Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Крепость лжецов - Иван Константинов

Крепость лжецов - Иван Константинов

Читать онлайн Крепость лжецов - Иван Константинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

Уже забираясь на узкое заднее сиденье, между Би и Суонк, Мириам нашла в себе силы взглянуть вверх, на ворота, к которым так стремились собравшиеся здесь люди, и из последних сил удивиться их размеру. Два десятка человеческих ростов? Три? Они вздымались, упираясь в безупречное утреннее небо парой колоссальных башен, с гладких, округлых боков которых слепо таращились на Мириам десятки узких окошек. Между ними, в глубоких вертикальных провалах прятались створки ворот, напоминающие полотна огромных пил. Их треугольные белые зубья нависали над проезжающим карами, явно готовясь в любой момент сомкнуться и перекусить пополам.

Мириам встряхнула головой, пытаясь разогнать мрачные мысли, и чуть не ударила Суонк.

– Так! – проговорил Монти, и кар завелся. – Кто еще не дотерпит до гостиницы?

– Я. – Ответил Арго, снова скорчившись на переднем сиденье, и упираясь макушкой в крышу. – В лоб тебе дам.

– Слава богу! – С облегчением вздохнул Монти. – Мой лоб выдержит. Но вот если ты сходишь здесь по нужде, то мой маленький кар просто разорвет на части…

Он быстро оглянулся на Мириам.

– Уже легче. – Опередила она его вопрос. – И спасибо тебе за пиджак.

– Это камзол. – Фыркнул Монти, и кар тронулся с места. – И ты его уже испачкала…

– Извини. А что ты сказал, насчет моего папы?

– Далеко не все мои шутки удачны…

– Мой отец умер.

– Этим идиотам совсем не нужно видеть моих спутников. Наш великан совершил большую ошибку, показавшись – могу поспорить, этот офицер сейчас говорит по рации именно о нем.

– На тебя таращились больше. – Проворчал Арго, и тут же спросил, еще ниже тоном. – Голова кружится?

Обернуться он не мог, и только по сдержанному движению его головы Мириам поняла, что вопрос адресован ей.

– Нет. – Она почувствовала на затылке пальцы Би. – И не болит.

– У тебя кровь на волосах. – В голосе Би звучала растерянность. – И шрамы… два. Били чем-то твердым, но кожа уже затянулась. Зрачки не расширены, и реагируют нормально.

Арго прорычал что-то, и приборная панель под его ладонями жалобно захрустела.

– У нее нет сотрясения мозга! – Раздраженно глянул Монти в его сторону. – Я это сразу проверил. Для тошноты могут быть и другие причины, хотя надеюсь, не та, о которой подумал я…

– А ты меньше думай, полосатый! – Встряла в разговор Суонк, до этого мирно рассматривавшая грузовики, проплывающие за окном. – Ты бы на ее месте не блевал, не? Да тебя бы те Пауки огуляли, даже не заметив, что мужик!

– Тогда что с ней? – Резко спросила Би, не дав ей закончить. – Ты же хорошо знаком с такими, как мы?

– К счастью, нет. – Нараспев проговорил Монти, поворачивая штурвал, заставляя машину вписаться в узкую щель между огромным грузовиком, и бетонным столбом в два десятка обхватов, прикрывающим левый край ворот. – Но я видел такое раньше. Она использовала свой Талант слишком интенсивно.

– Что?

– Риордан называет это откатом. Так бывает, если не рассчитать силы. И она не ранена – конечности маленькой леди на месте, координация в норме, а речь почти остроумна…

– «Помнишь, в Хоксе, Сломанная Маска тоже чуть не умер.» – Заметила Вероника.

– Ее Талант? – Уже другим тоном спросила Би. – Или ты придуриваешься? Я думаю, что нам немедленно нужно в больницу…

– Я профессионально придуриваюсь, леди. – Шут мелодично хмыкнул. – Но если не пробить сердце, не сломать позвоночник, не повредить мозг – то вас очень трудно убить. А уж что нужно сделать, чтобы вас стошнило…

– Оторвать голову? – Попыталась пошутить Мириам, но никто не улыбнулся.

Кар обошел еще один грузовик, а затем – огромную машину устрашающего вида, с широкими колесами, прикрытыми чем-то вроде юбки из металлических пластин. Вверху мелькнула плоская башенка с хищно торчащими жалами спаренных орудий, направленными в пустыню, и впереди резко посветлело. Без перехода или предупреждения – шелест шин по песку сменился шорохом, а вокруг была уже Атланта, сверкающая и невозможная, как сон.

Она понеслась мимо, отбрасывая на щитки кара блики всех оттенков белого, кинулась под колеса гладким расчерченным полотном, ворвалась в салон едва различимыми запахами: горячего бетона, нового пластика, и зеленой листвы – настоящей, весенней зелени.

Хайвей под колесами блестел, будто облитый маслом, и Мириам не сразу поняла, где же он заканчивается, и начинаются основания домов – низкие бетонные бордюры, покрытые аккуратной плиткой. Сами дома были вовсе не такими большими – от четырех до шести этажей, с широкими оконными проемами, почти как во сне о мертвом городе.

