Взлет и падение - Элиот Шрефер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот натяжение цепи ослабло, и Абеке с наслаждением вдохнула свежий воздух. Чуть поодаль Мейлин отчаянно сражалась с волнами. Мышцы горели огнем. Долго они не протянут – еще немного, и обе уйдут под воду.
Мейлин уже задыхалась. Цепь словно налилась свинцом. Как сквозь вату доносились крики Шейна о помощи. Дрина в панике звала Зерифа.
– Абеке, гребите к берегу! – вопил Шейн. – К берегу, он близко!
Абеке затравленно огляделась. Ничего себе близко, когда на ногах такой груз, а легкие дерет от соли! Однако другого выхода нет.
– Мейлин, это наш шанс! Поплыли!
Под визги Дрины и возгласы Шейна Абеке начала заплыв. Каждое движение давалось с невероятным трудом. Мейлин старалась не отставать, от напряжения с губ сорвался истошный крик.
– Держись! Не сдавайся! – подбадривала Абеке, хотя сама выбилась из сил.
Вопреки стараниям ее темп замедлялся. Ноги безвольно повисли под тяжестью цепи. Абеке стала опускаться на дно, все глубже и глубже. Мейлин попыталась вытащить подругу, но та стремительно уходила под воду.
Внезапно ноги нащупали опору.
Земля!
Мейлин встала рядом, радостно смеясь. Пусть они наглотались воды, главное – не утонули. Девочки долго не могли отдышаться и прийти в себя.
– Зериф совсем спятил, – ворчала Мейлин. – Захватчикам мы нужны живыми, иначе бы нас убили еще в Океане. А этот утопить вздумал. Спрашивается, зачем?
– Наверное из мести, ведь я чудом его не застрелила, – пробормотала Абеке. – Ладно, у нас проблемы посерьезней. Гляди!
С берега на них двигалось море. Огромная волна разделилась надвое, словно разрезанная невидимым ножом. «Напоролась на валун?» – с надеждой подумала Абеке и тут заметила массивный хвост в кожаном панцире. Исполинских размеров крокодил замер в нескольких ярдах, не сводя с измученных девочек глаз.
На берегу возник силуэт рослого человека в доспехах, чье лицо скрывала маска, увенчанная рогами. Гигант погладил крокодила и выпрямился, скрестив мускулистые руки на груди.
Пленниц встречал предводитель захватчиков, сам генерал Гар. Пожиратель.
2
Окаихи
Переход через Нило в поисках Золотого льва Кабаро сулил невероятные трудности – земли враждебные, места чужие, незнакомые, – зато жарища как в Конкорбе времен детства, утешал себя Роллан. Днем пот катил градом, на тунике белели соляные разводы. С наступлением сумерек похолодало. Мальчик весь продрог, грело лишь прикосновение плеча к плечу Конора.
Надо признать, вечер выдался чудный. На небе ярко горели звезды, время от времени их заслоняли качающиеся в такт ветерку деревца. По приказу Тарика отряд затаился среди чахлых кустов на дюне, с которой открывался вид на маленькую деревушку. «Окаихи наверняка занята захватчиками, – внушал Тарик. – Подождем и посмотрим, кто появится».
Пока не дождались никого. Окоченевший Роллан с тоской косился на пламя деревенских костров по ту сторону частокола. Пускай там вокруг хоть толпы врагов, главное – тепло.
Вряд ли Окаихи избежала печальной участи – в других деревнях, где успел побывать отряд, старейшин либо казнили, либо заставляли служить захватчикам в обмен на защиту, суть которой, по словам Тарика, сводилась к тому, что местных детей не угоняли в рабство, а на прокорм армии забирали только половину урожая.
От Окаихи веяло миром и покоем, однако горький опыт научил ребят не доверять видимости. Буквально вчера, на подходе к дому деревенского старосты, их окружили с полдюжины захватчиков и коварная рысь в придачу. Роллан коснулся забинтованной раны на предплечье. Мейлин притворилась бы, что ей дела нет до шрама, но в душе наверняка восхитилась бы.
Мейлин. Где она сейчас?
Если бы знать! Путешествие в Океан закончилось плачевно. Мулоп отдал им Кораллового осьминога, попутно объяснив, зачем Пожирателю талисманы Великих Зверей – чтобы выпустить из темницы Обезьяну Ково.
А потом начался кошмар. Перед глазам вставал одержимый взгляд Мейлин, с каким она набросилась на друзей. Самое страшное Роллан помнил этот взгляд – такой же бы у матери, когда ее рассудком завладела змея Гератон. Дважды мальчика чуть не убили родные люди, дважды ему приходилось столкнуться с Великой Змеей.
Роллан поморщился, пытаясь сосредоточиться на ограде вокруг Окаихи, однако и головы упорно не шла Мейлин, с безучастным лицом волочащая Абеке во вражески стан. Вселенная словно намекала: «Ты всегда будешь один. Любить тебя – проклятье».
