Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Незаконченная рукопись - Елена Сподина

Незаконченная рукопись - Елена Сподина

Читать онлайн Незаконченная рукопись - Елена Сподина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4
Перейти на страницу:

Обстановка в аэропорту была оживлённой, всем не терпелось получить свой багаж и окунуться в прекрасный мир старого города.

Василиса подошла к стойке, возле которой стояла смуглая итальянка в форме работника аэропорта, и показала ей свои документы. Проверив их, женщина погрузила её багаж на ручную тележку и направила на таможенный контроль.

Флоренция встретила девушку тёплыми лучами солнца и гулом оживлённых улиц. Василиса взяла такси компании «Ataf» и за пятнадцать минут добралась до центра города. А оттуда на автобусе доехала до улицы Мелеранчо, где находился дом её бабушки.

Встретила её полная черноволосая женщина, говорящая с итальянским акцентом. Она представилась Лукрецией.

– О, синьора! А мы вас уже заждались. Мать позвонила нам вчера вечером и сообщила о вашем приезде. Я приготовила вам комнату бабушки, на верхнем этаже. Бедная Таня! Мы все так её любили! Она была прекрасной женщиной! Как же она обожала Флоренцию. Могла часами бродить по улицам и любоваться её пейзажами.

Лукреция взяла сумки и вместе с девушкой стала подниматься по винтовой лестнице на второй этаж, бормоча себе что-то под нос по-итальянски.

Наконец Василиса очутилась в маленькой светлой комнате с террасой на крышу, откуда открывался шикарный вид. Цветовую гамму интерьера составляли преимущественно светло-зелёные и тёплые оранжевые оттенки. Комната была оборудована всем необходимым для работы, а также для беззаботного отдыха. Василисе она напомнила тихую гавань в суете шумного города. Неудивительно, что мама и бабушка черпали здесь вдохновение.

Экономка поставила на пол сумки и вышла из комнаты, отставив Василису одну. Перед уходом она объявила, что через десять минут можно будет спуститься в гостиную на завтрак.

Девушка села на небольшую кровать и стала разбирать вещи. Чувствовалась дорожная усталость. Разобрав сумку, она принялась за чемодан. Но раскрыв его, пришла в ужас. Вещи, лежащие в нём, были не её.

Глава 4

Молодой мужчина, расплатившись с водителем, достал из багажника машины вещи и направился в дом.

Две женщины хлопотали на кухне и не сразу заметили его приезд. Тихонько, чтоб их не спугнуть, мужчина подкрался на цыпочках и громко хлопнул в ладоши.

От испуга женщины подпрыгнули и смахнули со стола двухкилограммовый мешок с мукой. Мука просыпалась на пол и подняла за собой столб белого дыма, который растворился в воздухе и образовал густой туман. Разглядев в этом тумане силуэт сына, Роза кинулась его обнимать.

– Марселиньо! Мой мальчик! Сиена, хватит копаться! – обратилась она к дочери. – Посмотри, кто приехал.

Тёмноволосая женщина бальзаковского возраста стояла вся белая от осевшей на неё муки и чихала. Её руки и волосы были перемазаны в муке.

Увидев сестру в таком виде, Марселло громко рассмеялся. Похоже, шутка удалась.

– Ты всё такой же! И когда ты только повзрослеешь? – недовольно буркнула она и направилась в уборную.

– Не обижайся на неё, мой мальчик. Она с утра не в духе. Зариб её бросил.

– Понятно. Ну, как вы тут без меня?

– У нас всё хорошо. Скучно не бывает. Дядя Азар заходит почти каждый вечер и рассказывает свои рыночные истории. И чего только у них там не случается!

– А бабушка Карима как? Не болеет?

– Болела месяц, но потом вроде отошла. Я бываю у неё три раза в неделю. Делаю ей её любимые ньокки (варёные клёцки из манной крупы или картофельной муки).

– Ты давай отдохни с дороги, а я приберу тут. Ну и напугал же ты нас, негодник! Столько муки извели! Опять придётся Азара просить, чтоб муки привёз. У них на рынке дешевле.

– А есть что перекусить? Я голодный как волк.

– Конечно, есть. Сиена с утра сделала ризотто (Ризотто – блюдо из риса. Готовят его в мясном или овощном бульоне).

– Ну, тогда я в душ. А потом поем.

– Иди, конечно.

Мужчина взял дорожный чемодан и направился в свою комнату. Сняв с себя потную футболку, он полез в чемодан, чтобы достать оттуда чистые вещи. Но то, что он там увидел, стало для него полной неожиданностью. Сверху лежала старая чёрная папка с какими-то документами, а за ней – аккуратно уложенное женское бельё.

Набрав номер такси на сотовом, он назвал оператору адрес аэропорта Веспуччи.

Глава 5

Василиса стояла возле стойки и на русском нервно пыталась объяснить работнице аэропорта, что произошла нелепая ошибка. Но женщина её не понимала. Наконец к стойке позвали переводчика, который донёс до неё слова Василисы.

Женщина извинилась на итальянском и попросила Василису подождать у стойки, пока та сходит и узнает про исчезнувший багаж.

