Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Подпольный турнир! (СИ) - Гримм Александр

Подпольный турнир! (СИ) - Гримм Александр

Читать онлайн Подпольный турнир! (СИ) - Гримм Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58
Перейти на страницу:

— Лады, дело твое. Если надумаешь, на Акихабаре есть ночной клуб Могра, я там часто тусуюсь. Насчет посмотреть со стороны, заскочи, как-нибудь на неделе, обсудим. — Нуэ показательно быстро теряет ко мне интерес и переводит разговор в совершенно иное русло. — Слушай, а как тебя вообще зовут? — надо же опомнился.

— Баку*. — имя, данное мне потомком Мусаси, слетает с губ помимо воли.

— А меня Нуэ*.

Забавное совпадение. Немногим ранее Нуэ проговорился, что таких, как мы, называют химерами. А теперь получается, что и наши прозвища являются именами азиатских аналогов химер.

*Баку — химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

*Нуэ (яп. 鵺) — мифическое существо, замеченное не раз в древних летописях средневековой Японии. Имеет голову обезьяны, тело тануки, ноги тигра и змею вместо хвоста. Нуэ может превращаться в чёрное облако и летать. Из-за внешнего вида его иногда называют японская химера. Она не является хищником, однако питается людскими страхами.

Руки мы друг другу не жмем, здесь так не принято. Япония этого мира не пронизана западной культурой, поэтому подобный ритуал не в чести. А давать лишний повод двум нашим слушателем ни я, ни Нуэ не хотим. Мы и так вызываем к себе повышенное внимание, разговаривая на языке гайдзинов.

— А теперь, Баку, расскажи своему сэмпаю, что ты не поделил с Мацуба-кай? — а вот и вопрос, которого я так долго «ждал». — Это ведь вы с приятелем, выходили с приемки Акихабары, когда мы устраивали «концерт»?

Концерт? — ну-ну, скорее резню. Не удивлюсь, если братки из якудзы там все полегли.

Говорить правду не хочется, не настолько мы близки с этим парнем, чтобы я выдавал ему свои секреты. Одно дело рассказать о своем прошлом, на которое Нуэ никак не может повлиять и совсем другое — делиться настоящим. Не хочу, чтобы у него были рычаги давления, которыми он может впоследствии воспользоваться.

— Да нечего рассказывать, мы туда влезли по глупости. Знакомый банчо дал неверную наводку, сказал, что это обычный склад. Если бы мы знали, что здание принадлежит якудзам, то никогда бы в него не полезли.

— Н-да, а ты не особо сообразительный парень, идти на дело без маски…хотя, ты же бывший боец. Это все объясняет. — чья бы корова мычала, сам светил своей рожей во время выступления, а мне пеняет. Чертов лицемер!

— Да я и сам знаю, что это было тупо. Будь я в маске меня бы точно не нашли…

Сквозь разбитое панорамное окно доносится звук, приближающихся сирен. Одно из двух, либо представители Ёкайдо нашумели, когда вламывались в поместье, либо сбежавшая тидзё постаралась. Сомневаюсь, что вызов полиции — дело рук сердобольных соседей или самих представителей якудзы.

— Ладно, вали пацан. — переходит он на японский. — Название клуба запомнил?

— Да. — киваю в ответ, сегодня я не умру…

— Нуэ, че за дела!? Этот ублюдок изуродовал меня! Какого ху… — в следующую секунду глотка адепта Синдо-рю оказывается зажатой в стальных тисках лидера Ёкайда. Мать моя женщина, я даже не заметил, как этот ублюдок переместился! Не успел моргнуть, а Нуэ уже оказался в нескольких метрах от меня. Неужели это была телепортация!?

— Эй-эй, Косё, ты чего, дружище, успокойся. Если будешь плохо себя вести, то мне придется отвезти тебя обратно. — Косё хрипит, но даже не думает вырываться, в его глазах я различаю животный страх. — Ты ведь не хочешь снова жить с тем стариком? Тогда будь паинькой, веди себя хорошо и больше так не делай.

Ладонь Нуэ отлипает от шеи подчиненного и того начинает выворачивать от хриплого кашля. Вот тебе и добренький земляк. С таким отморозком лучше не шутить — мигом скрутит в бараний рог и глаз на жопу натянет. Плюс одна причина не становится его подчиненным.

