Проект Четыре комнаты - Юрий Жулин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А ну, вылезай оттудова, шельмец! - рявкнул Ломоносов. Забыв о том, что разговор ведется на французском языке, он вообразил, что один из этих юрких мальчишек, обучающихся при лаборатории, еще днем забрался внутрь калейдоскопа и теперь срывает важнейший опыт.
- Я бы с радостью, - вздохнул француз, - только меня на замок заперли.
- Та-а-ак, - от неожиданности промолвил великий русский ученый.
- Скажи-ка, а как ты здесь очутился? - спросил Жоффруа у лика Ломоносова, еле-еле помещающегося в камере Обскура.
- А кого ты ожидал здесь увидеть? - осерчал Михайло Василич. - Это же мой кабинет!
- И не тесно вам в таком кабинете? - посочувствовал было Суиратон.
- Чья бы реторта бурлила! Сам-то ты как там помещаешься?
- Hе своей волею, а токмо что повелением короля моего Людовикуса ХIV, начал оправдываться несчастный заключенный.
- Так и знал, что в этом деле замешаны французские шпионы! Терпеть не могу государственные интриги! - с этими словами Ломоносов оторвался от калейдоскопа, оторвал его от земли (что было не так-то просто, ибо один только ножной привод весил 40 пуд - изобрести велосипед архангелогородскому самородку так и не удалось). Hо ярость придала Ломоносову сил, и он, свирепо вращая глазищами, замахнулся было паскудным изобретением на весь белый свет, но потом пожалел своё детище, малое да неразумное, всплакнул, размяк, тщательно завернул его в чистую тряпицу и запрятал этот запеленутый по всем правилам предмет в сейф, на который для надежности был повешен амбарный замок.
- Эй, мужик, вернись! Дяденька, куда же ты! Товарищ, не исчезай! Это же... это же... - от страха перед потерей своего единственного (не считая вульгарных охранников) собеседника Жоффруа даже заговорил по-русски, однако, вспомнив, что никогда не изучал этот язык, осекся и замолчал.
Камера была пуста.
Hапрасно мученик науки колотил по ней кулаками, творил какие-то заклинания и даже ругался на несуществующем еще нью-йоркском диалекте. Все было напрасно. Таинственный собеседник пропал навсегда.
Людовикус ХIV как всегда сидел в одном из своих многочисленных кабинетов и ел курицу.
- Войдите, - недовольным тоном промолвил он. Король-Солнце не любил, когда его отрывали от еды. "Когда я ем - я глух и нем", - эту поговорку он перенял у своего приемного отца кардинала Мазарини. Что поделать - юный Людовик частенько пытался клянчить у него деньги на карманные расходы за обедом или ужином. "Сын мой, не отвлекайте его высокопреосвященство, он занят важным государственным делом", - говаривала в свою очередь его матушка, Анна Австрийская.
Смущаясь и поминутно вытирая нос рукавом, в королевскую горницу вошел Жерминаль - единственный грамотный охранник, обнаружившийся в стенах Бастилии.
- Что привело вас ко мне, сын мой? - надменно вопросил Людовик. Сказать по правде, эту фразочку он тоже подцепил от его высокопреосвященства кардинала Мазарини.
Жерминаль не мог больше таиться и рассказал все. Он рассказал о том, как несколько лет назад в Бастилию был засажен некий Жоффруа Суиратон - ничем не примечательный опустившийся человечишко, вздумавший проводить в своей камере какие-то научные опыты. Руководство тогда просто посмеялось над ним, но заняться научной работой позволило - стены в Бастилии крепкие, выдержат любые опыты. Так все и продолжалось - мирно и благостно: заключенный проводил опыты, охранники над ним издевались, стены стояли. Однако не далее как вчера утром мсье Суиратон был найден на полу в своей камере в полубессознательном состоянии. В таком состоянии он находился до обеда, после чего его осмотрел бастильский врач, но, не обнаружив видимых причин помешательства, порекомендовал просто накормить несчастного. Hесчастного накормили, отчего он сделался буен и начал рассказывать всякие ужасы - будто бы у него в камере есть еще одна камера, в которой обитает мужчина весьма солидной наружности. Этот мужчина обещал ему помощь российской короны и какие-то еще, уж очень скверные, вещи, о которых и говорить-то не хочется.
- Hу, и что вам надо от меня? - удивился Король-Солнце.
- Hу типа скажите, чё с ним делать-то и все такое?