Как всегда при виде силуэта Эссикс на фоне посеребренных лунным светом облаков у Роллана отлегло от сердца. Хотя бы она оставалась ему верна и с каждым днем привязывалась все сильнее. Это Эссикс придала ем сил отправиться в поход. Она и Тарик: взрослый вожак Зеленых Мантий ни на секунду не терял присутствия духа и уверенно вел отряд в глубь оккупированных земель. Однако утрату девочек он переживал не меньше, просто тщательно скрывал свои чувства.
– Эй, Роллан, – тихонько окликнул Конор. Голос друга заставил мальчика вздрогнуть. Конор посмотрел на него с участием. – Ты как?
– Нормально. – Роллан поерзал на холодной земле. – Только замерз как собака, в трусах песок, в заднице заноза. Но в целом неплохо.
– Слушай… – Конор осекся, закашлялся. – По-моему, нам пора все обсудить, поделиться наболевшим.
– Шутишь, что ли? – фыркнул Роллан. – Мы на вражеской территории, разыскиваем оставшиеся талисманы, а ты предлагаешь разводить сопли!
Лежавший на животе рядом с Конором Тарик похлопал Роллана по плечу.
– Конор прав. Нужно напоминать себе: Мейлин ни в чем не виновата. Случившееся – не ее вина. Мы обязательно вызволим их, а пока можно дать волю эмоциям. У меня сердце разрывается от мысли, что девочки в плену. Да, больно, но не думать об этом нельзя.
– Святой Мулоп, да вы сговорились оба! – воскликнул Роллан. – Ушам своим не верю. Тарик, от тебя вообще не ожидал!
Сильной ладонью Тарик закрыл ему рот.
– Хр! Фыр! – пыхтел мальчик, пытаясь разжать стальные пальцы.
– Тихо, – шепнул Тарик, возобновив наблюдение.
– Да, Роллан, тихо, – вторил Конор.
– Там кто-то есть, – возвестил Тарик, не убирая руки. – В дальнем углу ограды. Отсюда не разобрать. Роллан, приступай.
– Вас понял, – отозвался тот, но вышло «вс пнял» – мешала стискивающая рот ладонь. Освободившись от нее, он мысленно воспарил к Эссикс, описывающей круги над частоколом.
Трюку Роллан выучился на просторах Нило. Просто подумал однажды: каково это, взглянуть на саванну с высоты птичьего полета?
Опомниться не успел, как перед глазами все померкло. После короткого приступа паники в темноте забрезжил свет, неожиданно зрение вернулось.
Вот тогда Роллан перепугался по-настоящему.
Земля осталась далеко внизу, а он взирал на нее сверху глазами ястреба. Каким-то чудом Эссикс подхватила его впавший в забытье рассудок, словно упитанную мышь-полевку, и унесла ввысь. После нескольких неудачных попыток вырваться он перестал верещать как резаный и теперь наслаждался полетом.
Глаза у ястреба расположены по бокам, поэтому мир сквозь них кажется огромным. Обзор открывался с разных сторон; не поворачивая головы, Роллан видел желтый диск луны, северные леса, западные болота, белку, порхающую среди ветвей. Ракурс постоянно менялся, скользил по траве, вокруг домов. Привычный к полету ястреб вольготно парил в облаках, Роллан же словно несся с горы на бешеной скорости. От страха скрутило желудок. Внезапно взгляд выхватил из темноты массивный силуэт.
– Это слон, – сообщил Роллан, давно постигший науку говорить, оставаясь в небесах с Эссикс. – Напирает на ограду.
– Слон? – переспросил Конор; Бригган за его спиной тревожно зарычал. – Как Динеш?
– Нет, гораздо меньше, – успокоил Роллан. – Обычный слон.
Эссикс с криком описывала круги над слоном.
– Таранит стену, – докладывал Роллан. – По-моему, его здорово напугали.
– Захватчики поблизости есть? – проворчал Конор, всматриваясь в темноту.
– Нет. – Роллан «опустился» на землю. – Только слон.
Конор открыл было рот, как вдруг раздался оглушительный грохот.
– Сейчас вернусь в Эссикс, – встрепенулся Роллан.
– Нет, все и так ясно. – с мечом наизготовку Тарик поднялся, мускулистое тело напряглось. – Слон свалил ограду. Наверняка его опоили Желчью. Значит, Окаихи пала.
– Идем, – скомандовал Конор Бриггану. Дремавший волк с готовностью вскочил, приглушенно рыча. – Надо помочь деревне.
– Предлагаю держаться подальше от обезумевшего слона, – вклинился Роллан.
Конор, Тарик, даже Бригган уставились на него с упреком.
– Ладно, – вздохнул Роллан, вставая. – Пошли, а то у меня уже полные штаны термитов.
В деревне поднялась суматоха – местные заметили слона. Под звуки криков отряд спустился с дюны.
В ограде зияла огромная брешь. Вокруг вперемешку валялись бревна, обрывки толстой веревки. Вдалеке снова послышался грохот. Бригган припал к земле и злобно завыл.