Пока добродетель не передумал, срываюсь в сторону разбитого окна. Думаю, это более короткий путь для отступления. Выскочив из помещения в небольшой парк в японском стиле, тут же оглядываюсь в поисках дальнейшего маршрута. Взгляд утыкается в трехметровую плетеную изгородь. В нынешнем состоянии мне такую не преодолеть. Благо, мечник-гигант из Ёкайдо, сам того не подозревая, знатно мне подсобил. В нескольких метрах поодаль, в изгороди виднеется вырубленный просвет. Искать иной путь для побега некогда — сирены совсем близко, поэтому я бросаюсь к пролому.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Выбравшись с территории поместья, выскакиваю на проезжую часть и едва не попадаю под колеса легендарного двухсот сорокового Датсуна. Спортивное двухдверное купе болотного цвета тормозит в каких-то сантиметрах от моей тушки. Еще бы чуть-чуть и легкий хафу отправился бы в полет после столкновения с хищной мордой спорткара.

— Чего застыл?! Давай машину! — не успеваю я отойти от первого потрясения, как на голову сваливается следующее. За рулем автомобиля сидит давешняя тидзё.

Дважды меня упрашивать не приходится, поэтому через пару секунд я приземляю свою задницу на пассажирское сиденье. И не успеваю закрыть дверь, как автомобиль срывается с места.

— Пригнись. — командует женщина.

Без лишних возражений выполняю приказ — не до разглагольствований. Сейчас главное убраться подальше от поместья полного трупов и, приближающейся, полиции.

— Тц, выставлю твоему папаше счет за чистку салона. — пока я втискивался в промежуток между торпедой и сиденьем, то изгваздал салон подсохшей кровью. Как-никак, я успел длительное время поваляться в кровавой луже, пока мясник Керо развлекался с «тенью».

— Ага и не забудьте ему рассказать, как кинули меня. — бурчу я с пассажирского коврика. Зазор между сиденьем и торпедой спорткара настолько мал, что даже такому коротышке как я там весьма неуютно.

— А чего ты ожидал, что я брошусь тебя спасать ценой собственной жизни? Мальчик, у меня другой профиль. Я шпион и диверсант, а не безмозглый вояка.

— Да, кто вы вообще такая?

— А самому догадаться слабо?

— Шиноби?

— Ну вот, видишь, можешь, когда захочешь. Только не шиноби, а куноичи*.

*Куноичи (яп. くノ一 «смертельные цветы») — термин, обозначающий женщин-ниндзя. Куноичи обучены иначе, чем мужчины-ниндзя. Их подготовка в большей степени ориентирована на скрытность, знание ядов, а также использование женского обаяния. Хотя они и обучены ближнему бою, но применяют эти навыки только в крайнем случае, когда появляется угроза разоблачения или поимки.

— Получается, мой отец тоже из «тех кто прячется»?

— Ага.

— А можно как-то поподробней?

— А можно заткнуться и не трындеть под руку, пока я за рулем?

Около получаса едем в тишине, далековато меня занесло от родного дома. Чертов Сато, надо бы наведаться к ублюдку с ответным визитом. Прикончу старого козла!

— Приехали. — автомобиль резко тормозит, отчего я больно бьюсь головой о выступ торпеды. — Вылезай.

С трудом выкарабкиваюсь из тесного проема. От долгого сидения в тесноте, да еще и в одной позе, тело затекло и слушается просто отвратительно. Выбравшись из автомобиля, разминаю спину и громко присвистываю. Домик, конечно, не такой крутой, как у Акихико, но очень даже ничего.

— Бегом внутрь, нечего давать моим соседям повод для вызова полиции. — и то верно, наверняка я сейчас похож на маньяка из какого-то триллера. Весь измазанный в чужой и своей крови, со слипшимися и торчащими во все стороны паклями волос, — то еще зрелище, не для слабонервных.

Через полчаса, отмытый и подлеченный, в одном халате сижу на светлой кухне и сметаю подчистую еду, что хозяйка выставляет на стол. Кстати, я ведь даже не спросил, как зовут мою спасительницу.

— Тетенька, а у вас имя есть?

— Может хватит уже меня так называть, особенно после того, что между нами было. — она явно подзуживает меня, ну что ж мне есть чем ответить. — Зови, Нана.

— Должен вас разочаровать, но вы совокуплялись с моим дзюттэ. — злорадно парирую ее выпад.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подпольный турнир! (СИ) - Гримм Александр.
Комментарии