Через двадцать минут работница появилась в компании какого-то мужчины, который сразу подошёл к Василисе и стал её успокаивать. Из его слов Василиса поняла, что чемоданы были нечаянно перепутаны, и сейчас, возможно, её чемодан находится у кого-то другого пассажира, прилетевшего тем же рейсом.

От услышанного Василиса пришла в ужас, ведь в чемодане осталась рукопись её бабушки!

Она стала слёзно просить мужчину вернуть ей багаж. Итальянец пообещал доставить чемодан в целости и сохранности к завтрашнему утру.

Глава 6

Марселло был крайне недоволен, услышав про ошибку работников аэропорта, так как из-за неё он вынужден был оставаться целые сутки без своего ноутбука. Эта осложняло ему работу, в ноутбуке была необходимая ему таблица мировых валютных бирж, по которым он следил за ходом торгов.

Марселло был биржевым маклером нефтяной компании «Eni», которая являлась крупным партнёром ОАО «Газпром» в России. В его обязанность входило следить за ходом торгов и заключать сделки с ценными бумагами.

Компания «Eni» вела торги на крупнейшей биржи в Италии – «Borsa Italiana», принадлежащей одному из крупнейших в мире операторов фондового рынка, корпорации «London Stock Exchange Group».

Фондовый рынок Италии – это один из старейших фондовых рынков мира, в нём зарегистрировано около трёхсот компаний. Крупнейшими компаниями биржи на тот момент являлись «Alitalia», «Benetton Group», «DeLonghi», «Enel», «Fiat», «Juventus F.C.», «Parmalat», «Pirelli», «Telecom Italia», «UniCredit» и «Valentino Fashion Group».

Первыми акциями, которые торговались на итальянской фондовой бирже, стали акции железнодорожной компании «Società Ferroviaria del Lombardo Veneto». Игроки итальянского фондового рынка оперировали преимущественно итальянскими государственными облигациями.

Основными секторами итальянской экономики, акции которой составляют наибольшую капитализацию на фондовом рынке, являются машиностроение, пищевая и лёгкая промышленность, нефтегазовый и банковский секторы. Это секторы, в которых преобладают итальянские «голубые фишки». Помимо этого, порядка двенадцати процентов валового внутреннего продукта Италии составляют доходы от туристического сектора экономики страны.

Максимальную капитализацию на фондовом рынке Италии имеет крупнейшая в мире нефтяная компания «Eni». Итальянская компания «Eni», штаб-квартира которой находится в Риме, была основана итальянским правительством в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году. Подразделения компании работают в семидесяти странах по всему миру. «Eni» является оператором Кашаганского нефтяного месторождения на Каспии и сооператором газоконденсатного месторождения Карачаганак. Компания владеет сетью автозаправочных станций, энергетической компанией «Enipower».

Также в число «голубых фишек» Италии входит корпорация «Parmalat», производящая молочные и другие пищевые продукты. Штаб-квартира «Parmalat» находится в городе Коллекьо. Компания была основана в тысяча девятьсот шестьдесят первом году и на сегодняшний день насчитывала около ста сорока заводов по всему миру.

В тысяча девятьсот девяносто четвёртом году итальянская фондовая биржа полностью перешла на электронную торговлю, чем облегчила работу биржевых маклеров.

Марселло приехал из аэропорта расстроенный. Торги должны были начаться через три дня. Его нервы были на пределе. Он вспомнил, как, не сдержавшись, схватил работника аэропорта за грудки и стал трясти его, как грушу. Это инцидент мог закончиться полицией, если бы не вмешались охранники и не попросили Марселло сейчас же удалиться.

Увидев поникшего сына, Роза стала яростно ругаться, проклиная его обидчиков на итальянский манер.

Глава 7

Василиса, расстроенная, бродила по улицам Флоренции и искала какой-нибудь магазин женской одежды. Завтра её ждали в редакции журнала.

Она проходила мимо прилавков, базаров и базарчиков и продвигалась к старой церкви Сан Лоренцо, основанной ещё в четвёртом веке. В пятнадцатом веке храм был перестроен Брунеллески по заказу Козимо Медичи в качестве семейной усыпальницы хозяев Флоренции, а ещё через сто лет к церкви по проекту Микеланджело была пристроена новая ризница для захоронений Медичи. Пройдя два квартала по улице Пуччи до пересечения с виа Рикасоли, девушка повернула налево и, пройдя ещё один квартал, оказалась перед академией Изящных Искусств. В этой галерее были собраны несколько работ Микеланджело и среди них оригинал «Давида». Ради него, а также ради ещё одной «Пьеты» и незавершённых «Рабов» сюда и стремились многочисленные туристы. Василиса решила посетить академию и полюбоваться прекрасными работами сразу после того, как найдёт магазин. Наконец, пройдя мимо Археологического музея, она вышла на площадь Аннунциата, где располагались итальянские бутики. В них были представлены вещи текущих коллекций различных брендов, таких как «Armani», «Gucci», «Ferragama». Выбрав деловой брючный костюм от «Armani» из мягкой облегающей ткани серых тонов, девушка вышла из магазина и направилась в Академию изящных искусств.

1 2 3 4
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незаконченная рукопись - Елена Сподина.
Комментарии