Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Ренатино не летает по воскресеньям - Ренато Рашел

Ренатино не летает по воскресеньям - Ренато Рашел

Читать онлайн Ренатино не летает по воскресеньям - Ренато Рашел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4
Перейти на страницу:

- Опасность! Гракк летит!

И никто... но убегал. Потому что Гракк никого не видел.

К несчастью, он был немного близорук, и ему надо было бы очки носить. Но какой же уважающий себя сокол наденет очки?! А главное, он так долго и пристально глядел на солнце, что глаза у него становились как две пышки. Он даже не замечал, что делалось у него под самым носом.

Но однажды...

Однажды в четверг утром полил дождь. Да какой! Как из ведра. Такие дожди бывают только в мае, и чаще всего, не знаю уж почему, в четверг утром!

В пять минут Ренатино, семь воробьишек, пугало Чип, лесоруб и его дочка Андреа промокли до нитки. Все, кроме сокола Гракка.

В то утро Гракк допоздна спал в своём гнезде на самой большой телевизионной антенне.

Наконец он проснулся. Зевнул и высунулся из гнезда.

Затем, как всегда, уставился неподвижным взглядом на солнце.

Но солнца не было.

Улицы, крыши домов - всё было серым от дождя.

Раньше лучи солнца всё время слепили соколу глаза.

А тут Гракк впервые увидел, что в городе есть парк. Что в парке есть Красный Дуб. Что на Красном Дубе сидят в гнезде семь воробьев.

Он подлетел к Дубу и, как настоящий сокол, камнем ринулся вниз.

- Стойте! - крикнул ему Ренатино. - Куда это вы?

- Не видите разве? Позавтракать.

- Чем?

- Не чем, а кем. Вот этими. - И он показал острым когтем на семь испуганных воробьев.

- Да вы с ума сошли!

Вот уж этого Гракк не ожидал. Испокон веку соколы поедали воробьев. Это каждому известно. Как смеет этот человечек в смешной зелёной шляпе мешать ему!

Желая получдте разглядеть наглеца, близорукий Гракк всё ближе и ближе наклонялся к Ренатино, и вот уже грозный и кривой соколиный клюв почти коснулся его лица.

По правде говоря, Ренатино испугался.

Сильно испугался.

Но он и виду не подал. Ведь под деревом стояла Лндроа.

Стояла и смотрела на Ренатино с восхищением и восторгом, как на героя. Маленький Ренатино казался ей бесстрашным королём.

Ренатино выпятил грудь, сжал кулаки и приготовился к бою.

Но, прежде чем драться, он решил применить хитрость.

- Не стыдно вам? - укоризненно сказал он. - Королевский орёл и вдруг...

- Что... что... вы сказали? - Гракк расправил крылья, стараясь принять горделивый, орлиный вид. От удовольствия он весь покраснел. - Вы, вы... хотите сказать?

- Я сказал, что могучий королевский орёл на семь крохотных воробьишек и внимания-то не обратит.

- Вы так думаете? - в растерянности спросил Гракк.

- Конечно! - воскликнул Ренатино. - Неужели вы не читаете газет? Орлы уносят годовалых телят, сражаются с охотниками, смело бросаются на вертолёты. Вы не бросаетесь на вертолёты?

- На вертолёты? - Гракк и названия-то такого не слыхал. - А, ну да! Как же, как же! Однажды в горах я уложил сразу трёх, одним ударом клюва.

Андреа под деревом похолодела от ужаса. Три вертолёта одним ударом! А Ренатино даже и бровью не повёл. Но что это за "вертолёты"? Андреа и сама о них ничего не слыхала.

А суп тем временем стыл и стыл.

А лесорубу в тот день как никогда хотелось есть.

Ну почему ему ни разу не удаётся съесть миску горячего супа? Во всём виноват этот проклятый Красный Дуб!

Довольно, хватит!

Сегодня он с ним посчитается.

Раз и навсегда.

А Ренатино в это время уже мирно беседовал с соколом Гракком.

- Понимаете, я совсем недавно в городе... - оправдывался Гракк. - И у меня даже живот от голода подвело. Так где я могу найти эти... ммм... забыл их название?

- Вертолёты.

- Да, да, вертолёты... Знаете, у меня язва желудка, и мне надо кушать строго в определённое время.

- Смотрите! - показал Ренатино. - Чуть правее вон той красной дымовой трубы расположен аэро...

НО ВДРУГ...

Что это?

Похоже, топором кто-то стучит!

Точно. Удар топора.

Это лесоруб размахнулся и ударил с такой силой, что топор вонзился в ствол Красного Дуба.

Глубоко.

По самую рукоятку.

Бедняге лесорубу никак не удавалось его вытащить.

В ярости он колотил по Дубу кулаками, бил его ногой. Гнёзда качались всё сильнее - того и гляди, развалятся.

Близорукий Гракк удивлялся:

- Откуда вдруг подул ветер?

А дочь лесоруба, белокурая Андреа, заливалась горючими слезами.

Ренатино не хотел, чтобы Андреа плакала.

- Эй! - крикнул он лесорубу. - Да вы что, с ума сошли!

Так можно дерево свалить!

Лесоруб поднял голову и удивлённо спросил:

- Кто вы такой?

