Русская грамматика в анекдотах. Для начинающих - Г. Левина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
жени́ться – marry
25. – Дя́дя, я люблю́ прекра́сную де́вушку и хочу́ узна́ть, что она́ ду́мает обо мне.
– Жени́сь, мой ма́льчик, и ты узна́ешь.
ВЫХОДИ́ТЬ – ВЫ́ЙТИ за́мужза журнали́стА
за учи́телЯ
неве́ста – bride, гру́стный – sad
26. – Ми́ша, почему́ ты тако́й гру́стный?
– За́втра выхо́дит за́муж моя́ неве́ста.
– Что ты говори́шь! А за кого́?
– За меня́…
жени́х – groom, обеща́ть – promise
27. – Почему́ ты не выхо́дишь за́муж?
– Ты ведь зна́ешь, мой жени́х – депута́т. Он уме́ет то́лько обеща́ть.
гру́стный – sad, расстра́иваться – be upset, ча́сто – often, э́то зна́чит – it means
28. – Почему́ ты тако́й гру́стный? – спроси́л И́горь дру́га.
– Я проси́л её вы́йти за меня́ за́муж, а она́ отказа́лась.
– Не расстра́ивайся! Е́сли же́нщина говори́т “нет”, э́то ча́сто зна́чит “да”.
– Э́то я зна́ю. Но она́ не сказа́ла “нет”. Она́ сказа́ла: “Что? Тьфу́!”
ворча́ть – grumble, snarl, ма́ло – not enough
29. – Татья́на Льво́вна, почему́ вы не вы́шли за́муж второ́й раз?
– Зна́ете, у меня́ есть соба́ка, кото́рая ворчи́т, попуга́й, кото́рый повторя́ет всё, что я говорю́, и кот, кото́рый гуля́ет по ноча́м. Вы ду́маете, э́того ма́ло?
Конец ознакомительного фрагмента.