Серебряная Луна - Наталия Зорра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы из Шотландии? – спросил таксист, переключая рычаг коробки передач.
– Что, слишком видна моя провинциальность, или говорок выдаёт? – поинтересовалась я.
– Ни то, ни другое, – ответил он. – Вежливость. Местные никогда не здороваются, просто называют адрес и всё.
– Понятно.
Когда мы приехали, я протянула кэбмену деньги:
– Прошу вас, сэр.
– Спасибо, мэм, и удачи.
Белоснежный с голубой полосой по борту красавец-лайнер гордо возвышался над пристанью. И, казалось, как Нарцисс, любовался своим великолепием, отраженном, в тёмных водах холодной Темзы. А река, словно, в отместку за такое самолюбование, волнами искажала его изображение. Возле терминала в «предстартовой лихорадке» толпился народ. Нетерпение взрослых передалось детям. Они в полном восторге от предстоящего путешествия, и не в силах сдерживать волнение, навеянное Ветром Странствий, с визгом носились вокруг родителей и посторонних людей, перепрыгивая через чемоданы и сумки.
Несмотря на толчею и кажущийся хаос, всё хорошо организовано. Указатели обозначали направления на стойки регистрации пассажиров, таможенный контроль и багажный терминал.
– Прошу прощения, сэр, – обратилась я к служащему, – где я могу взять багажные бирки?
– Сколько вам?
– Четыре.
– Пожалуйста, мэм, – парень в униформе протянул мне четыре бланка-наклейки, – заполняйте.
– Спасибо, сэр.
Я заполнила бирки и приклеила их к ручкам сумок. Проверила, хорошо ли бирки держаться. Мне совсем не хотелось, чтобы сумки остались в порту, или, что ещё хуже, поплыли бы на другом корабле. Я очень быстро, за час прошла регистрацию и таможенный контроль. «Временный коридор» моей посадки на борт начнётся часа через полтора, поэтому я решила побродить по лавчонкам накопителя, где в ожидании толпились пассажиры. Я зашла в кафетерий выпить чашечку кофе с куском персикового пирога.
Ну, вот и моё время. Я пошла по «рукаву» трапа, в конце которого стоял молодой парень в белых брюках и белоснежной рубашке с короткими рукавами и погонами на плечах.
– Ваш билет, мэм, – вежливо сказал парень.
Я протянула ему книжечку-билет.
– Спасибо, мэм. Добро пожаловать на борт!
Недалеко от парня стояла девушка в узкой синей юбке итальянской дины, белой блузке и, повязанном на шее, синем платке.
– Мэм, номер вашей каюты, пожалуйста, – попросила она.
Я сказала.
– Это сюда. Прошу вас. За пятнадцать минут до отплытия будет учебная тревога. Пожалуйста, наденьте спасательные жилеты, выйдите на палубу и выполняйте указания инструктора.
– Хорошо.
– Весёлого путешествия!
– Спасибо, – кивнула я девушке.
Я быстро нашла свою каюту. Всё как я хотела! Спасибо девочкам из турагентства, постарались! Каюта посредине лайнера, окнами на левый борт. Чудесно, большая часть маршрута – пейзажи побережья! Как раз организм успеет привыкнуть к морской качке.
III
Я открыла дверь карточкой-ключом. Осмотрела внутреннее убранство помещения: мягкие пастельные оттенки стен, на квадратных с закругленными углами окнах персиковые шторы и белоснежные гардины, персиковая скатерть на столе и покрывала на кроватях, бежевая мебель и песочный с розовыми цветами ковёр на полу.
Правду говорят: «Лайнер – это плавающий отель». Действительно, каюта была, как номер в хорошем отеле – красивая, светлая и уютная.
На одной из кроватей лежала книжка Джейн Остин «Гордость и предубеждение» и пластиковый пакет с нарисованными белыми розами. Определить возраст их хозяйки и моей соседки не представлялось возможным. Что-то мне совсем не улыбалось провести десять дней в компании старушки, выслушивая жалобы на здоровье в красочно подробном описании её болезней или часто повторяющихся воспоминаний «давно минувших дней», а по ночам не спать от её храпа.
Неписаное правило путешественника и отеля: «Кто приходит первым – тот выбирает кровать». Я положила свой пакет на другую кровать и прошла в ванную комнату. Небольшая ванная с закрывающимися дверцами из матового оргстекла, зеркало с полочкой и двумя стаканчиками на ней, подвесной фен в углу и две розетки под ним – всё на уровне мировых стандартов.
Я вернулась в комнату. На приставном столике, возле подвесного широкоэкранного телевизора, стоял телефон, и лежала папка в кожаном переплёте с логотипом лайнера. Я открыла папку. Внутри находились прозрачные файлы с инфо-листками, рассказывающими о корабле, его истории, строении, услугах, о круизе и его маршрутах, дополнительных экскурсиях в городах-портах, где лайнер будет останавливаться, развлекательной программе вечеров, меню ресторанов и всё такое прочее, в конце телефоны корабельных служб.
