Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна бродячего цирка - Энид Блайтон

Тайна бродячего цирка - Энид Блайтон

Читать онлайн Тайна бродячего цирка - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Тимми возмущенно гавкнул: ему явно противно было смотреть на этих не по — собачьи передвигающихся терьеров. Разве должны собаки ходить на двух ногах, как люди?!

— А когда у вас ближайшее представление? — жадно спросила Джордж. — Очень хочется посмотреть!

— Сейчас мы едем отдыхать, — развел руками мальчик. — За холмы, к голубому озеру. Нам разрешают останавливаться там с нашими животными — там тихо, безлюдно, и мы никому не мешаем. Там мы и разобьем лагерь.

— Здорово звучит, — восхитился Дик, — А какой из фургонов твой?

— Вот этот, — и мальчик показал на желто-голубой фургон с красными колесами, который как раз проезжал мимо. — Я живу в нем с моим дядей Дном, он у нас в цирке самый лучший клоун. Вон он, правит лошадью.

Честно говоря, трудно было представить себе человека, менее похожего на клоуна, чем этот дядя Дэн. Одет он был в грязно — серые фланелевые брюки и замызганную красную рубашку, из открытого ворота которой выглядывала не менее грязная шея. А выражение лица у него было такое, будто он не только пошутить, но и улыбнуться ни за что на свете не способен. Ребятам даже показалось, что характер у него злобный и вздорный. Клоун с таким ожесточением грыз свою старую трубку, что Энн даже испугалась от одного его вида. Не глядя на ребят, Дэн резко окликнул мальчика:

— Нобби! Ты чего отстаешь? А ну-ка живо в фургон, приготовь мне чаю!

Нобби подмигнул ребятам и побежал к фургону. Видно, дядя Дэн держал его в ежовых рукавицах? Нобби на ходу запрыгнул в фургон и тут же высунулся в окошко:

— Извините, что не могу и вас пригласить на чай! — крикнул он. — И вашего пса. Лаюн и Ворчун нисколечко не хотят с ним знакомиться!

Фургон проехал, увозя с собой угрюмого клоуна и весельчака Нобби, за ним тянулась нескончаемая вереница других фургонов. Дети смотрели на них, затаив дыхание. Вот проехали клетки с обезьянами — в одной из них, забившись в угол, слал шимпанзе. За ними — несколько чудесных, лоснящихся до блеска лошадок, большой фургон, нагруженный частями шатра «шапито», жилые фургоны циркачей и сами они — загадочные, невероятно интересные люди, сидящие на приступках своих фургоне или идущие рядом с ними, чтобы размять ноги.

Наконец каравая скрылся из виду, и дети медленно побрели назад, к своей залитой солнцем лужайке. Но не успели они присесть, как тут же снова повскакали на ноги, ибо Джордж торжественно произнесла:

— Я знаю, что мы будем делать в эти каникулы! Мы раздобудем фургон и сами, без взрослых, отправимся путешествовать! Давайте так и сделаем. Ну пожалуйста, давайте так и сделаем!

ВЕЛИКАЯ ИДЕЯ ДЖОРДЖ

Друзья во все глаза смотрели на раскрасневшуюся от волнения Джордж. Наконец Дик хлопнул ладонью по земле.

— Классная идея! Как это нам раньше не пришло в голову?

— Потрясающе! Фургон, и мы в нем совсем одни, без взрослых! Это так здорово, что просто не верится! — с сияющими глазами поддержала его Энн.

— Ну что ж, таких каникул у нас и вправду ещё не бывало, — одобрил идею кузины рассудительный Джулиан, прикидывая про себя, насколько она осуществима. — И хорошо бы нам разрешили поехать за холмы, к озеру, о котором говорил тот мальчик. Там можно было бы купаться, а может, и познакомиться с этими циркачами… Мне всегда хотелось побольше узнать о цирке.

— Ох, Джулиан! Это было бы совсем здорово! — в восторге воскликнула Джордж. — К тому же мне понравился этот мальчик, Нобби. А вам?

— И нам тоже, — закивали ребята.

— Зато мне совсем не понравился его дядя, — сказал Дик. — Вид у него ужасно злющий. Пари держу, Нобби у него ходит по струнке и даже пикнуть не смеет.

— Ты думаешь, Джулиан, родители отпустят нас одних? — серьезно спросила Энн. — Это было бы самое чудесное путешествие в моей жизни.

— Попробуем их уговорить, — ответил Джулиан. — Я уже достаточно взрослый, чтобы за всеми вами присмотреть.

— Ну вот еще! — фыркнула Джордж. — Спасибочки, но лично я в присмотре не нуждаюсь. В крайнем случае Тимми меня в обиду не даст. Держу пари, взрослые только рады будут избавиться от нас на недельку-другую. Они всегда считают, что летние каникулы слишком длинны.

— А Добби повезет наш фургон! — воскликнула Энн, глядя вниз, на выпас, где Добби терпеливо отмахивался от мух своим длинным хвостом. — Он будет очень рад! Бедняга Добби — ему, наверное, очень одиноко здесь…

— Конечно, Добби подойдет, — кивнул Дик. — Это будет отлично. А откуда мы возьмем фургон? Думаете, его можно взять напрокат?

