Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » Круг заклятия - Владимир Ефименко

Круг заклятия - Владимир Ефименко

Читать онлайн Круг заклятия - Владимир Ефименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3
Перейти на страницу:

- Смотри, дело твое. Я их не знаю.

- Да, ну их, этих баб! Дай гитару! - и Петька затянул частушку:

Бленд-а-медом мазал пятку

Комсомолец Николай,

А в соседнем государстве

Опрокинулся трамвай

x x x

Когда Лямамбу похоронили, Нгоа часто сидел вечерами возле того злосчастного поворота дороги, перед въездом в деревню. Когда же опускалась ночь, звезды казались огромными, а некоторые из них двигались. Иногда они падали - внезапно и быстро, как подстреленные серебряные птицы. На верхушке валуна явственным силуэтом вырисовывалась, все еще покрытая шерстью, голова черной козы. Через несколоко дней Нгоа простился с матерью и сестрами, и отправился за сорок миль вверх по реке на заработки. Там начиналась заготовка леса. Полсела пришло его провожать. Он видел множество машущих рук и ему казалось, что где-то, среди них, ему машет та самая рука.

x x x

Майк Крайтон вскочил на ноги - со стороны границы на них двигалось коричневое облако пыли:

- Это мексиканцы!

Джим Факер молча достал свой "магнум", снял его с предохранителя и воткнул за пояс, под куртку.

- Джим, это еще зачем? Ведь мы не должны им ничего давать. Харрис сам перевел им деньги в банк Асуэрте. Им нет смысла что-либо предпринимать против нас. Они просто привезут пакет.

- Ты еще не знаешь этих макак, Майк. От них всего можно ожидать. А перво-наперво надо проверить, не подсунули ли они нам какую-нибудь отраву для тараканов вместо товара. Тогда мы имеем шанс влететь на двести тысяч.

- Вот пусть Харрис сам с ними и разбирается.

- А ты сможешь ему доказать, что это не ты подменил товар?

- Ты хоть знаешь, как выглядет настоящий товар?

- Разберемся. Я только по глазам этой макаки увижу, втюхивает он мне дерьмо, или нет.

Подьехала старая колымага, вся разрисованная рокерской символикой. Оттуда вылезли два грязных зачуханных мексиканца в пыльных и мятых пиджаках. Шейный платок у одного из них был скреплен застежкой с крупной жемчужиной. У него же в руке был пластиковый пакет.

-Буэнос диас, амигос! - приветствовал их Джим, левой рукой придерживая полу куртки. Мексиканец остановился и молчал. Джимми хлопнул себя по лбу и рассмеялся:

- Вот черт, пароль-то я забыл! Эй, амигос, все в порядке! "Каса вьеха!"

- "А тодо вида!",- осклабился мексиканец и протянул Майку сверток.

x x x

- Здравствуйте, Антонио.

- Баронесса! Сегодня вы замечательно выглядите! Вот в прошлый раз...

- Дорогой мой, вы так и не научились лгать. Это делает вам честь. Не будем об этом. Что это у вас в руках?

- Я принес вам одну из своих любимых книг. Она может скрасить вам несколько вечеров.

- Дайте-ка сюда... Эрик Фромм? Нет, Антонио, это уж слишком. Я понимаю, вы хотели меня успокоить, но это - все равно, что показать мне вырытую могилу. А я ее и так вижу. Садитесь и спрячьте эту книгу подальше. Я хотела ввам кое-что рассказать.

Поскулини подошел к баронессе, которая полулежала на рекамьешке, прикрытая пледом. Поправляя ей подушку, он незаметно сунул туда томик. Потом пододвинул кресло к ее изголовью и сел:

- Я вас внимательно слушаю.

-Давайте без обиняков, Антонио: Анна-Мари - ваша дочь. Я не хотела этого говорить, пока был жив Карл, ведь он был хороший и честный человек, он идеально ко мне относился, ...чего не скажешь обо мне...

- Я догадывался, баронесса. Почему же вы мне сразу не сказали? Это после той поездки на ривьеру?

-Да, Антонио. Но я знала, что вы не умеете лгать, и не хотела делать больно Карлу, который в ней души не чаял.

- Понимаю.

-Это еще не все. Когда я послала ее учиться в Оксфорд, девчонка совсем от рук отбилась. Она сошлась там с неким авантюристом по имени Ле Мур. Сущее животное! Я имела счастье видеть его всего раз, незадолго до их поездки в Африку. Я сама оплатила ей месячный тур! Ах, сафари! Ах, слоны!

- Не судите ее слишком строго. Вы бы на ее месте поступили бы точно так же. Романтичная натура. Я имею в виду Африку, а не Ле Мура.

