Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Морион. Часть 1 - Анастасия Валерьевна Шмуратко

Морион. Часть 1 - Анастасия Валерьевна Шмуратко

Читать онлайн Морион. Часть 1 - Анастасия Валерьевна Шмуратко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98
Перейти на страницу:
сюда не просто так. Возможно, ему хотелось показать свою значимость в верхних сословиях, пытаясь охмурить голову своих богатством, но женщина почувствовала только одно – опасность.

Ее даже нисколько не удивил тот факт, что он пришел именно сюда. Люди в деревне словоохотливы, любят выложить все карты. Неудивительно, что он так скоро подобрался к ее дочери. При одной только мысли о судьбе родной Олеси сердце женщина сжалось в болезненный комок.

– Здравия желаю, милостивая хозяюшка, – приторно-любезным голосом проговорил мужчина, и женщина невольно напряглась. Она привыкла не доверять незнакомым людям с таким подходом к разговору. – Извини, что без стука.

– Чем могу помочь, хозяин? – она старалась говорить спокойно, как обычная покорная слуга, но голос все равно дрогнул. Наверно, помещик это заметил, но не обратил на это внимания.

– Слыхал я, что особым почетом наделена ты, – в его словах проскочила нотка презрения. – Мой брат не умел быть строгим и держать своих людей в жестких рамках. Наверно, поэтому я вижу здесь разруху и отчаянное неуважение к вышестоящим органам.

– Отчего же вы решили, что угроза исходит с моей стороны? – женщина почувствовала, как по ногам пробежалась дрожь. – Я всего лишь обычная мещанка, даже слова собственного не имею.

– Хорошо, что вы знаете свое место, – он был доволен ее словами, но тут же в глазах появилась суровость. – И тем не менее я был крайне удивлен тем, что не все здесь способны понять, что их чрезмерная свобода может быть наказана.

Женщина хотела сказать о том, что она не совсем понимает, о чем именно толкует этот человек, но в этот момент в кухню вбежала Олеся.

– Мама, я хотела тебе сказать, что.... О Боже!

Этот вскрик был переполнен страхом и внезапностью. Женщина обернулась и увидела, как дочь облокотилась на стену, встретившись глазами с самым ненавистным ей человеком. Несчастное дитя едва не упала в обморок от этой внезапной встречи, и в эту минуту все вокруг замерло в тревожном ожидании.

– А вот и трофей, – помещик расплылся в улыбке, словно мартовский кот. Казалось, что он уже мысленно представлял, что сделает с этим юным прекрасным телом, с этой белоснежной кожей.

Женщина быстро пришла в себя и суетливо подбежала к полубессознательному телу своей дочери.

– Это моя дочь. Она сейчас не совсем здорова, – быстрым голосом проговорила она. – Лихорадка уже несколько дней подряд, все никак не может ожить бедное создание. Вам лучше не находиться рядом. Не дай бог, ваше здоровье пострадает.

Она судорожно толкнула Олесю обратно в комнату, но внезапно помещик оказался совсем близко. Он грубовато отодвинул женщину в сторону и почти вплотную подошел к смертельно бледной Олесе, взгляд которой упал на пол. Она была не в силах смотреть на человека, от которого веяло опасностью.

– Здравствуй, краса моя ненаглядная, – томным голосом проговорил он, пытаясь изобразить на своем мерзком лице обаятельную улыбка, которая исказила его гримасу до неузнаваемости. – Я бы хотел извиниться за вчерашнее. Я повел себя не очень красиво, и мне бы очень хотелось загладить свою вину перед тобой. И я хочу, чтобы ты узнала меня с другой стороны.

Олеся молчала, уставившись перед собой. С каждым его словом лицо ее становилось все белее и белее, она едва не падала из-за дрожи в ногах. Ее мать с ужасом наблюдала за сложившейся ситуацией и не знала, что теперь делать. Одно неверное движение и случайное слово могли привести к необратимым последствиям.

– Нам стоит побольше быть вместе, красавица, чтобы ты поняла, какой я человек на самом деле, – помещик схватил девушку за руки и опустился на одно колено. – Такой человек, как я, должен быть достоин самого лучшего. А ты… У меня даже слов нет, чтобы описать этот трогательный момент. Поверь мне, я смогу вырвать тебя из черты бедности и превратить в самую настоящую королеву. И ты забудешь обо всем, что было раньше. Больше никакой нищеты, никакой сословной низости. Теперь та деревня, в которой с тобой не считались, станет твоей. И все люди здесь будут подчиняться тебе. Они станут тебя слушать и уважать. Тебе нужно лишь согласиться стать моей до конца дней.

Сказав это, он пристально посмотрел на бледное лицо девушки, ожидая скорейшего ответа. Но она молчала, все еще не веря собственному горю. Казалось, она впала в беспамятство при первом же звуке его голоса. Она пыталась тянуть время, надеясь, что невероятный случай сумеет спасти ее жизнь от этого кошмара.

Тишина, повисшая над ними, была невыносимой. Олеся посмотрела на мать с мольбой, она желала помощи. Но женщина боялась навлечь немилость нового хозяина. Даже на расстоянии она чувствовала в этом человеке неповторимую жесткость. И от одной только мысли, какой силы ненависть может навалиться на ее плечи, ее тело начинало трястись, как осиновый лист.

– Твое молчание мне понятно, – наконец, заговорил помещик, вставая обратно на ноги. – Ты просто обезумела от счастья, когда узнала, какой невероятной силы власть окажется в твоих руках. Возможно, тебе еще не довелось встречать таких мужчин, поэтому твоя покорность не может мне поддаться так сразу. Но ничего страшного. Это очень легко исправить. Я уже понял, что с тобой нужно действовать несколько жестче.

В следующее мгновение он примкнул к несчастной девушке, пытаясь запечатлеть поцелуй на ее губах. Именно это привело Олесю в чувства, и она отчаянно крикнула.

– Убери от меня руки, грязное животное! Я никогда не стану твоей! Уж лучше умереть!

Она сумела ловко вывернуться из его рук и бросилась к матери. Женщина также очнулась от беспамятства и закрыла собой несчастное дитя.

– Вам лучше уйти, – не дрогнувшим голосом сообщила она, стараясь держаться стойко и уверенно. – Вы находитесь на территории моего собственного дома, поэтому не имеете права вести себя подобным образом. Если вы не уйдете сами, мне придется применить силу, – с этими словами она схватила чугунный ухват, готовясь применить его не по назначению.

Сложно было сказать, какие именно эмоции проскочили на лице помещика, когда он услышал эти слова.

– Оборванки, да кем вы себя возомнили? – страшным шепотом проговорил он, сверля женщин горящим взглядом. – Если ваш муж и отец был почетным военным человеком, это вовсе не значит, что я пощажу вас. Мой брат был слишком мягкосердечным, поэтому вы смеете позволить себе эти гадости. Но ничего. Теперь-то я знаю, как добиться своего. Если что-то не становится моим, то это не станет чьим-то. Вам стоило выбрать верные приоритеты, но вместо этого вы только что сломали себе жизни. Поверьте, пройдет немного времени, прежде чем вы поймете,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морион. Часть 1 - Анастасия Валерьевна Шмуратко.
Комментарии