Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Непокорная душа - Джудит Спенсер

Непокорная душа - Джудит Спенсер

Читать онлайн Непокорная душа - Джудит Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

Неожиданно Китти вспомнила о Чарли и невольно рассмеялась. Как бы удивился он ее сообразительности! Мысль о Чарли Нормане, ее женихе, придала ей силы. Он не знал об этом визите, поскольку Китти решила ничего не рассказывать ему раньше времени. Пожалуй, сегодня вечером они еще посмеются вместе над ее излишней подозрительностью.

А может, она не будет посвящать его в свои дела? Зачем? Он ведь назовет ее глупой, и только. Чарли, в свои без малого сорок лет, представлял собой весьма замкнутого и мелочного человека. В Китти он ценил потрясающую внешность и профессиональную независимость. Чарли наверняка назовет ее неожиданную выходку безумной. Интуитивно она придерживалась другого мнения, хотя в основном они мыслили одинаково. Правда, она не могла поделиться с ним проблемами, возникающими у нее на работе, так как Чарли в принципе абсолютно не интересовала ее карьера, но эти разногласия ей казались несущественными. Китти не верила во всепоглощающую страсть и любовь с первого взгляда, а их предстоящая женитьба давала ей чувство определенности. Она четко знала, как в дальнейшем будет развиваться ее жизнь, и это всегда успокаивало девушку.

Настроение Китти улучшилось. Воспоминание о Чарли взбодрило, освежило ее, вернуло в привычную жизнь, к дорогим и близким людям.

К тому времени, когда двери лифта открылись, девушка сосредоточилась и приготовилась к преодолению очередных трудностей. Ее встретила суровая, непреклонная миссис Бейнс, маленькая женщина с пепельными волосами, преданный личный секретарь сэра Роберта.

— Вы хотите встретиться с сэром Робертом, но не имеете рекомендательного письма, я не ошибаюсь? — произнесла миссис Бейнс, вежливо улыбаясь.

— Да, у меня нет, но…

— Но, видимо, в этом нет необходимости, сэр Роберт вас хорошо знает, — закончила за нее предложение строгий помощник шефа.

Китти оказалась в непростой ситуации. Она замялась, не решаясь ответить что-нибудь определенное. Может быть, подтвердить, просто сказать «да» и получить возможность на короткую исповедь? А если ее уличат во лжи? Китти сомневалась. Решиться на правду? Тогда эта серьезная женщина вряд ли допустит ее к сэру Роберту. Что же делать?

— На самом деле, нет, — неловко кашлянув, призналась Китти. — Врать некрасиво, но я поступаю так в силу крайней жизненной необходимости.

— Даже если это так, все равно, ваша ситуация не уникальна. Факт остается фактом, сэр Роберт очень занят. И вам, насколько я знаю, это уже сообщили, — резко прервала ее размышления миссис Бейнс.

— Я ценю время сэра Роберта и не займу у него больше десяти минут, — защищалась Китти.

Миссис Бейнс тяжело вздохнула. Она всем своим видом выражала недовольство.

— Хорошо… но, может быть, вы мне расскажете суть вашего дела? — с неохотой предложила она.

— Это личное. — Китти не хотела никого посвящать в запутанную историю.

Миссис Бейнс посмотрела на нее с явным подозрением.

— Вы не могли бы сообщить что-нибудь конкретное?

Китти решительно покачала головой.

— Единственный человек, с которым я могу говорить об этом, — сэр Роберт. И надеюсь, он сможет меня принять.

Миссис Бейнс в нерешительности пристально посмотрела на девушку.

— Вы очень настойчивы, хорошо, я сделаю все, что смогу. Но единственное, что я заранее могу вам гарантировать, — это долгое ожидание.

Именно этого и добивалась Китти. У нее появился шанс.

— Благодарю вас. Я подожду.

Профессионально улыбнувшись, миссис Бейнс указала на низкое удобное кресло у окна.

— Я вас приглашу, если сэр Роберт согласится принять вас.

Китти покорно кивнула. Присев на кресло, она взяла журнал со стоявшего рядом кофейного столика, но, открыв его, не смогла прочесть ни строчки. Теперь, когда она находится в приемной сэра Роберта и так близко к намеченной цели, невозможно было думать о чем-нибудь постороннем. В памяти невольно всплыли исписанные мелким почерком строки из дневника Глории Харрисон, овеянные тайной и оставленные в наследство дочери.

Отец ушел от мамы, когда Китти была совсем ребенком, и девушка почти не помнила его. Они жили вдвоем, и только старые пожелтевшие фотографии рассказывали о его существовании.

Мамочка скоропостижно умерла от рака. При разборе личных вещей Глории Китти нашла дневник и забрала его себе. Это была единственная вещь, привлекшая ее внимание. Читая дневник, девушка надеялась приоткрыть завесу над юностью мамы, но основные заметки относились к детству Китти и не содержали ничего нового. Начальные записки, к сожалению, были отрывочны и бессвязны.

Первую страницу Глория Харрисон заполнила в день рождения Китти. «Сегодня появилась К., она прелестна». Наскоро разбирая неясные завитушки, Китти поначалу не придала значения сокращенному написанию своего имени и, не задумываясь, решила, что речь идет именно о ней. Тетрадка вскоре перестала ее интересовать, в ведении дневника, в сущности, не было ничего необычного. Она не вспоминала о нем до тех пор, пока случайно не увидела старую телепередачу о похищении ребенка. Девочка не была возвращена даже после выплаты выкупа. Особенно запомнилось Китти, что ребенка звали Кэролайн Гудман.

Почти угасший интерес был подогрет неожиданным получением анонимного письма, адресованного матери. Неизвестный требовал большую сумму денег. И в конверте Китти обнаружила толстую пачку бумаг — подборки материалов, связанные с пропажей младенца. Обстоятельства происшествия очень напоминали случай, происшедший в семье Гудманов.

Китти, конечно, решила, что это злая шутка и гневно разорвала письмо, не поверив ни единому слову. Но где-то через месяц раздался телефонный звонок. Незнакомый голос попросил позвать Глорию Харрисон. Узнав, что та умерла, звонивший поинтересовался, читала ли покойная то, что ей прислали.

— Нет, — с удовлетворением ответила тогда Китти. — Слава Богу, маме не пришлось ознакомиться с вашими грязными бумажками. И я порвала их. Ваши попытки очернить ее бесполезны. Прошу вас больше не беспокоить меня, — холодно произнесла она и положила трубку.

Но звонок никак не выходил у нее из головы. Червь сомнения закрался в душу, и Китти, не переставая, постоянно думала о нем. В конце концов, она пошла в библиотеку и прочитала все, что писали в то время газеты о похищении Кэролайн.

Она была в замешательстве, так как вначале ей показалось, что все сходится: отдельные сведения четко выстраивались в определенную цепочку. Но потом Китти стала убеждать себя, будто это простая случайность. Однако первая запись в дневнике была датирована днем похищения малышки Кэролайн из семьи Гудманов. А Дэвид Харрисон, ее отец, исчез сразу после выплаты выкупа за ребенка. А потом ей неожиданно пришло в голову, что сокращения в дневнике были сделаны специально, так как с этой буквы начинались оба имени: и Кэролайн, и Китти.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорная душа - Джудит Спенсер.
Комментарии