Архипелаг раздора (СИ) - Маргарита Вольная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь, видимо, что-то пошло не так, — осторожно предположил сын.
— О, нет, всё так! Просто в наших рядах завелись шпионы.
— И ты говоришь об этом так легко?
— Герман, я так устала! Со смерти твоего отца прошёл двадцать один год! И всё это время я вынуждена править нашим огромным островом! Двадцать один год… — Её глаза потускнели.
— Мои бабушка с дедушкой оставили сильное и процветающее государство. Всё могло быть гораздо хуже…
— Что ты хочешь сказать? Что нет ничего проще, чем быть королевой?!
— Я не…
— Ты сам бы хотел в двадцать с небольшим остаться с двумя годовалыми детьми на руках?! А ещё получить в придачу целое государство, за которым нужно следить?! Думаешь, это предел всех мечтаний?!
— Прости, мама, я совсем не это имел в виду…
— Конечно я говорю обо всём легко! Знаешь, сколько всего я прошла? Какие-то там бестолковые, никчемные, жалкие шпионы не могут вывести меня из себя!
Герман безмолвно наблюдал, как рассекают воздух руки, облаченные в тончайшую золотистую ткань рукавов, как шевелится огромный изумруд на шее, как в распахнутых карих глазах прыгают огоньки бешенства. Нефритовый столик, подаренный Анне каким-то торговцем, уже несколько раз шлепнули ладонью, и на его полированной поверхности продолжало распаляться туманное отражение.
— Что ты предлагаешь делать? — спросил сын, когда ярость королевы стихла.
— Попробую придумать сказочку, похожую на правду.
— Думаешь, он поверит?
— Нужно придумать хорошую сказочку.
— Сложно, очень сложно. Северин не отстанет просто так.
— Знаю.
— Что требуется от меня? — Герман посмотрел на мать.
— Будь осторожен — очень осторожен! Всегда носи при себе оружие. И не болтай лишнего.
— Когда я болтал?
— Проблема со шпионами — пока секрет. Кроме меня, тебя и Виктора об этом никто не знает.
— Фонтаны чуть ли не под нашим балконом, а об этом знают всего три человека?
— Докажи, что это шпионы. Это нейтральные воды. Там могут находиться хоть все киты четырёх островов.
— Но…
— У нас очень высокий дворец. И с моего балкона видны не только киты.
— Хорошо, я понял.
— Молодец, — Анна довольно улыбнулась. — А теперь иди. У тебя будет очень важное задание. Сложное задание!
— Конечно! Всё, что угодно! — воодушевленно выпалил Герман.
— Приведи ко мне Марианну.
— Невыполнимо… — Настроение сына резко изменилось, он нахмурился и уткнулся взглядом в пол.
— Ты мне обещал — всё, что угодно. Помнишь?
— Не наказывай её, прошу.
— Иди.
Королева взмахнула рукой, выгоняя Германа, и тут же позвала слугу маленьким, но удивительно звонким колокольчиком. Парнишка, лет тринадцати, немедленно явился на зов и, ни о чём не спрашивая, ловко перелез через перила, чтобы бесстрашно прыгнуть на деревья под балконом. Принц покачал головой, покосился на десяток нетронутых трубок, что висели украшением на стене, и отправился выполнять невозможное.
Глава 2
Светлый, песчаный берег с редкими пушистыми пальмами тянулся далеко за горизонт. Вдали над лесом висела призрачная дымка и казалось, будто остров девствен и нетронут, но длинное темное здание на границе суши и океана говорило об обратном: там, под палящими лучами жаркого солнца резвились и отдыхали левиафаны. Ни один грамотный наездник не стал бы тренироваться в такой зной, и большие, серебристые с голубоватым отливом существа довольно трясли большими мордами и разбрызгивали вокруг себя соленые капли. Они издавали грудные тихие звуки, похожие на шум волн, что обрушивались на скалы, выпрыгивали из воды, словно настоящие дельфины, и неизменно, постоянно следили за безопасностью в стае.
Здесь была и Марианна. Она гладила теплые бока любимца, щурясь от яркого света и удовольствия, что-то тихо шептала ему, и огромный водяной дракон разве что не улыбался.
— Ко-о-орд, мальчик мой, мой хороший, — приговаривала девушка, осторожно касаясь шеи и загривка.
— Никогда не видела, чтобы кто-то так любил наших малышей! — засмеялся голос рядом, и Марианна повернулась.
— А, Элла, здравствуй! Ну он далеко не малыш! — Она с восхищением похлопала его по шкуре.
— Это правда. Здоровенный вырос. Думаю, легко справится с двумя китами.
— Не дай морские богини!
— Мы ведь для этого их и держим, — напомнила подруга.
— Да, понимаю, но почему такая красота должна обязательно подвергаться смертельной опасности?
— Ты предпочла бы плавать на боевых китах?
— Фу, нет! — сморщилась Марианна. — Но вообще, они, наверное, тоже очень милые.
Элла задорно вскинула брови и с любопытством рассматривала, как девушка следит за каждым движением Корда, а тот будто специально выгибает шею, переворачивается, оголяет гладкий живот и фырчит множеством алмазных брызг. А ведь когда-то давно у всех островов архипелага только и были, что малые боевые киты. О неуловимых левиафанах можно было лишь мечтать: их призрачные, змеиные тела редко показывались у островерхих рифов, и тут же молниями исчезали, стоило им заметить чужаков. Они жили небольшими стаями в подводных пещерах, добраться до которых было невозможно. И даже обещанная королём награда тому, кто погрузится под воды океана и найдёт проход в логово, долго оставалась недоступной, пока не случилось нечто странное. Часть рифов изменила положение, одни ушли глубоко под воду, другие — поднялись на поверхность и образовали крохотный уголок суши, куда немедленно рванули смельчаки. Самые удачливые смогли забрать живых детенышей, чуть менее успешные похватали яйца, но все они благополучно выбрались, чтобы потом рассказывать об исполинской черепахе, которая едва не утянула их на дно к морским богиням… Но что случилось на самом деле — никто не знал, только вот рифы навсегда исчезли, а вместе с ними и стаи взрослых левиафанов.
Корд перестал красоваться и неожиданно нырнул. Спустя несколько мгновений вся стая, что безмятежно плескалась и радовалась жизни, скрылась под водой. Наездники насторожились. Те, кто оставался на берегу, тревожно поднялись на ноги и стали всматриваться в ослепляющую даль. Марианна схватилась за свисток, но тот запутался в длинном хвосте волос.
— Не надо, — остановила Элла. — Корд со своими, зачем возвращать его назад?
— Там что-то неладное. Почему все они нырнули?
— Смотри, — улыбнулась подруга и указала на маленькие, трепещущие круги на воде, которых становилось всё больше и больше, пока они не превратились в обширное озеро сияющих искр.
— Рыба!
— Много рыбы, — кивнула девушка. — Сегодня нашу морскую армию не придётся кормить. А ты собралась лишить Корда вкуснятинки!
Не прошло и минуты, как резвые левиафаны ворвались в косяк, и океан наполнился пеной, шумом и отзвуками довольных чавканий.
— Как собаки, честное слово! — смеялась Марианна.
— Все клыкастые похожи.
Вскоре трапеза завершилась, и поверхность воды украсили многочисленные буруны — спины сытых, возвращавшихся обратно морских существ.
Подруги вышли на берег и сели под