Я услышала, как открывается дверь, и оглянулась. На пороге стояла женщина средних лет, очень красивая, с хорошей фигурой и аппетитными формами. На ней был белый льняной костюм с юбкой прямого покроя, до середины колена, и удлинённый жакет, удачно подчеркивающий выразительную линию талии и изгиб бёдер. Жакет был застёгнут на голубые, в форме цветка пуговицы. Его лацканы были вышиты голубыми цветами, такой же рисунок шел и по краю рукавов, доходивших до локтей. Жемчужная нитка на шее и жемчужные капельки-серёжки в ушах дополняли этот ансамбль. А белые с голубыми вставками босоножки и белая сумочка на тоненьком ремешке выгодно завершали его. Женщина – блондинка с модной стрижкой, показывающей изящную посадку головы, длину шеи и покатость плеч.
– Здравствуйте, – женщина улыбнулась и, слегка наклонив голову, представилась, – Айрин Коллинз.
– Здравствуйте. Кора Гарнер. – ответила я на приветствие, а сама подумала: «Ого, мимо такой красивой женщины ни один мужчина не пройдёт».
– Вы, меня простите, но как хорошо, что вы – это вы! – засмеялась Айрин.
– Прошу прощения… – удивилась я.
– Больше всего я боялась, что поселят с какой-нибудь бабушкой…Ну, вы понимаете… – женщина коснулась пальцами лацкана жакета и покачала головой.
– Честно говоря, у меня были такие же мысли. И я тоже рада, что вы – это вы, – засмеялась я в ответ.
– Вот, у нас даже мысли сходятся. Это чудесно! – Айрин присела на кровать и переложила свою книгу на прикроватную тумбочку.
– Я сама из Дувра, – рассказывала о себе Айрин. – Знаете, где это?
– Конечно, возле Лондона.
– Ну вот, работаю главным бухгалтером в городской администрации, вдова, муж умер семь лет назад. Имею взрослую дочь. Она у меня студентка. Учится в Кембридже, на…что-то там по искусству…картины, скульптуры. Ну и пикантная подробность, между нами, мне сорок пять лет.
– Да, ладно! Не может быть! – махнула я рукой.
Она старше меня на десять лет, а выглядит, как будто ей всего на год больше, чем мне.
– Вот, только не надо на себя наговаривать, – добавила я делано серьёзным голосом.
Айрин снова засмеялась. У неё такой весёлый и заразительный смех, что я тоже начала смеяться.
– А я, – пришла моя очередь рассказывать о себе, – я родилась и выросла в Лондоне. Но уже почти десять лет живу в Эдинбурге. У меня свой книжный магазин. Достался в наследство от тётушки Энн. Он маленький, но уютный, как мне кажется. Я окончила Лондонский университет, специализация «Менеджмент и управление персоналом». Не замужем, детей – нет. И мне – тридцать четыре.
– Ну, вы тоже выглядите, самое больше, лет на двадцать семь, – покачала головой Айрин, глядя на меня из-подо лба.
– Спасибо.
Мы помолчали.
– Не знаете, а когда доставят багаж? – нарушила молчание Айрин.
– По идее, после отплытия, в течении часа. Должна быть ещё учебная…
Тут меня прервал резкий звук сирены. Над дверью в каюту загорелась и стала мигать круглая оранжевая лампочка.
– …тревога. Это она. Так, что надеваем спасательные жилеты и выходим на палубу.
Возле двери каюты, в маленьком шкафчике, за стеклянными дверцами висели оранжевые спасательные жилеты, а на самих дверцах – инструкция, как их правильно надеть.
Мы облачились в жилеты, и вышли в коридор. Из других кают выходили люди в таких же жилетах и шли вдоль коридора в сторону открытой палубы, где стояли девушка и парень в униформе и похожих жилетах. К ним стали подходить пассажиры, и уже собралась толпа человек сорок. Подошли и мы с Айрин.
Парень начал объяснять, что делать и куда идти в случае непредвиденных ситуаций, какой номер и где находится спасательная шлюпка перечисленных кают. Потом девушка ещё раз рассказала, как правильно надеть жилет и какие вещи надо брать с собой. Затем стала зачитывать список пассажиров, проверяя все ли на месте.
В этот момент я почувствовала, как Айрин легонько толкнула меня в бок. Я оглянулась в её сторону.
– Кора, посмотрите на тех двух дам, – показала она глазами на двух пассажирок. – Корсеты им маловаты.
Дамы были очень крупные, так что спасательные жилеты на них еле-еле сходились.
– Вот эта, с короткой стрижкой – «белка-летяга», Кубизм в натуральном его проявлении.