Безмолвие Веры (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько лет муж Верайи вынашивал план мести, ведь наследнику короля за смерть простой горожанки ничего не было. Наоборот, ее обвинили в том, что она задержала принца, отчего тому пришлось отменить пару важных встреч.
Мужчина работал как вол для того, чтобы стать одним из поставщиков королевской кухни. Когда это случилось, он отыскал медленнодействующий яд и вымочил в нем лучшие куски мяса.
Конечно, вся еда, предназначенная правящей семье, проверялась, но мужчина нашел уникальный яд (вернее, ему его предоставили враги короля, желающие освободить дорогу тем, кто, по их мнению, был более достоин), позволяющий отстрочить время смерти. От отравленного мяса погибла не только королевская семья, но и большая часть обитателей замка.
В стране мгновенно наступил хаос. Этим воспользовались соседние королевства. Началась война, приведшая к серьезным последствиям.
Задание Веры оказалось одновременно и простым и сложным. Ей необходимо было все-таки задержать карету принца в назначенный час. Те пару встреч, которые ему пришлось отменить из-за смерти горожанки, не должны были произойти. Своей гибели она тоже обязана была избежать. Небесный клерк не говорил, но, судя по всему, жизнь Верайи имела какое-то значение для этого мира. Вера подозревала, что не все так просто, вот только служащий неба, несмотря на свою неопытность, всеми силами делал вид, что это самое простое задание из всех возможных.
Вздохнув, она отняла полотенце от головы и посмотрела на него. Крови набежало довольно много, но, кажется, кровотечение немного приостановилось. До мастерской приемной матери Верайи было не так уж далеко, так что она вполне могла добраться сама. Ей так казалось.
Перевернув полотенце чистой стороной, Вера снова приложила его к голове, решив подождать еще пару минут. Всё-таки из-за вселения и удара она ощущала себя не слишком хорошо.
Открыв рот, она попыталась что-нибудь сказать, но не смогла. Она не слышала даже шума от своего дыхания. Печать молчания, наложенная на это тело еще в утробе, скрадывала все звуки. Вера надеялась, что когда-нибудь она сможет ее снять. Или отыщет кого-то, кто будет способен это сделать.
Дождавшись, пока ее состояние хоть немного стабилизируется, Вера медленно собрала овощи в чуть потрепанную корзину и медленно поплелась в сторону мастерской. Идти оказалось достаточно сложно, но деваться все равно было некуда. Ночевать в переулке ей не хотелось.
Глава 2
Мысли в голове все еще теснились, но Вера отодвинула их на задний план. Подумает обо всем более обстоятельно, когда доберется до мастерской.
Когда она выбралась на людную улицу, то никто особо не обратил внимания на ее потрепанный вид. Бросали, конечно, редкие взгляды, но помогать не торопились, как и спрашивать у нее, что случилось. Казалось, люди просто желают избежать лишних проблем.
Скривив губы, Вера остановилась, оглядываясь по сторонам. Память, доставшаяся ей от прежней владелицы тела – это, конечно, хорошо, но она не передавала всей информации.
Это был обыкновенный город. Для его описания подойдет самое простое слово – средневековый. Мощеные камнем узкие улицы, старые каменные дома с соломенными крышами и полное отсутствие деревьев и кустов. Просто строения располагались настолько тесно, что места для растительности попросту не было. Впрочем, это совсем не мешало чахлой траве льнуть к стенам и прорастать в самых неожиданных местах.
– Чего встала тут? – грубо спросили у нее.
Вера осторожно повернула голову в сторону хмурого и грузного мужчины, стоящего неподалеку с ведром. Верайя знала этого человека. Наверное, проще сказать, кого из постоянных жителей города не знала девушка. Все-таки она прожила тут всю жизнь. Да горожане, занимающиеся каким-нибудь делом, так или иначе взаимодействовали друг с другом.
