Мой убийца - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сержант показал на папки на большом письменном столе.
- Мы уже разыскали все необходимые бумаги и положили их на стол. В этих четырех папках материала больше, чем у Гувера по делу Аль Капоне.
- Четыре папки?
- Уже подготовлены кое-какие бумаги и по делу Дуга Китхона. Брайан приказал, чтобы к утру все было готово.
- Не много же времени он вам отпустил!
- Двух дней оказалось достаточно Как-никак, а жизнь Китхона была как на ладони Единственный привод за то, что он немного перебрал спиртного Это случилось в 1946 году Собирать материалы на таких людей - плевое дело - Будем надеяться, что я справлюсь с ним так же быстро - Крупное дело, лейтенант?
- Кто его знает? Вы уже просматривали материалы?
- Только те, что находятся на регистрационных карточках. С материалами по делу Дуга Китхона я ознакомлен полностью.
Он вышел из комнаты. Я запер дверь, включил вентилятор и сел за стол. Револьвер, висевший на ремне, начал давить на поясницу. Я снял его и положил на край стола.
Росси был прав. Дела оказались пухлыми и объемными. Начинались и кончались они свидетельствами о смерти. Там же имелись и фотографии убитых, заключения специалистов по баллистике и все остальные бумаги, которые составляются при совершении того или иного преступления. Кроме чисто полицейских бумаг, папки содержали и биографии убитых. Многое из этого мне уже было известно, и то в одном, то в другом документе возникало также и мое имя.
Неожиданно затрезвонил телефон. Я снял трубку - Лейтенант Скаплон. Отдел по расследованию убийств Голос на другом конце был низким, но мягким - Говорит начальник управления, лейтенант Вам предоставили все документы?
Я беззвучно присвистнул. Звонок означал, что кое-кто считает меня недостаточно активным - Да Я только что приступил к работе Читаю дела - Вот и чудесно! - Голос звучал по-отцовски нежно - Шеф, у этого дела длинные корни?
- Довольно длинные, лейтенант Думаю, вы меня понимаете...
- Да, конечно... Но дело в том, что до сих пор все газеты рассматривают эти убийства каждое в отдельности. Ни один репортер не связал четыре убийства воедино, как звенья одной цепи. Не могу понять почему.
- Этот факт и является самым действенным нашим оружием.
- А если он станет известным?
- Не паникуйте, Скаплон. Тут всего лишь один убийца на район, где живут и трудятся двадцать тысяч честных граждан.
- Знаете что, шеф? - жестко произнес я. - Я ведь ищу убийцу, у которого на примете потенциальные жертвы. И почти наверняка эти будущие жертвы являются гражданами этого района. Вам это ясно?
- Лейтенант...
- Ладно, не будем об этом, мистер Арбатур. Попробуйте только еще раз нажать на меня, тогда я извещу прессу. Они сразу же разложат все по полочкам, а я буду им активно помогать Так что оставьте меня лучше в покое Я повесил трубку до того, как он успел отреагировать на мои дерзости. На коммутаторе наверняка кое-кто раскрыл пасть от удивления, и вскоре этот разговор разнесется по всему управлению Но мне было наплевать. Я понимал, что подразумевал Арбатур под "гражданами". В первую очередь его интересовали надежные избиратели, а я всегда был невысокого мнения о политических чиновниках, которые пришли из другой отрасли Выходит, мне необходимо опасаться двух человек убийцы и политика. Я вновь углубился в дела Револьвер я использовал в качестве пресса, чтобы не разлетались бумаги под воздействием вентилятора. И когда кто-то постучал в дверь, оружие было у меня в руке.
- Войдите!
- Ты что, хочешь меня застрелить, Джо? Передо мной стояла потрясающая девушка. Высокая, стройная, с волосами цвета меда и фигурой валькирии. Увидев мои удивленные и вопрошающие глаза, она обворожительно улыбнулась.
Я попытался вспомнить, кто это, но так и не пришел ни к какому выводу.
- Сотрудник уголовной полиции Марта Борлиг решительно прибыла в ваше распоряжение, лейтенант! - еще обаятельней улыбнулась она.
- Ах, вот оно что!
Ну что же, ничего более умного я сказать не смог.
- Скажи хоть, что я подросла за то время, пока мы не виделись. Мне это все говорят.
- Подросла.., и не только вверх. Марта приблизилась к столу. Я поднялся, и мы крепко пожали друг другу руки.
- Я рада видеть тебя, Джо, - сказала она. Ей достаточно было лишь чуточку приподнять голову, чтобы посмотреть мне в глаза.
- Значит, это ты. Марта...
- Да, я. Но это должно остаться между нами.
- Ты полагаешь, это можно оставить в тайне? Ведь ты магнит, который притягивает всех, у кого есть глаза.
- А я слышала, что ты не очень-то был рад, когда меня предложили тебе в качестве помощника, - хитро улыбнулась она.
