Когда я спустился, Вульф уже сидел в своем кресле за столом.
— Хорошенькое дельце! Назло мне притаскиваешь в дом собаку, и вот вам результат!
Я сел и спокойно произнес:
— Во-первых, кашу заварили вы. И вы же отрезали путь к отступлению, поругавшись с Крамером, когда узнали, что собака осталась без хозяина и, следовательно, ее можно не отдавать… А если завтра полиция явится за ней с предписанием?
Он обмяк в кресле и закрыл глаза.
— Исходя из информации Крамера, — изрек он, — дело не представляет особой трудности.
Я молчал.
— Если его быстро закончить, — размышлял он, — интерес к собаке у полиции пропадет. Значит простейший способ решить проблему — найти убийцу мистера Кампфа. Надо немедленно этим заняться. К счастью, у нас есть предлог — ты можешь пойти к Мигану обменяться плащами. Впрочем, тут я целиком полагаюсь на тебя.
— Польщен и покорно благодарен — едко бросил я. — Клиента нет, денег нет. Ничего нет кроме собаки с хорошо развитым черепом.
Отпустив такси на углу Арбор-стрит, я направился к дому No 29 держа плащ в руке. Дом был погружен во тьму лишь сквозь занавески на втором этаже пробивался свет. Решив не заходить к Виктору Таленто, жившему на втором этаже я прислонился к пожарному гидранту и стал ждать.
Не успел я пару раз сменить позу как свет за занавесками погас и из подъезда вышел мужчина. Он искоса взглянул на меня и зашагал по улице.
Вряд ли кому-нибудь из обитателей дома позволят сегодня гулять по городу без присмотра. И точно. Едва мои знакомый отошел на тридцать шагов, как из подворотни напротив возникла фигура и направилась вслед за ним. Я неодобрительно покачал головой. Надо было выждать, по меньшей мере, еще шагов десять. Сол Пензер дал бы и двадцать, но Сол — самый лучший «хвост» в мире.
Пока я критически наблюдал за событиями, ко мне пришла одна мысль. Ведь Мигана могли задержать в полиции еще на час или на два, а может быть, он уже спит. Во всяком случае мне предоставляется возможность за что-то ухватиться. На следующем перекрестке я догнал своего подопечного и, не обращая внимания на филера, околачивающегося на противоположной стороне, спросил.
— Виктор Таленто?
— Никаких интервью, — сказал он, не замедляя шага. — Спасибо за комплимент, — ответил я, — но я не из газеты. Меня зовут Арчи Гудвин, я работаю на Ниро Вульфа. Если вы на секунду остановитесь, я покажу вам свои документы.
— Меня не интересуют ваши документы.
— Ну, хорошо. Если конечно вы вышли подышать свежим воздухом они вас не интересуют. В ином случае… Пожалуйста, не оборачивайтесь, полиция установила за вами слежку.
— Очень любопытно, — признал он, не меняя темпа. — Теперь вы выполнили свою норму добрых дел на сутки?
— Видите ли, именно сейчас добрые дела творит мистер Вульф исключительно ради практики он расследует убийство. Я подумал, что моя помощь могла бы вызвать у вас взаимное теплое чувство. Если хотите сохранить в тайне цель прогулки, вам мог бы пригодиться совет специалиста.
Мы остановились под фонарем, и я вытащил бумажник.
— Разумеется, я понимал, что за мной могут следить, — произнес мистер Таленто, — и собирался принять меры предосторожности. Но, к сожалению, у меня нет опыта. На кого работает Вульф?
— Не знаю. Он говорит, что нуждается в практике. В свете уличного фонаря я мог хорошенько разглядеть своего собеседника на дюйм ниже меня, чуть постарше, и уже с наметившимся брюшком. — У меня встреча, — сообщил Таленто.
Я ждал
— Мне позвонила женщина, и мы договорились. Телефон наверное, прослушивался.
— Сомневаюсь. Вряд ли до этого дошло.
— Будем надеяться. Женщина никак не связана с убийством, так же впрочем, как и я, но каждый, с кем я встречаюсь, автоматически включается в круг подозреваемых. Я не имею права ставить ее в затруднительное положение. И не уверен, что сумею избавиться от филера.
Я ухмыльнулся.
— И от меня.
— Как, вы тоже хотите следить за мной?
— Разумеется. Для практики.
Он не принял моей шутки.
— Вижу, вы заслужили свою репутацию Гудвин. Зря потратите время. Эта женщина не имеет никакого отношения к преступлению. Но я сам виноват, назначив встречу в трех кварталах отсюда. Вероятно, вы желаете передать ей, что я не приду, так?
— Почему бы и нет, раз уж так близко. Если вы в благодарность заглянете потолковать к Ниро Вульфу. Вот что я имел в виду под взаимной признательностью.
Он задумался.
— Не сегодня.
— Тогда завтра в одиннадцать?
— Пожалуй.
— Отлично. — Я дал ему адрес. — Теперь посвятите меня в детали.