Прелестные приключения - Булат Окуджава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
уря улеглась. Снова наступила тишина. Но новые опасности уже подстерегали нас. Не успели мы с Крэ-гом подняться с земли, как земля задрожала, деревья затрещали и два громадных противных великана вышли на поляну. Мы хотели убежать, но не тут-то было. Они схватили нас и крепко-накрепко связали по рукам и ногам, а сами отправились, разводить большой костер. -- Неужели нас будут жарить? -- спросил Крэг с ужасом. -Конечно,-- ответил я.-- Мы пропали. На поляне заполыхал огромный костер. Первым великаны потащили Крэга.
рощай,-- прошептал Крэг Кутенейский Баран. -- Прощай, Крэг,-- сказал я. Тут вдруг раздалось какое-то шипение, шум, кусты затрещали, и новое страшидло показалось из лесу. -- Ой! Ой! -- закричали испуганные великаны и пустились наутек. -- Ура! -- закричал Крэг.-- Да здравствует Гридиг! Действительно, это был Морской Гридиг, а на шее у него пристроилась Наша Добрая Змея. Они освободили нас от веревок. Вдруг я заметил, что Гридиг плачет. -- Чего ты плачешь? -- Очень боялся великанов,-- сказал он сквозь слезы. -- Как же ты решился напасть на них? -- Надо было спасать вас. Мы радостно заплясали вокруг костра, пока он не угас, а после решили отправиться к морю, чтобы посмотреть, а не уцелел ли наш славный корабль.
ы шли по острову целый день и целую ночь, но моря все не было. Вот как далеко занес нас ураган. Мы очень устали. -- Я не могу без воды,-- сказал Гридиг,-- я совсем высох. -- А я не могу больше ползти,-- сказала Наша Добрая Змея,-- я поцарапала себе живот. -- Что же нам делать? -- сказал я. -- Вот что,-- сказал Крэг Кутенейский Баран,-- садитесь на меня верхом. Я сильный. Мы все уселись на Крэга, но скоро и он устал. -- Что же нам делать? -- воскликнули мы хором. В это время на дороге показались два рыжих муравья. -- Мы вам поможем,-- сказали муравьи. Они взяли сухой листок, быстро и ловко приделали к нему колеса, сами впряглись и позвали нас. Получилась прекрасная тележка. Мы уселись, и тележка тронулась. -- Ура! -закричал Крэг. Мы ехали еще целый день и еще целую ночь. Муравьи устали.
ольше мы не можем, а ведь до моря еще очень далеко. -- Вам могут помочь только стрекозы,-- сказали муравьи. И они пошли позвонить по лесному телефону, и скоро прилетела и опустилась на поляну красивая голубая Стрекоза. -Скорее садитесь, скорее! -- сказала она.-- Пора лететь. Мы все уселись на Стрекозу, помахали добрым муравьям, и Стрекоза взвилась в воздух. -- Ах,-сказала в дороге Стрекоза,-- все хорошо, только бы нам не встретить Шмеля. -- А что? -- спросили мы, затаив дыхание. -- Это ужасно,-- сказала Стрекоза.-- Шмель страшный разбойник. -- Ай-яй-яй,-- сказал я. -Бееееееее,-- сказал Крэг. -- Ссссссссс,-- сказала Змея. -- Да перестаньте же галдеть,-- крикнула Стрекоза.-- Я же устану от этого! Мы замолчали, и в тишине услышали гудение. Большой Шмель гнался за нами с пулеметом.
мель приближался к нам, а Стрекоза выбилась из сил... -- Мне очень тяжело,-- сказала она,-- я не могу быстрее. Шмель приближался. -- Самое ужасное, что и на землю нельзя опуститься,-- сказала она.-- Мы как раз пролетаем над царством отвратительных Железных Жуков. Шмель приблизился. -- Сейчас он выстрелит! -- крикнул я.-- Берегитесь! -- Ах, как это неприятно,-- печально промолвила Стрекоза. И тут произошло чудо. Наша Добрая Змея быстрее молнии вытянулась и выхватила пулемет у Шмеля. -- Ура! -закричал Крэг. Пулемет застрочил, и Шмель упал на землю. -- Ах, какие молодцы! -- сказала Стрекоза слабым голосом.-- Но я уже не могу лететь. Сейчас мы упадем. -- Если бы был парашют, мы бы прыгнули, и тебе стало бы легче,-сказал Гридиг. -- Ах, я совсем забыла! -- крикнула Стрекоза.-- У меня в багажнике как раз четыре парашюта. Скорей! Море уже близко. Может быть, вам удастся спастись от Железных Жуков!
ы достали парашюты и попрыгали вниз со Стрекозы. Теперь пулемет был у меня в руках. Скоро мы благополучно опустились на землю. -- Ура! -закричал Крэг. -- Не кричи,-- сказал я,-- нас могут услышать. Бежим скорее к морю. -- Какой я все-таки герой,-- сказал Крэг. -- Ссссссс,-- сказала Змея,-- не хвастайся раньше времени. Мы пробежали несколько шагов, раздвинули кусты, и перед -нами распахнулось море. -- Корабль! -- закричал Крэг.