Только эти окна оставались живыми. За ними мелькали цвета – десятки, сотни огней, среди которых Мириам ощущала себя неправильной и лишней. Внутри нарастала боль, непохожая на ту, что бывает от раны или удара, чуждая и вызывающая тошноту.

Над бордюрами, расплываясь в движении хвостатыми зелеными кометами, возвышались деревья – зеленые, с аккуратно подстриженными кронами. Мириам было удивилась тому, как они растут прямо из бетона, но затем рассмотрела углубления – квадратные прорези, заполненные землей. Дальше от ворот деревьев становилось все больше, а в нескольких местах они захватывали целые перекрестки, образуя острова зелени между домами.

За третьим таким островком Мириам увидела шпиль.

Ей пришлось задуматься, припоминая, где она видела его раньше – острую тень с расширением наверху, и призрачными полосами, обвивающими основание.

На кладбище Машин у Хокса, над Атлантой, алой в лучах заката.

Сейчас шпиль оказался гораздо ближе, не теряясь в дымке и больше не выглядя эфемерным, хотя и оставаясь непредставимо огромным. Проступили четкие детали – маленькие точки каров, двигающиеся по мостикам у основания, разделенного на шесть широких опор, округлые башенки орудий на выступах у самой вершины, и крылатые фигурки, слишком крупные для птиц, кружащие вокруг ствола.

Мириам несколько раз моргнула, но фигурки никуда не исчезли. Всмотревшись в них, она смогла почувствовать движение их цветов, восторг, смешанный с острым возбуждением и страхом.

– Это… люди? – Спросила она, и Суонк толкнула ее плечом, стараясь взглянуть повыше.

– «Парапланы.» – Ответила Вероника. – «Мы как-то летали на таком. Чувствуешь себя птицей.»

– А мне не понравилось. – Отозвалась Би. – Предпочитаю кары.

– «И кары иногда летают.»

– Когда я приехал сюда впервые. – Заговорил Арго, глядя перед собой, на расширяющийся блестящий хайвей и тонкие полосы разметки, бегущие под колеса. – Шпиль был всего один – Королевский. Я смотрел на него, и удивлялся – зачем он? Если ты тоже можешь удивляться – значит у тебя и правда не все так плохо…

– Просто Монти прав. – Ответила Мириам, и гладиатор наклонил голову, прислушиваясь. – Меня не ранили. И мне плохо вовсе не из-за того, что Пауки со мной сделали.

– «Мириам?»

– Мне плохо из-за того, что я сделала с ними.

II.

Кар медленно сбрасывал скорость, пристраиваясь рядом с машинами на других полосах, такими же миниатюрными, лишенными брони и округлыми, окрашенными в непривычно яркие цвета: зеленый, желтый, синий. Несколько мгновений Мириам смотрела на красный кар, оказавшийся рядом, и двоих детей на его заднем сиденье, под прозрачным колпаком. Потом она потеряла их – Монти свернул вправо, на полукруглый мост, сверкающей дугой обхватывающий огромное открытое пространство, усеянное пятнами зелени, с парой титанических человеческих фигур, возвышающихся в центре. Мелькали ограждения моста, столбики с желтыми полосками, а гиганты стояли неподвижно – один, левее, сжимал меч в поднятой руке, другой, как игрушку, поднимал перед грудью остроносый джет. У их ног, среди концентрических кругов из деревьев копошилось люди, маленькие, точно муравьи.

– Что мы можем сделать? – Би, не обращая никакого внимания на гигантские статуи, смотрела на Мириам.

– Дайте ей отдохнуть. – Ответил шут. – Лучшее решение. Девушка, да, вы – закройте рот, вам это не идет.

Мириам покосилась на Суонк, которая, похоже, его не услышала, продолжая рассматривать площадь.

– Мелкой нужна перевязка. – Неожиданно сказал Арго. – У нее ничего само не затянется.

– Тот ли это Арго, которого я знал? – Хихикнул шут. – Такое участие…

– Не твое дело! Если мы едем в гостиницу – вызови туда врача.

– Похоже, ты не рад вернуться домой?

– А ты как думал? Эти ублюдки, что на них напали, не с неба свалились. Их провели мимо патрулей, либо ваши, либо кто еще…

– «Разве не ясно, кто?» – Вмешалась Вероника. – «Отряд рейдеров, который мы встретили у Нексуса, тоже выполнял приказ.»

– Я пропущу твой намек мимо ушей. – Ответил шут. – Король не доверил бы вас мне, если бы не хотел видеть в Атланте.

– И поэтому он послал дурака?

– Дурак с двумя джетами сопровождения вовсе не так смешон! – Шут обиженно засопел. – Или ты не заметил, великан? Вас встретили, как встречают послов чужой Крепости, не больше и не меньше…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крепость лжецов - Иван Константинов.
Комментарии