- Это Ренатино, - поспешно объяснила Андреа. - Тот, что рассказывает необыкновенные сказки.

- Ах, сказки! - рявкнул лесоруб. И, выдернув наконец топор, стал ещё яростнее бить по Дубу.

- Эй! Подождите! Я сейчас слезу... - закричал Ренатино.

Но не успел он пошевельнуться, как увидел, что с Дуба уже слезает Гракк. Вернее, не слезает, а падает. Как сокол, но только потерявший равновесие. Бедняга Гракк едва успел раскинуть крылья и с хриплым криком опустился на землю.

Прямо у самых ног лесоруба.

- Помогите! Орёл! - закричал лесоруб и мгновенно потерял сознание.

Он даже не успел заметить, как испугался Гракк, услышав, что где-то рядом орёл. Но семь воробьишек радостно захлопали в крылышки, Ренатино крикнул: "Браво!" - а белокурая Андреа смотрела на него с замиранием сердца.

Только теперь Гракк понял, что орёл - это он.

Какой славный день для Гракка! Какое чудесное утро четверга!

НО - ТЬЮВИКК! - СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ

И все испуганно вскрикнули.

Вы никогда не слыхали о Карло Альберто Луиджи?

Очень странно.

Он повелитель всех семи молний, которые летают по свету вместе с бурями. Ведь это он однажды влетел в окно, покружился по комнате и спалил бороду одному уважаемому адвокату. Как-то в долине Валь д'Абста неугомонный Карло Альберто Луиджи приметил, что хозяйка развешивает бельё.

Спикировал три раза, хорошенько измазал всё бельё чёрной сажей - и только его и видели!

Вы думаете, он очень злой?!

Нет. Просто он любит посмеяться над первым встречным.

Но без злости, так, забавы ради. Только иной раз забавы эти бывают довольно-таки скверными. А порой из-за проделок Карло Альберто Луиджи случаются большие несчастья.

Вот и теперь он обрушился на сокола Гракка, которого все признали за орла, и - тьювикк! - в одно мгновение сжёг у него все перья.

Несчастный Гракк! Карло Альберто Луиджи улетел и оставил его всем на посмешище.

Друзья на него глядят, а ему стыдно. И холод его пробирает. А тут ещё лесоруб очнулся и видит, что "орёл" как две капли воды похож на мокрого цыплёнка.

Стало лесорубу досадно, что он со страху в обморок упал.

Схватил он топор и давай снова Красный Дуб крушить.

Но тут бедняга Гракк заплакал: срам-то какой, ни одного пера нет!

А холод прямо под кожу забирается.

Нет, он этого не переживёт.

- Что я буду делать без красивых серых перьев? - рыдал Гракк. - Они были почти новые. Бедный я, бедный!

Он громко всхлипывал и колотил клювом о землю, точно исполнял модный танец "ча-ча-ча". С недавних пор все соколы так выражают своё отчаяние и горе.

Ну как тут не расчувствоваться? Скоро заплакали все до одного: Ренатино, Андреа, семь воробьев, муж и жена кукушки с верхней ветки Красного Дуба. Потом один из воробьев вырвал из своего крыла одно перышко. Второй воробей вырвал два пера. Третий - четыре.

Не прошло и двух минут, как голого Гракка одели с лап до головы.

На это ушло сто двадцать воробьиных перьев, четырнадцать перьев кукушки и жёлтый шерстяной шарф.

Да-да, единственный шарф Ренатино.

Можете говорить что хотите, но и у лесорубов сердце доброе. Лесоруб тоже очень растрогался. И хотя он продолжал рубить Красный Дуб, но топором теперь ударял елееле. Так, больше для виду.

Тем временем Карло Альберто Луиджи носился по небу.

Злой он был в этот день, до -невозможности.

Ах, вот как! Он сжёг у жалкого соколишки все перья, а эти добряки его снова одели. Даже шею повязали жёлтым шарфом!!!

Прекрасно!!!

Сейчас он им покажет...

Тьювикк!!!

Прощай, жёлтый шарф.

Сгорел. В золу превратился.

Несчастный Гракк в отчаянии стал биться головой о Дуб.

- Совесть у тебя есть?! - воскликнул Ренатино, отыскав в небе серое облако, откуда сверкнула молния. - Разве так глупо шутят?!

- Подумаешь! Должен же я что-нибудь придумать, - отвечал Карло Альберто Луиджи. - Всё лучше, чем жечь дома. А остальные шесть молний только этим и занимаются.

- Они хоть с домами воюют, - смело возразил Ренатино. - А ты издеваешься над бедным соколиком. Ты знаешь, что он с утра ничего не ел?

- Ах, так! - ,громыхнул Карло Альберто Луиджи. Он был страшно оскорблён и разгневан. Ему, повелителю молний, какой-то человечек посмел выговаривать, да ещё при всех. - Ну что ж! Придумаем что-нибудь повеселее! Сожгу, пожалуй, для начала Красный Дуб.

- Нет! - воскликнул Ренатино.

- Нет! - заплакали Андреа и семь воробьишек.

- Нет! - закричал лесоруб. - Не надо. Лучше я его срублю.

1 2 3 4
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ренатино не летает по воскресеньям - Ренато Рашел.
Комментарии