Бесчувственный... Книга 2 - Екатерина Юдина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, что вы заметили то, что энергетика господина Райта сейчас не так сильно давит.
Нет, я это не заметила. Просто не обращала на это внимания, но после слов доктора вспомнила о том, что, перед тем, как я попала в прошлое, энергетика Матса действительно была сокрушающей. Из-за нее чуть не разрушилось здание.
Сейчас же все было спокойнее. Да, все еще ощущалась невесомая тяжесть и, как я поняла, в доме до сих пор не было никого из прислуги — тут находились лишь громоздкие телохранители, которые морально и физически являлись более устойчивыми и могли больше выдержать, чем садовники, повара и горничные, для которых энергетика Райта могла быть сокрушающей. Но уже сейчас хотя бы по стенам не шли трещины и земля не дрожала, как при землетрясении.
— Райт взял свою энергетику под контроль? — спросила у доктора, взглядом окидывая забор. Очень высокий. Так просто через него не перелезть.
— Я бы так не сказал. Он человек с очень сильным самоконтролем. Я бы даже сказал, что с тотальным, но после вашего появления самоконтроль господина Райта дал трещину. Мне кажется, что он опять его выстраивает, но это уже не тот самоконтроль, что был раньше. Хватит малейшего неправильного действия и он опять обрушится. Я даже предположить боюсь, что будет после этого. Поэтому прошу вас вести себя правильно.
— Отпустите меня. Больше шансов, что я на расстоянии ничего такого не сделаю.
— Я уже говорил, что я не могу этого сделать. Я даже не имел права начинать этот разговор, но на свой страх и риск решил затронуть эту тему. Прошу заметить, что все мои слова это лишь мои предположения.
— То есть, все может быть не так плохо?
— Или все может быть хуже, чем можно предположить.
— Хорошо, — я кивнула. — И что по-вашему является правильным поведением?
— Не провоцируйте господина Райта. Хотя, само ваше появление это сплошная провокация для него. Я вообще ни разу не видел, чтобы он так реагировал на женщин.
— Я бы не сказала, что он на меня как-то необычно отреагировал.
— Поверьте мне. Я знаю, что говорю. Для господина Райта существует только его жена. На других женщин он даже не смотрит, хотя очень многие дамы желают оказаться у него в постели и всячески пытаются привлечь его внимание. Я думаю, что это главная причина, по которой он с таким отторжением относится к возникшей истинности. Скажем так — господин Райт далеко не самый простой человек. У него очень тяжелый характер, но его жена для него святое. В разговоре даже затрагивать ее не стоит.
Я поджала губы, вспоминая, как Райт сказал, что превратит мою жизнь в ад, если я еще хоть раз скажу хоть слово про его жену.
Значит, он нашел ту, которая для него стала по-настоящему дорогой. Я бы могла сказать, что, в таком случае, возможно, в нем имеется и что-то хорошее, но, нет, я так не считала. Это жуткое чудовище, которому я желала невыносимой боли, не имел ничего положительного. Пусть катится в ад.
Глава 2 Зачем
— Мне не нравится то, что вы так внимательно рассматриваете забор, — доктор отвлек меня этими словами и я обернулась к нему.
— Мне запрещено на него смотреть?
— Нет, но у меня такое ощущение, что вы хотите убежать.
— Хочу. Я этого не скрываю, — я опять отвернулась и посмотрела на забор. Какой же он высокий. Еще и охрана повсюду. Стоило подумать о побеге, как тут же возникало ощущение безысходности. — Я вам уже говорила, что не хочу находиться тут.
— Так, послушайте меня, госпожа Но, — доктор остановился. — Даже не думайте о побеге. Просто выбросьте все эти мысли из головы. Ни к чему хорошему они не приведут.
— То есть, если я попытаюсь сбежать, меня будет ждать нечто ужасное? — я даже не попыталась скрыть ту иронию, которая пропитала голос.
— Давайте вы просто не будете думать о побеге и мы никогда не узнаем, что было бы, если бы он все-таки состоялся.
— Я так понимаю, что мне бесполезно говорить о том, что держать человека взаперти против его воли незаконно.
— От вас ждут сотрудничества. Я думаю, что господин Райт тоже не хочет вашего присутствия в своем доме, но оно нужно, чтобы поскорее разорвать связь.
— Это вообще возможно сделать?
— Я надеюсь, что да. Во всяком случае, мы ищем возможности. А пока что, пожалуйста, будьте послушной. Тем более, от вас ничего не требуется кроме как спокойно сидеть тут. Вы можете гулять в некоторых частях сада и для вас доступна определенная часть особняка. Только, естественно, перемещаться по ним вы можете лишь в сопровождении людей господина Райта.
— То есть, мне можно выходить из той комнаты, но ходить по всему особняку и по всему саду я не могу?
— Как я уже сказал — господин Райт тоже не желает видеть вас в своем доме. Тут вы нежданный и нежеланный гость, поэтому, естественно, не весь особняк для вас доступен. Вас там видеть не желают. Это я говорю к тому, чтобы вы понимали, что делается все, чтобы поскорее разорвать истинность и как можно быстрее убрать вас отсюда.
— И меня так просто отпустят?
— А вы считаете, что вас тут захотят дальше держать?
Я промолчала, но на этот счет у меня было много мыслей и все далеко не самые приятные.
— Как зовут жену Райта? Кто она вообще такая? — я резко сменила тему разговора, не понимая, почему спрашивала именно про его жену. Наверное, просто было интересно, кто та сумасшедшая, которая смогла вытерпеть Матса.
— Зачем вам это?
— Просто интересно.
— Я вам говорил, что стоит избегать любых разговоров о жене господина Райта, а вы именно ею интересуетесь.
— Из-за всех этих нагнетаний мне еще больше интересно кто она такая. Дети у них есть?
— Нет.
— Почему? Не получается?
— Возможно, просто не хочет.
— Это как? Она же для Райта святая. Неужели он не хочет детей от любимой женщины?
— Вы задаете слишком много вопросов, — этими словами и тоном доктор дал понять, что этот разговор окончен.
Пока мы ходили по саду, еще немного поговорили и я случайно еще кое-что узнала про жену Матса — она почти все время живет в другом городе.
Для меня это было странно. Как-то не вяжется с тем, что мне ранее говорил доктор. Как можно считать женщину святой для себя и, при этом, не желать постоянно видеться с ней?
Хотя, мне вообще не должно быть до этого дела.