Рай на замке - Иван Безродный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это все значит?! — он повернулся к Стефану. — Кто это… Что это, я вас спрашиваю?!
Боуи протиснулся к койке, засунул под нее руки и достал дрожащее существо, ласково прижав его к груди.
— Тихо, тихо, маленький… — приговаривал он, поглаживая голубой комочек шерсти. Он достал из кармана комбинезона пучок травы и сунул существу под розовый подергивающийся нос. Тот фыркнул и принялся за обе щеки уминать подношение. Космолетчики заулыбались.
Харриер, не убирая руку с кобуры, отступил в сторону и пораженно смотрел на инопланетное животное. Оно действительно чем-то напоминало крольчонка. У него были удлиненные уши, густой голубоватый мех, топорщившиеся усы и большие кошачьи глаза. Впечатление портил только небольшой крысиный хвост.
— Как вы посмели… — негодующе выдавил из себя помощник капитана. — Кто… Когда… Отвечайте!
Он обвел всех тяжелым взглядом.
— Да вы понимаете, к чему это может привести?! Кто его пронес на борт?!
Стиви сидел, потупив глаза, красный и вспотевший. Остальные молча смотрели на Харриера.
— Это я, — наконец, произнес Стив.
— Когда?!
— Сегодня утром, когда мы с Боуи и Стефаном ходили в деревню…
— Ясно… — на скулах помощника заиграли желваки. — Немедленно все к доку, на карантин!!! Кто еще контактировал с ним?
— Больше никто…
Дрожа от ярости, Харриер включил интерком.
— Доктор Харви, срочно принимайте гостей! Готовьте боксы! Намечается большая работа…
Отдав приказания, он повернулся к Стиви. Страшная догадка пронзила его мозг.
— Уотсон, — прохрипел он, — ты… снимал снаружи шлем?… Кто-нибудь из вас снимал, признавайся?!
— Я… — промямлил в страхе Стив, пятясь от Харриера. — Я… это…
— Снимали или нет?! — заорал в бешенстве помощник, трясущейся рукой расстегивая кобуру.
— Да… сэр…
Харриер размахнулся и со всего размаху ударил Стиви в зубы.
Состояние команды Стефана оказалось в полном порядке. Доктор Харви не обнаружил у них абсолютно ничего, что могло бы угрожать здоровью землян. Зато с Крольчонком творилось неладное, и это было видно невооруженным взглядом. На следующий день он начал постоянно чихать, у него сильно поднялась температура, большие желтые глаза залило гноем, а к обеду существо стало рвать кровью. Он тыкался мордочкой в стенку бокса и тихонько поскуливал, как бы говоря: «Ну что же вы, люди, со мной сделали?»
Все вылазки на поверхность капитан отменил, объявив эпидемиологическую тревогу второй степени, и марианцы, не дождавшись землян в деревне, пришли сами. Они целым табором окружили корабль, беззаботно размахивали букетами цветов, задорно отплясывали и пели веселые песни, зазывая к себе так полюбившихся им землян. Но никто не вышел.
А в три часа пополудни, извиваясь в страшных конвульсиях, Крольчонок умер. Весь экипаж был потрясен до глубины души.
— Я предполагал это, — сказал удрученный док на совещании у капитана, — но не думал, что болезнь будет протекать так быстро и агрессивно… На лицо потенциальная эпидемия!
— Эпидемия? — вскинул брови Рид.
Док мрачно кивнул.
— Мы заразили его своей естественной микрофлорой. У мира Марии нет абсолютно никакого иммунитета против самых безобидных земных бактерий и вирусов, присутствующий в нашем организме изначально. И тут никуда не деться. У них у всех полный иммунодефицит! И инфекция протекает настолько бурно, что… — он обескуражено развел руками. — Я сталкиваюсь с таким случаем впервые.
— А нам ничего не грозит? — спросил второй помощник Ратха Сипал, маленький темнолицый индиец.
— Нам-то нет… Но им…
— Я так и думал! — тихо сказал капитан самому себе. — Так и думал…
— Смотрите шире, господа, — продолжал Харви. — На самом деле все обстоит намного хуже, чем вы только можете себе представить. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — В связи с нашим бедственным положением… Я…
— Говорите прямо! — капитан нервничал.
— Мы не можем снять свои скафандры на Марии. Никогда. Потому что произойдет экологическая катастрофа планетарного масштаба.
— Боже…
— Не может быть…
— И тем не менее это так. Наша микрофлора, которая, как ни крути, все-таки попадет в местные организмы и немедленно убьет их. Более того, не встретив на Марии конкурирующих микроорганизмов, наши микробы здесь разовьются на столько, что, уничтожив фауну, покроют всю поверхность планеты многометровым слоем собственных телец. Эдакими горами бактериального желе… В связи с этим постепенно сойдет на нет и растительность, если не считать мхов и лишайников. Мы не в состоянии вакцинировать всю планету. Это полнейший абсурд даже в теории.
— Как омерзительно!..
— Неужели нет выхода?
— Что же делать?!
— Значит, нам остается только сидеть в корабле, пялясь в иллюминаторы, — подытожил капитан. За последние дни он постарел на целый десяток лет. — И максимум, что мы сможем делать, так это совершать наружу вылазки за провиантом.
— Рай… — пробормотал Харриер. — Рай на замке… Мы всю свою оставшуюся жизнь, как маленькие дети, будем вынуждены лазить через забор и таскать для себя из большого прекрасного сада сладкие груши… Ибо, под страхом самоуничтожения, за Ворота нас никто и никогда не впустит. Пока корпус космолета не проржавеет насквозь и не треснет по швам!
— Иисусе!
— Мы не выдержим так долго!
— Наш сигнал о помощи достигнет Вальдии только через год!
— Возможно, — сказал док, перебив возгласы космолетчиков, — это специфическая реакция Крольчонка. Я проведу полномасштабные исследования, но… Но валяться на травке и купаться в реке я бы не рискнул.
— Рай на замке… — капитан задумчиво разминал плохо выбритый подбородок. — Не знаю, но мне кажется, лучше бы Мария была гостеприимным Адом!
Запищал зуммер интеркома. Капитан нажал кнопку.
— Капитан! Капитан! — раздался возбужденный голос вахтенного. — К кораблю подошла делегация марианцев! Они… Они несут на носилках несколько своих сородичей… Аборигены все время кашляют и харкают кровью… Даже заляпали ею объектив видеокамеры! Кажется, у них началась эпидемия! И еще… — добавил неуверенно голос. — В руках у них камни и дубины!..
Рай на замке. И собаки уж близки…
К О Н Е Ц23-24.12.00