Сверкающее Колесо - Жан ля Ир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Городом овладел панический ужас. Женщины бегали толпами, прижимали к себе детей и плакали. Мужчины стрелялись. Иные бежали с чемоданом за плечами. Куда они стремились? Вихрь безумие помутил умы.
Вечером публика осаждала биржу, где вывешивались телеграммы, получаемые через Нью-Йорк со всего света. Парижская депеша сообщала, что Колесо прорыло в Ормане огромную канаву параллельно Луаре. Около Берлина уничтожена деревня. Порт Гонконг разрушен. Светящееся Колесо захватило на пути сорок три парохода с пассажирами. Все это, включая Колумбию, произошло в течение каких-нибудь четырех часов.
Рождался вопрос: могло ли одно Колесо, даже такое чудесное, как то, что видели в Барселоне, — могло ли оно в четыре часа пролететь из Франции в Пруссию, потом в Китай, потом в Америку, — или же вокруг земного шара носилось несколько этих необычайных болидов?
И слышался в этих лаконических телеграммах страх, разносившийся по всей земной поверхности. Нет никакой защиты против таинственной силы. Как и что ей противопоставить?.. И сколько вопросов, мучительных, неразрешимых, рождавших новый ужас и панику! Что такое это светящееся колесо? Каким образом его ось, черный шар посреди света, не вертелась вместе с колесом? Что в черном шаре? Жители иной планеты? Быть может Сатурна или Марса? Какие они? Что им нужно? Отдают ли они себе отчет в том, какое зло делают земле?
И сумасшедший ужас людей только увеличивался, когда они пытались вдохнуть в себя хладнокровие и мужество.
Поль Сиврак, Джонатан Бильд и Артур Брэд всю ночь с 21-го по 22-е бродили по городу. К 3 часам утра они проголодались. На дороге попался ярко освещенный ресторан с открытыми настежь дверями. Они вошли. Там ни души не было. На одном столе стоял нетронутый обед. Все трое сели.
Кушанье, а особенно вино, привело их в благодушное настроение. Очевидно, они выпили больше обычного и утратили ясность мысли.
— Глупо! — сказал Джонатан Бильд. — Мы, вот уже двадцать четыре часа ведем идиотскую жизнь.
— Правильно! — поддержал Артур Брэд.
— Какого черта бояться! — опять начал Джонатан. — Марсиане ли, или Сатурниане, или Селениты…
Поль Сиврак прервал его наивным замечанием:
— А и правда, там должны водиться люди, в этом аэрос…
— Скажите — в колесе!..
— Назовем эту штуку Сверкающим Колесом, как говорят все, угодно вам? — перебил Джонатан. — И для большего удобства положим, что в ней марсиане.
— Сперва надо допустить, что планета Марс обитаема, — возразил Брэд.
— Уже допущено! — крикнул Бильд.
Поль согласился; Брэд же улыбнулся.
— Ну, — продолжал Бильд. — Если, допустим, марсиане сюда прилетят, что мы сделаем? Самое лучшее — это быть благоразумными.
— Я вашего мнения, Джонатан, — сказал важно Поль.
— Но, однако, — вставил Брэд, — не следует предаваться мусульманскому фатализму. Я вот заметил, что ни разу не видали, чтобы Сверкающее Колесо втягивало воду… Вспомните-ка астраханский мост. Один только мост и улетел со всеми арками. А ни одной капли воды из Волги!..
— Верно! Верно!
— Значит, — воскликнул торжествующий Брэд, — безопасность только на воде.
И толстяк закурил сигару.
— Вы это к чему клоните? — язвительно спросил Бильд.
— Да! — поддержал заинтересованный Сиврак.
Но Брэд ответил лишь загадочною улыбкой.
Потом, раза четыре затянувшись сигарой, Артур Брэд повторил:
— Разумеется, только на воде безопасно. Пока другие трясутся от страха, мы поплывем в Саваниллу, зафрахтуем себе пароход и будем кочевать по океану из порта в порт до тех пор, покамест о Сатурнианах не будет слуха…
— О марсианах! — поправил Бильд.
— Э, черт возьми! Марсиане, Сатурниане, Венериане, Селениты… Не все равно? Право Джонатан…
— А колесо? — перебил Поль, чтобы остановить неизбежный спор.
— Да прилетит ли оно? — возразил успокоившийся Брэд. — Ну, а уж если мы его заметим, — возьмем и бросимся в воду. Ей Богу, это самое лучшее средство, чтобы…
— Ладно! — воскликнул Джонатан и ударил кулаком по столу.
Трое приятелей совсем развеселились и принялись хохотать.
Когда встали и собрались уходить, четыре здоровенных босяка вломились в комнату, принялись забирать серебро со столов и ломать кассу.
— А в Боготе грабят! — весело сказали Брэд.
— И расстреливают, — ответил Бильд.
В самом деле, вдали слышны были ружейные выстрелы вместе с глухим рокотом обезумевшей толпы. Несколько домов горели. Сиврак было вспомнил об оставленных в гостинице чемоданах; впрочем там кроме белья ничего не было, деньги трех друзей лежали в банках.
— Не велика потеря, — подумал Поль. — У нас, по крайней мере, руки будут свободны. Приятный способ путешествия!..
Он остановился закурить папиросу, потом догнал приятелей, посмотрел на них и опять засмеялся. Джонатан Бильд гордился тем, что был худой, костистый и длинный; Артур Брэд, наоборот, был жирен, толст и короток.
Они шли по безлюдной площади в конце города, как вдруг небо, на котором едва занималась заря, вспыхнуло ярким светом. Поль поднял голову.
— Сверкающее Колесо! — завопил он.
Страх сразу отрезвил его. Бильд и Брэд тоже остановились. Они подняли глаза кверху и окаменели от ужаса.
Действительно, это было светящееся колесо с черными шаром в середине, описанное капитаном Хозе Мендесом. Оно спускалось как раз на трех людей. Те тесно прижались друг к другу и дрожали… И вдруг Поль почувствовал, как он поднимается, летит по воздуху, притягивается… Смутно сознавал он, что Бильд и Брэд летят вместе с ним… Блеск ослепил его и он потерял сознание…
ГЛАВА II,
в которой таинственная личность дает таинственные обещания
Пока в Колумбии происходили эти поразительные события, весь мир был охвачен волнением. Особенно это было заметно во Франции, где публика революционизируется легче, чем в какой-либо другой стране. Народ волновался, подстрекаемый вожаками, которые воспользовались моментом для политических манифестаций. Тогда правительство признало необходимым успокоить общественное мнение.
Вечером 21 июня председатель совета министров, он же министр внутренних дел, собрал в своем кабинете, на площади Бово, совещание, в котором участвовали министры, военный генерал-губернатор Парижа, префект полиции Торпен, знаменитый астроном Констан Брюлярьон и профессор Марсиаль, член академии науки. Собранию предстояло выяснить положение вещей и принять решение, представив его на утверждение президента республики.
После нескольких незначительных речей председатель предоставил слово Брюлярьону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});