Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » La Vida - Виталий Витальевич Красильников

La Vida - Виталий Витальевич Красильников

Читать онлайн La Vida - Виталий Витальевич Красильников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4
Перейти на страницу:
глазах. Этот молодой парень, сын рыбака из соседней палаты, кажется, Гриффенсон?

Его отец сразу обратил внимание на молодого доктора Эрнандес и то, с какой заботой она дежурила у его палаты, как проверяла состояние. «Сынок должен быть благодарен этой милой девушке всю жизнь» – думал старый рыбак.

Очнувшись, первое, что увидел обессиленный Нико, была Паула, нависшая над ним будто темноволосый ангел. С тех пор он понял, что хочет видеть это лицо каждый день, просыпаясь и засыпая. Так же хотела и их уже общая судьба.

Глава 4.

Он проверил сети, оборудование, позвонил всей команде и еще раз обнял и поцеловал свою семью. Рукой проверил внутренний карман робы, амулет был на месте. И еще раз взглянул в глаза Пауле. «Какие же они красивые» – подумал Нико.

– Dios sea contigo, mi amor4. – улыбаясь проговорила Паула на прощание своему супругу.

Сегодня она была немного взволнована, но всеми силами не выдавала этого. Каждый раз, когда Нико уходил в море, она волновалась, сегодня просто это волнение было чуть сильнее. Она погладила его по плечу своей нежной рукой, положила ее на щеку и нежно поцеловала его в губы. Еще один взгляд в глаза. «Какие же они добрые» – подумала про них Паула.

– Vuelvo pronto, mi amor5. – с такой же нежностью, как и всегда, произнес ее муж.

Ритуал был совершен. Нико накинул рюкзак, взял сумки, еще раз окинул взглядом Паулу и вышел. Впереди его ждали несколько дней морского дрейфа и небольшого путешествия вдоль побережья с целью найти более выгодное рыбное место.

Он сложил в крытый багажник своего пикапа Форд Ф свою долю рыболовного снаряжения, сел в машину и поехал в порт неподалеку. Там его уже должны были ждать остальные члены команды и готовить лодку к отплытию.

Прибыв на место, он обнаружил всех, кого ждал, команда уже приготовила все для своего капитана. Прямо у трапа на лодку его встретил его помощник Кристофер – молодой парень лет двадцати.

– Капитан, мне передал мой друг, что в нашу сторону в ближайшие два дня придет сильный шторм, возможно даже, что жестокий6. Вы все еще намерены идти в море?

– Сильное заявление, Крис. Мы будем наблюдать за приборами и прогнозами, в случае подтверждения опасной ситуации мы либо отойдем в безопасный участок, либо вернемся раньше срока.

– Разумное решение, капитан, хоть и слегка опасное.

– Мой отец говорил, что каждый выход в море опасен и тем притягивает молодые сердца. – улыбнувшись, подбодрил Нико.

Опасения юноши и его знакомого стали подтверждаться в первые сутки плавания. С материка пришли радиограммы, что в ближайшие два дня к побережью подойдет сильный шторм, в порты были высланы предупреждения, а в некоторых было запрещено судоходство, особенно рыбацкое, ввиду опасности переворота судна в условиях шторма. Рыбацкая лодка так устроена, что не наполненная грузом она легко подвержена качке и волнению, а в шторм ее и вовсе швыряет как щепку.

Нико Гриффенсон все это знал – так же было в тот раз, когда он чуть было не лишился жизни. Он еще раз вспомнил ту ночь, кипящее море, их «Матильду» трепало как ветку на ветру. В конце-концов они перевернулись и подброшенная волной лодка ударила его кормой и отбросила дальше от команды. Так он проплавал в холодной воде без помощи чуть дольше остальных, минуты, чуть не ставшие для него роковыми. Удивительно было, что никто в принципе сильно не пострадал, все успели выпрыгнуть с неуправляемой посудины, даже Нико, получивший удар от судна, даже не получил сотрясения и не сломал ни единой косточки. Лишь небольшие ушибы и порезы от кусочков металла, торчащих из кормы и зацепивших его в момент крушения.

Нико откинул эти мысли и воспоминания. Пока что дело шло хорошо – рыба шла и вся команда была в приподнятом настроении. Он прикинул – шторм в двух сутках, значит, завтра надо будет отходить. Он еще раз уселся в каюте за картами, наблюдал за показателями, еще раз все обдумывал. «Да, завтра в полдень повернем обратно» – закрепил у себя в голове Нико.

Но расчет оказался не очень верным.

Ночью ветер и скорость приближения шторма усилились, не меняя траекторию движения – он настиг лодку в 2:52 после полуночи, разбудив команду. Их трепало штормом и поливало морской водой, дождь усиливал отвратительность положения. Они провели около восьми часов в спасении своего судна, когда шторм начал утихать – он дошел до материка и теперь бушевал там.

Когда лодка и море совершенно успокоились, команда, обессилев, упала на палубу, никто не мог проронить ни слова. Нико достал из внутреннего кармана робы свой амулет, раскрыл, взглянул на любимое лицо и, закрыв его, убрал во внутренний карман. Сердце тяжело билось, дыхание разрывало уставшую за ночь грудь.

Глава 5.

Ближе к утру в доме на Север-Атлантик авеню раздался телефонный звонок

– Миссис Эрнандес, на берег налетел шторм, ваша помощь необходима в клинике, очень много пострадавших вследствие разрушений на побережье.

– Хорошо, выезжаю.

Паула вскочила с кровати и привычными движениями наскоро оделась, проверила детей, забежала к соседке, старой миссис Фергюссон, сказала, что «опять на работе вызов» и попросила присмотреть за детьми.

После этого в несколько прыжков она достигла автомобиля, села в него и помчалась в сторону Орландо. Она уже была на полпути, как по радио передали, что шторм идет в их сторону, причиняя огромный ущерб строениям, расположенных в прибрежной полосе. Ее охватила паника, такое редкое для нее явление. Она развернулась и поехала домой.

– Сэр, дайте мне время, от этого зависит жизнь моих детей! – кричала она в трубку телефона, звоня главному врачу.

Въехав на свою улицу, Паула увидела их разрушенный дом. Крышу унесло, стены покосились, некоторые вещи валялись даже на дороге и во дворе напротив.

Ее охватил столь сильный ужас, что она перестала контролировать дорогу. Она просто ехала вперед на красный, не слыша звуки клаксонов других автомобилей, в ее ушах был гул и шум. Неужели это все?

Она въехала на еще один перекресток. В это время на полной скорости уезжал от побережья Эдвард Филер, охваченный страхом за свою жизнь. Он не обратил внимание на нарушающую правила Паулу на своей Хонде Цивик. И его Форд Ф на полном ходу мчался вперед. Он еще не понимал, что идет, фактически, на таран легкового автомобиля. Его попытка увернуться на скользкой от ливневого дождя дороге будет тщетной и приведет лишь в перевороту его собственной машины.

Мгновения.

Она видит

1 2 3 4
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу La Vida - Виталий Витальевич Красильников.
Комментарии