- Ведь я знал тебя еще девочкой, и это было двадцать лет назад... - Я все еще смотрел на нее и не мог оторвать глаз. - Ты, маленькая Марта...
- Ладно, не будем больше об этом... - Марта приблизилась к креслу у стены и села. У нее была походка упитанной кошечки. - Я часто спрашивала себя, каким ты стал, Джо.
- Теперь ты можешь убедиться, что достиг я не очень-то многого. Два года в колледже, потом - в полицию, затем на войну, а сейчас снова в полицию. В нашей трудной работе лавров не заработаешь. Ты и сама все отлично знаешь.
- У тебя нет семьи?
- Жены нет, если ты это имеешь в виду. Вероятно, на это не было времени, расхохотался я.
- Но поскольку мы сейчас должны разыгрывать влюбленную парочку, нам необходимо потренироваться.
- А как отнесется к этому твой супруг?
- Мой супруг?
- В конце концов, я не желаю стать причиной твоего развода.
Ее улыбка зародилась в уголках глаз и быстро перескочила на губки. Она свидетельствовала о том, что я задал ей смешной вопрос.
- Можешь за меня не волноваться, Джо. Да будет тебе известно, что я в некотором роде старая дева.
- Не может быть! - не поверил я.
- И тем не менее это так, - возбуждающе рассмеялась Марта. - Я, кажется, произвожу на мужчин чересчур сильное впечатление, и это их пугает.
- Меня ты не напугала, - обрадовался я.
- Ты не из пугливых. Такие, как ты, не задумываются и не боятся, но и не женятся. Большой старый дурак.., извини, я хотела сказать: гусак. Собственно, сколько тебе лет, Джо?
- Это ты отлично знаешь. Мой рост 189, вес - 94. А ты?
- На восемь сантиметров меньше и на девятнадцать килограммов легче.
- Из нас может получиться чудесная парочка. Даже по крышам мы можем лазить вместе.
- Как в детстве, - задумчиво вымолвила она. - А что случилось с остальными ребятами?
Я уставился в окно и пожал плечами.
- Все куда-то исчезли. Кто был посмекалистей, тот быстро смылся отсюда. Все одиннадцать детей из моей семьи тоже умотали в другую местность. О трех младших даже не знаю, где они сейчас.
Выражение ее глаз свидетельствовало о том, что ее мысли витали где-то далеко-далеко.
- А Ларри... Ты слышишь меня? Что ты о нем знаешь?
- Наш вождь Бешеный Конь, - тихо произнес я. - Нет, я ничего о нем не слышал: он тоже куда-то исчез. Правда, во время войны мы встретились однажды, но были в тот момент чересчур пьяными. Можешь себе представить, что это была за встреча.
- Вы были странными братьями, Джо. - Она поджала ноги. - Кто, собственно, был из вас старше?
- Он.
- Вождь по кличке Бешеный Конь, - повторила она. - Да, интересные были времена. Только за то, чтобы жить, надо было бороться. Отлично помню, что обед был роскошью, которую не всегда можно было себе позволить.
- А что с твоей семьей, Марти?
- Родители умерли, а Сэд учится в университете на врача-стоматолога.
- Вы все еще живете в старом доме? Марта кивнула.
- По каким-то глупым причинам я все время забывала переехать. Дом принадлежал нашим родителям, и это оказалось как нельзя кстати, поскольку обучение Сэда стоит много денег. - Она опять улыбнулась. - И насколько мне известно, теперь он станет штабом нашей операции.
- Да?
- Необходимо купить еще одну кушетку, где мы могли бы присесть и поговорить.
- Это не столь важно. Купи лучше холодильник побольше.
- Ты говоришь как настоящий легавый. Думаешь не о душе, а о поганом брюхе.
- Так оно и есть, - усмехнулся я. - Ну а теперь давай снова возьмемся за эти бумаги. Я должен основательно с ними ознакомиться.
- Слушаюсь, лейтенант!
- В шесть часов я распорядился, чтобы нам притащили несколько сандвичей, а в десять часов вечера я наконец положил папки с делами на полку. Выключив вентилятор и сунув револьвер в кобуру, я предложил:
- А теперь пойдем выпьем кофе. Настоящего крепкого кофе, от которого не пахнет картоном, как здесь. Марта надела куртку и взяла сумку.
- Работа закончена, лейтенант?
- Точно.
- Хорошо... Ну, тогда здравствуй, Джо. Я не мог удержаться от улыбки.
- Неудивительно, что ты сделала карьеру. Ты просто пример прилежания. Марта взяла меня за руку.
- Ты очень милый, Джо. Где мы будем пить кофе?
- Где-нибудь поблизости.
***
Кофеварка выглядела как огромная урна. Рэй сумел подобрать подходящее место для своего заведения. Мы взяли свои чашки и направились к единственному столику в углу.