— Не знаю, — пожал плечами Джулиан. — Мой школьный приятель — ты ведь помнишь его, Дик, такой высокий парень, по имени Перри, — так вот он каждые каникулы путешествует в фургоне вместе со своими родителями. По-моему, они берут его напрокат. Я мог бы спросить у него, куда они обращаются.

— Папа наверняка знает, — сказала Энн. — Или мама. Взрослые всегда знают такие вещи… Знаете, я хочу такой большой-большой фургон, красный с синим, и чтобы там была маленькая печка, и окошки, а сзади дверца со ступеньками и…

Ребята загалдели, наперебой высказывая свои соображения относительно того, каким должен быть их фургон. Они так увлеклись, что не замечали ничего вокруг себя, так что бдительному Тимми пришлось деликатно гавкнуть, чтобы сообщить им, что кое-кто уже давно, посмеиваясь, наблюдает за их дискуссией. Дети оглянулись.

— А, мама, привет! — сказал Джулиан. — Ты как раз вовремя. Мы хотим сообщить тебе о появившейся у нас идее. Мама, улыбаясь, присела рядом с ним.

— Вы, похоже, чем-то очень возбуждены, — заметила она. — В чем же дело?

— А дело вот в чем, мама, — торжественно начала Энн, прежде чем кто-либо другой успел открыть рот. — Мы решили сами, без взрослых, отправиться в путешествие на фургоне. Ох, мама, это будет так здорово!

— Сами? — с сомнением переспросила мама. — Ну, не знаю, не знаю…

— Джулиан за нами присмотрит, — заверила её Энн.

— И Тимми тоже, — вставила Джордж, и пес в знак согласия замотал по земле хвостом. Разумеется, он сможет присмотреть за ребятами! Разве не этим он занимается уже не один год, разве не участвовал он во всех их приключениях?!

— Я должна посоветоваться с папой, — покачала головой мама. — Да не вешайте вы нос — я просто не могу решать такие вещи вот так, с бухты-барахты. Но вообще-то это может быть даже кстати: папа должен ненадолго съездить на север и хотел бы взять меня с собой. Так что он вполне может решить, что небольшое путешествие в фургоне — неплохая идея. Я поговорю с ним сегодня же вечером.

— Мы могли бы запрячь в фургон Добби, мама! — с сияющими глазами воскликнула Энн. — Можно? Он будет рад, ему ведь так скучно здесь одному!

— Посмотрим, посмотрим. — Мама встала. — А теперь ступайте-ка в дом и помойте руки, скоро будем пить чай. А тебе, Энн, надо немедленно привести в порядок волосы — и как это ты умудрилась их так растрепать?..

Ребята в самом радужном настроении отправились в дом. Мама им не отказала! Более того, она считает, что их затея весьма кстати! Подумать только, они могут и впрямь отправиться совсем одни в это чудесное путешествие, сами готовить и прибираться, и Добби будет вместе с ними — не говоря уж о Тимми, конечно!

Они просто измучились, ожидая отца, который все не возвращался и не возвращался, — а им так хотелось получить окончательный ответ. Все, кроме Джулиана, были уже в постелях, когда отец наконец вернулся, но и Джулиан отправляясь спать, ничего нового ещё не узнал.

— Папа устал, — сообщил он, сунув голову в комнату девочек, — и только что сея ужинать, а мама не хочет его беспокоить, пока он немного не отдохнет. Так что придется нам подождать до утра.

Девочки застонали. Да как они вообще смогут уснуть, ( если перед их глазами один за другим проплывают самые восхитительные фургоны, а они так и не знают, позволят им или нет отправиться в поход!

— Проклятье! — воскликнула Джордж. — Я и глаз не смогу сомкнуть. Уйди с моих ног, Тимми, и без того жара несусветная, а тут ещё ты вместо грелки!

Утром четырех ребят ждали хорошие новости. Они уселись за стол, первый раз в жизни собравшись к завтраку без опоздания, и Джулиан с надеждой поглядел на мать. Она улыбнулась ему и кивнула.

— Ну что ж, мы обсудили вашу идею, — сообщила она. — И папа сказал, что не имеет ничего против такого путешествия. Он считает, что вам будет полезно пожить немного на природе, без обычных удобств. Но вам понадобятся два фургона, а не один. Не можете же вы все вчетвером, да ещё плюс Тимми, жить в одном!

— Но ведь Добби не увезет два фургона, мама, — заволновалась Энн.

— Ничего, возьмем ещё одну лошадь, — успокоил её Джулиан. — Правда, мама? Папа, спасибо тебе большое! Ты у нас просто молодчина!

— Высший класс! — подтвердил Дик.

— Просто сказка! — взволнованно сказала Джордж, поглаживая Тимми. — Когда мы отправляемся? Завтра?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна бродячего цирка - Энид Блайтон.
Комментарии