а, да, представьте себе, далеко на волнах покачивался наш прекрасный корабль. -- Как же мы на него попадем? -- спросил Крэг.-- Ведь я не умею плавать. -- Очень просто,-- засмеясля Гридиг.-- Ждите меня, мои друзья. И он нырнул в море и быстро поплыл к кораблю, ведь он был Морским Гридигом. Не успели мы порадоваться, как услышали за спиной тяжелый грохот и увидели, что на нас ползут неумолимые Железные Жуки. Они были перед нами, позади было море, отступать было некуда.
Я вспомнил про пулемет и выстрелил, но Жуки только расхохотались: ведь пули в пулемете были гороховые. А что Жукам -- горох? -- Беееееееее,-жалобно протянул Крэг. -- Кричи ура! -- сказала Змея.-- Сссссссс.
так, значит, отступать было нам некуда -- за нами колыхалось глубокое синее море. Сейчас Жуки наползут и нас растопчут. Вон они какие: тяжелые и свирепые. И тут мы услышали голос Гридига: -- Бегите сюда! Скорее! Наш корабль стоял уже у самого берега. -- Ура." -- закричал Крэг, и мы бросились на корабль. -- Вперед! -- скомандовал Гридиг. Корабль вздрогнул и помчался. -- Вот вам! -- крикнул я и плеснул в Жуков старый, невкусный суп. Жадные Жуки, конечно, сейчас же съели этот суп, и у них разболелись животы.
езобразие! -- крикнул главный Жук.-- Это форменное безобразие! -Разве можно кормить нас такой пищей! -- крикнули остальные Жуки. И они забыли про нас и побежали в ближайшую аптеку за лекарством. А наш корабль весело мчался по синим волнам. Через несколько дней увидели мы впереди незнакомый остров и решили немного поваляться на траве. Сошли на берег. Трава и в самом деле была мягкая и душистая. Мы улеглись в нее, и каждый стал думать, о чем он хочет: Гри-диг -- о своей Гридиане, я -- о своем доме, Крэг -- о Кутеней-ских горах, а Наша Добрая Змея -- о теплом абажуре настольной лампы. Вдруг из темного леса вышел Невыносимый Приставучий КаруД. -Сссссссссс,-- сказала Змея,-- этого еще не хватало!
не не нравится, что вы думаете каждый отдельно,-- сказал КаруД,-- и делаете каждый, что он хочет, и хотите каждый, что он хочет. Не нравится мне это. Вот и все! Тут он схватил нас и стал соединять. Сначала так, потом еще так, и наконец так:
-- Вот теперь прекрасно! -- обрадовался Невыносимый Приставучий Кару Д.-Теперь вы все вместе будете делать одно и то же! Он засмеялся и крикнул: -- А ну-ка думайте все про одно и то же! Но я опять подумал о своем доме, Гридиг -- о Гридиане, Крэг Кутенейский Баран -- о Кутенейских горах, а Наша Добрая Змея -- о теплом абажуре настольной лампы. -- Безобразие! -- сказал Кару Д.-- А ну-ка делайте все одно и то же! Змея кинулась за пролетавшим комаром, Крэг потянулся к молодой ромашке, Гридиг рванулся к морю, а я двинулся к кораблю. И тут все развалилось. И мы быстрее ветра понеслись по поляне. -- Куда же вы! -- закричал Кару Д. Но мы уже вскочили на корабль, и ветер надул парус.
вдруг мы увидели громадного льва. Он сидел неподвижно на палубе и смотрел на нас удивленными глазами, а по его носу преспокойно ползала муха. -- Ой! -- крикнул Крэг. -- Ссссстрашно,-- сказала Змея. -- Ты кто? -спросил я. -- Я Сидящий Фаянсовый Лев. -- Зачем ты пришел на корабль? -Я убежал от Кару Да. Он заставляет меня делать, что он хочет, а я хочу, что я сам хочу. -- А ты нас не съешь? -- спросил Крэг. -- Ой, что вы! -- сказал Лев.-- Я же фаянсовый. Я даже мухи не обижу. -- Эй вы! -- крикнул с берега КаруД.-- Отдайте мне Льва! Это мой Лев! -- Не отдавайте меня,-- сказал Лев.-- Я устал. Я хочу с вами. И мы его не отдали.
рошло еще несколько дней, и наконец наше прекрасное путешествие окончилось. Наш корабль подошел к берегу, и только он остановился, как из моря вышла Морская Гридиана и сказала Морскому Гридигу: -- Я соскучилась по тебе. Где это ты так долго пропадал? Хоть бы прислал телеграмму. Морской Гридиг покраснел немного и сказал, обернувшись к нам: -- Прощайте, друзья. Я очень полюбил вас, но мне уже пора вернуться. И они медленно погрузились в синее море. -- А мне пора в Кутенейские горы,-- сказал Крэг.-- Ведь я не какой-нибудь там простой Баран, а Кутенейский. Прощайте до следующего года! И он помчался по скользкой тропинке все выше и выше.
я,-- сказала мне Наша Добрая Змея,-- остаюсь с тобой: ведь я не какая-нибудь там обыкновенная Змея, а резиновая. -- И я остаюсь, если вы позволите,-- сказал Лев.-- Ведь я Сидящий Фаянсовый Лев и даже ходить не умею. Все сижу да сижу. И они остались. Если когда-нибудь вы попадете ко мне в гости, вы их сможете увидеть. Безусловно.