Турецкие хроники - Жданов Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Муму
Не перестаю удивляться этой благословенной стране! Есть все. И лазурное синее море, и голубое безоблачное небо. Климат благодатный. Целых три моря омывают её берега. Езжай куда хочешь, на любое понравившиеся побережье.
Белек… Очень неплохое местечко, между прочим. Один только минус, на мой субъективный взгляд. Очень уж, при такой жарище, влажность большая. То что море там в августе как парное молоко, это ещё ладно. Но вот то, что постираешь, к примеру, майку, повесишь посушить на балкончике, а она не сохнет… Зараза. Это вот – караул. Ну а в общем и целом отдых там конечно отличный. Несмотря даже на некоторую удалённость отеля, в котором я был, от цивилизации. Если, например кто то хотел до магазина прокатится, то для этих целей ходил бесплатный автобус. И больше никакой транспорт не ездил. Далековато было до города.
В отпуск уж не знаю кто как, а я, помимо телефона, обязательно беру с собой что-нибудь почитать, необременительное. Из серии – прочёл, и забыл через некоторое время. В этот раз взял я с собой книгу писателя Андрея Воронина. Того самого, который написал книжный многотомный бестселлер про «Слепого». Секретный агент, киллер, на службе у ФСБ. По мотивам этих произведений был даже снят одноимённый сериал.
Так вот, помимо сюжета про этого героя, писал он ещё и про других, такого же типа персонажей. Одного из них звали «Му Му». Ну это прозвище такое у него было. А настоящее литературное имя его, по-моему, Сергей. Если я ничего не путаю. Ну да не суть. Так вот, каждый такой том имел свое название. Например : «МуМу» – «Чёрный огонь». Или «МуМу» – «Кавказский Хребет», и было их тоже великое множество. Покупал я, покупал, вроде не дорого, и все думал, когда же конец то будет, попадает парень в разные передряги, а с него все как с гуся вода. Ничего ему не делается. И решил: всё! Хорош покупать, ставить уже некуда.
Уезжая в отпуск, я как правило брал книги наугад, какая попадётся. В этот раз мне тоже попался Воронин, что не удивительно. Брал я книгу с собой и в ресторан и на пляж. Здорово! Лежишь, читаешь. Захотел искупаться – искупался, и опять лежи – читай. И как то в один из дней, после обеда я крепко задремал. Прямо на пляже. А что? Лежак хороший, зонтик большой. Спи – не хочу.
Проснулся под вечер уже. Окунулся, собрался и пошёл в номер, пора было к ужину готовится. А вот книгу, очередную повесть про «МуМу» – забыл. Оставил на песке, рядом с лежаком, по-моему. Обнаружил я это только после ужина. Так как книга была интересная, расстроился я не на шутку.
Пришёл на пляж, лежаки к тому времени уже собрали, и нечего кроме песка, аккуратно причесанного граблями, там уже не было. Надо сказать, что местная секьюрити, была в нашем отеле и такая сотрудница, довольно неплохо говорила по-русски. Женщиной она была очень колоритной, весом центнера полтора. Так вот, приглядывала она за порядком, в том числе и на пляже. И к ней-то я и решил подойти.
Смотрю, стоит на ресепшен, с кем то говорит.
– Добрый вечер, – говорю, – не поможете? Книгу на пляже забыл. По ходу дела то ли на лежаке, то ли рядом с ним оставил. Везде посмотрел, и нигде её нет. Наверное, выбросили, когда убирались, или может почитать взяли.
Посмотрела она на меня и говорит:
– Хм.. Да ты что, не может такого быть!
– Как, – говорю – не может? Не нашёл нигде, а книга между прочим интересная. Жаль, дочитать не успел.
– Скажи, а на каком языке книга твоя?
– Да на русском, – говорю.
– Эээ, его тут не знает никто, кроме меня!
Девушка турчанка, стоявшая за стойкой, широко улыбнулась.
– Пойдём посмотрим, я знаю где может быть.
И, развернувшись как круизный лайнер, поплыла по коридору.
– Давай-давай, – говорит, – шевелись Рюсски, пойдём-пойдём. Хорошая говоришь книга, как называется, скажи ?
Вот ведь а? Простой вопрос, а поставил меня в тупик. Как сказать? Ну вот как ей сказать и объяснить как называется?
– «МуМу», – говорю. И ощущаю на себе озадаченный взгляд.
– Чего мычишь? Скажи, как называется книга твоя?
Тут я, признаться, немного растерялся. Хоть и говорит по-русски, но турчанка, не все нюансы понимает.
– Ты не волнуйся, найдём книгу твою, если там не найдём, я у наших спрошу.
Дааа думаю… Да как же тебе сказать то? Ведь назывался этот том «МуМу» – «Твою могилу мне покажут». А она за свое, скажи да скажи, а то вдруг не найдём! Блин! Надо сказать. В конце-концов фиг с ним, пропади оно все пропадом, не детей же мне с ней крестить.. И спокойно так говорю:
–Твою могилу мне покажут.
Мне была интересна её реакция. Сначала она сделала несколько шагов по инерции. Остановилась, завращала своей большой черноволосой башковиной, зыркнула чёрными же глазищами и говорит:
– Зачем ты мне так сказал? Я молодая ещё! То мычишь как корова, то хоронишь.
– Да нет, – говорю, – ничего такого я не имел ввиду, просто книга так называется!
– Эээ, – говорит, – поди расскажи кому-нибудь, мне не надо! Чем я не нравлюсь тебе?
– Да все хорошо. Найдём, сама все увидишь.
– Знаешь, – говорит, – иди сам ищи!
Ну ладно, сам так сам.
И я спокойно пошёл в сторону пляжа. Вот думаю турки, странный, народ. Но тут слышу, догоняет она меня, и на ходу громко пыхтя шепчет:
– Нет, нет вместе давай!
Пришли на пляж. Ходим туда-сюда, и вдоль моря прошлись и на пирс. И тут около большой стопки лежаков на маленьком пластиковом столике, лежит моя книга! Вот, думаю, здорово, нашлась!
– Вот смотри Элиф, книга моя, – и показываю ей название.
Она взяла книгу, покрутила её в разные стороны, что-то бормоча себе под нос. Забавно, книга в её руках такой маленькой кажется. Крутит её, крутит, понюхала даже. Потом протянула её мне, и сказала.
– Да… Опасный ты человек. И зачем Рюсские такие книги пишут и читают зачем. И быстро-быстро зашагала прочь.
С тех пор, до конца моего отпуска она старалась не попадаться мне не глаза, демонстративно обходя стороной. И лишь когда перед самым отъездом я стоял в холле отеля, с чемоданом и дорожной сумкой, она подошла ко мне, ехидно улыбнулась и сказала:
– Будь здоров Рюсски! «Твою могилку мне покажут» говоришь. А я, Рюсски, продолжение знаю!
И громко крикнула
– НЕ ДОЖДЕШСЯ!!!
Конец ознакомительного фрагмента.