Мужчина был владельцем обычного городского трактира. Одного из самых дешевых и захудалых, но даже такие места были здесь вполне популярны. Он пару раз покупал у Вивьен фартуки из грубой ткани, а сама Верайя несколько недель в прошлом году подрабатывала у него, таская подносы и вытирая столы. Ей не понравилась такая работа. Увы, но девушка по местным меркам была довольно хороша, а пьяные мужики чаще всего с радостью дают волю своим рукам. До чего-то страшного, конечно, не дошло, но девушке хватило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Трактирщик, не получив ответа на вопрос, нахмурился. Ему, как и остальным прохожим проблемы были не нужны. А от девушки, испачканной в крови и заметно потрепанной, ими буквально несло. И не важно, что она была его знакомой. Своя рубашка ближе к телу. Лучше бы ей убраться как можно скорее, иначе ему придется что-нибудь предпринять, чтобы оттащить ее от своего трактира.
Стиснув ведро с помоями, которые он тащил к бочке, мужчина угрожающе свел брови. Шагнув вперед, остановился, вспомнив, наконец, что девица немая.
– Проваливай, – глухо буркнул он. – Стоишь тут, работать мешаешь.
Обойдя ее стороной, он откинул с бочки крышку. Судя по тому, что отходов за ночь поубавилось, нищие успели тут побывать. Трактирщик грозно посмотрел по сторонам, словно надеясь, что воры покажутся ему на глаза, а потом вытряхнул в бочку содержимое ведра. Все знали, что он продает помои хозяину небольшой фермы за городом, как корм для свиней. Правда, никто не понимал, почему он держит источник дополнительного дохода на улице без присмотра. Многие над ним за это даже потешались, каждый раз упрекая в глупости. Всем ведь было понятно, что нищие никогда не пройдут мимо. Мужчина на это всегда лишь отмахивался и делал свое дело.
Вера безразлично посмотрела на него, а потом, оттолкнувшись рукой от стены, медленно побрела дальше. Рука на запястье стала для нее полной неожиданностью. Повернув голову, она наткнулась взглядом на хмурое выражение лица.
– Зайди, – бросил он, кивая головой в сторону входа в трактир.
Она отрицательно качнула головой. Мастерская была совсем рядом, поэтому ей не хотелось терять время.
– Как знаешь, – мужчина безразлично пожал плечами и отпустил ее руку.
Когда он зашел в трактир, Вера задумчивым взглядом окинула заведение со стоящими рядом бочками с отходами. Хмыкнув себе под нос, она направилась дальше.
До дома она добралась без проблем. Их часть города находилась достаточно далеко от центра, так что всевозможная знать появлялась в подобном месте крайне редко. Практически никогда. Да и совсем уж криминальные элементы предпочитали жить где-нибудь ближе к окраине. Конечно, ночью здесь было достаточно опасно, но Вера не собиралась гулять после захода солнца.
Вивьен была дома.
– Ты долго, – укорила ее женщина, не отрывая взгляд от шитья.
Их мастерская была на самом деле очень маленькой. Всего две комнаты – само ателье и кухня. Спали на чердаке.
Подняв взгляд, женщина сначала непонимающе моргнула, а потом, отбросив свое занятие, подбежала к ней, начиная встревоженно причитать.
– Что случилось?! Всемилостивые боги, что с тобой произошло? Это кровь? Кровь? О, дорогая, как же так?
Замолчав, Вивьен внезапно побледнела, опуская взгляд. Вере не нужно было долго думать, чтобы понять, что именно пришло в голову приемной матери Верайи. Она уже хотела сказать, что с ней все в относительном порядке, как вспомнила об отсутствии голоса.
Протянув руку, она положила ее на плечо Вивьен и слабо улыбнулась, пытаясь таким способом дать понять, что все ее страхи напрасны.
В памяти всплыло то, что здесь тоже существует язык для немых. Вера слегка нахмурилась, опустила корзину с овощами и постаралась жестами донести до женщины свои мысли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вивьен внимательно проследила за ее движениями и облегченно вздохнула. Впрочем, секунду спустя она встрепенулась и потянула ее вглубь комнаты.
– Где больше всего болит? – усадив ее в старое, истрепанное временем кресло, деловито поинтересовалась женщина.
Вера показала рукой на голову. При этом она внимательно рассматривала приемную мать Верайи. Выглядела Вивьен достаточно хорошо. Впечатления не портила даже седина и многочисленные мелкие морщины. Единственное, что Вере совершенно не понравилось, так это одежда. Слишком грубая ткань. Создавалось впечатление, будто Вивьен надела на себя простую мешковину.