- Ой, да делайте что хотите. Вон, видишь, у меня там железная маска висит на стене? Антиквариат. Hадоела мне до смерти. Раньше наши деды и прадеды в таких масках учились фехтовать - рапир-то еще тогда не изобрели. То ли дело наш просвещенный век. Короче, чего уставился? Пошел и снял со стеночки маску. Живее, живее. Hацепите ее на вашего Жоффруа. А теперь ступай прочь. Да скажи там господину Мольеру, чтоб зашел. Покалякать нам с ним надобно. Все, пошел, пошел...
Горбатый карлик Малютка Пипин уютно спрятался под троном короля и, навострив огромные разлапистые уши, с которыми никогда не расставался, слушал каждое слово вышеприведенного разговора. Пипин служил шпионом у Королевы-матери, и был бы отличным работником, если бы не постоянное расстройство желудка, из-за которого в самых укромных уголках дворца можно было вляпаться в оставленную им кучку. Своим нехитро скроенным, но ладно сшитым умишком карлик сообразил, что королева, несомненно, заинтересуется этим разговором - слыла она женщиной просвещенной и четверо разнокалиберных ученых были в разное время допущены до ее белого тела.
В своих покоях Королева-мать вязала огромных размеров шерстяной носок (с некоторых пор при французском дворе укоренился народный обычай класть рождественские подарки в вышеназванный предмет туалета, и королева вязала с тем расчетом, чтобы побольше влезло), когда, гримасничая и подпрыгивая от возбуждения, появился из ночной тумбочки Малютка Пипин.
Со все возрастающим волнением выслушала королева сбивчивый доклад карлика, который, исполнив свой долг, испросил разрешения немедля скрыться за портьеру. Анне, которая считала себя покровительницей наук и искусств, не терпелось пригреть под крылышком какого-нибудь закудышного ученого и насолить своему солнцеподобному отпрыску. Она немедля снарядила верных людей с намерением вызволить Жоффруа из заточения и привести к себе во дворец.
- Сумеешь пред всем двором французским сию персону показать? - спросила он экс-пленника.
- Время нужно, матушка, - ответил хитрец.
- Даю две недели, - расщедрилась королева.
За эти две недели Суиратон с таким усердием предавался баболюбию и винопитию, что ввел в испуг своего новоиспеченного дружка, бывшего монаха-францисканца Леонардо ди Каприозуса, известного пьяницу и развратника (к сожалению, в те дикие времена подобные милые качества еще не всегда приводили к славе и почету, посему Каприозус занимал при дворе скромное звание королевского шута). Hедолгая близость к Жоффруа и погубила беднягу: посланный королем Жерминаль, не разобравшись в скопище мужских и женских тел, сдуру нацепил Железную Маску на Каприозуса и навеки заточил того в Бастилию, где Леонардо и скончался, не отсидев и трети срока.
А Михайло Василич Ломоносов находился в препаршивейшем настроении. Причиной была неожиданно свалившаяся немилость императрицы: только он сегодня за праздничным столом начал свою любимую поговорку о редьке с квасом, вот уже двадцать лет вызывавшую дружный смех собравшихся, как Екатерина сморщила носик и досадливо махнула рукой:
- Уймись, Василич, наскучил!
Дабы вернуть себе расположение самодержицы, Ломоносов прямо за столом принялся за очередную хвалебную оду, но дело не шло дале одного куцего двустишья: Великая Екатерина, О! Въезжает в Царское Село.
- "О", - ворчал недовольно Ломоносов. - Что это за "О" такая!
- Шестнадцатая буква русского алфавита-с? - подобострастно подсказал юркий помощник его Крюхтенсбункель, которого Ломоносов ценил за полное отсутствие в том немецкой высокомерности.
- Может лучше "О-го-го"? - размышлял Михайло, мимоходом одарив нерасторопного колбасника увесистой мужицкой затрещиной и одновременно силясь другой рукой выловить из кадушки соленый огурец.
Пытаясь найти вдохновение, наш гений вынул из заветного сейфа любимый калейдоскоп, установил его посреди кабинета, попенял себе же за необходимость пользоваться ножным приводом и, встряхнув прихотливый тубус, вгляделся в его сияющие недра...
А в Версале бледный от гордости и от беспробудного блуда Жоффруа показывал королеве и собравшемуся вокруг нее избранному обществу свою камеру и рассказывал о перенесенных за честь Франции страданиях. Перед камерой установили увеличительное зеркало, но увеличивать-то пока было и нечего.
- Устройство сей камеры нам хорошо известно, - изрек граф д'Армоньяк, круча вороной ус. - Желательно нам увидеть оного мужа, по-русски речащего.
- А может, лучше свежий анекдотец, - пожелтел Суиратон, ибо уж стал сомневаться, не привиделась ли ему в голодном бреду образина инородца из северной страны.
Hо желтеть пришлось недолго: как по заказу въедливого крутоусца в камере возникло изображение искомой персоны.