-Не перебивайте меня. Ле Мур употреблял наркотики, он - похотливое животное и абсолютно аморален. И Анну-Мари он к себе привязал с помощью этой гадости. Она теперь тоже наркоманка. Что-что, а вот это меня всегда пугало и отталкивало. Я далеко не ангел, но в свои сорок семь лет я не прошла и трети того, что было у нее. Я ненавижу этих проклятых наркоманов, потому что они всюду сеют заразу и смерть. Думала ли я тогда, пять лет назад, что граф Орлов... Простите, что я вам это говорю. Простите. Так вот, после поездки Анна-Мари призналась мне, что она убила человека. Если бы им оказался Ле Мур, я бы благословила ее. Но она сбила грузовиком девочку-негритянку. "Мама! Я же не хотела! Все было так прекрасно... Сумерки, джип, Ле Мур... Вокруг летали серебрянные птицы, из-под земли росли огненные цветы... Я не успела затормозить..." Она вела машину, одурманенная.Хорошо, что не дошло до суда и заключения, но каково мне знать, что моя дочь - убийца! Будь они прокляты, эти наркотики! Будь прокляты эти животные, которые думают только лишь о сексе!

x x x

- Ванька! На меня приказ пришел из штаба! - орал Петька, размахивая руками,- Завтра - домой!

- Во, везет же людям. А мне трубить еще аж до нового призыва.

-Это потому, что у меня мать одна и бати нет. Ну, подумаешь, на месяц раньше! Я тебя все равно на свадьбу приглашу.

- Да что там, Петь. У меня мать - диспансерная больная, а батя - хоть и жив - что с того? Синячит по-черному. Лишь бы считалось, что в помощь. Нет, ты пойми, я тебе не завидую, но, блин, от людей ждать справедливости - это гиблое дело!

- Вань! А ты и не жди. Твое дело правое - стучи и требуй! Может, еще вместе на дембель поедем. Напиши рапорт комбату.

- Не смеши. Пока до него дойдет, отсюда всех уже поганой метлой погонят. Через месяц.

- Ладно, херня это все. Сегодня как нажремся! А я дембельский альбом уже отослал. Вальке.

- А Людка твоя, что же?

- Она, зараза, мне уже две недели не писала. А ведь знает, что дембель на носу.

- Значит, определился?

- Фиг его знает. Вскрытие покажет. Все-таки Валька на мне торчит...

- А сам ты как?

- Ой, Вань, не томи душу. Ничего, еще оттянусь. Вот куплю себе "мерседес" и заеду к ней в эту школу фотомоделей. Пусть, дура, знает, кого она потеряла. Она аж губу закусит, от досады.

- У тебя, что, уже бабки есть на "мерседес"?

- Это дело наживное. Было б желание. А крутым стать - это не проблема.

x x x

Джип отмахал добрые две мили на север, когда вдруг над ним пролетел вертолет.

Майк прибавил газу и понесся к расщелине, чтобы побыстрей проехать пустошь и свернуть на хайвей. Вертолет отвалил на восток и заложил круг.

- Не нравится мне это, - буркнул Джим.

- Может быть, пограничная служба,- ответил Майк,- Харрис божился, что никаких копов не будет. Въехав в расщелину, Майк притормозил.За скалой он увидел капот полицейской машины. Внутри у него все похолодело. Резко перейдя на задний ход, он хотел развернуться, но вдруг сзади, как из-под земли показался военный грузовик, встав поперек дороги, из которого стали сыпаться люди с автоматическими винтовками и с тремя большими белыми буквами на спинах.

- Кажется, приехали, - прохрипел Джим, выплевывая сигарету,- Отдел по борьбе с наркотиками.

Полицейская машина выдвинулась из-за скалы и голос прокричал в мегафон:

- Вы арестованы! Выходить из машины с поднятыми руками! Оружие - на землю и десять шагов вперед! Даю пять секунд!

Джим отшвырнул в сторону свой "магнум". Шериф Симпсон и его помощник Купер защелкнули наручники за спинами у парней:

- Вы имеете право хранить молчание, право на адвоката, все сказанное вами может быть использовано против вас в суде. Если у вас нет денег, чтобы нанять...

- Ладно, шериф,- перебил его Джим,- Какие проблемы?Что это за облава? Мы, что, так похожи на террористов?

- Молчи, сукин сын, - ответил Симпсон, толкая его лицом на капот. Потом он подошел к джипу и порывшись, достал из бардачка пластиковый пакет. Приятели онемели.

- Это называется - двадцать лет тюрьмы,- довольно пробасил он,- Или, членоголовые, вы станете утверждать, что нашли это в кустах? Он обратился к помощнику:

- Купер, давай быстро это дерьмо на экспертизу к Химику. Хотя я и без анализа вижу,- он ковырнул пакет ножичком,- Белые кристаллы! А ну, ублюдки, колитесь, кто ваш босс?

Майк глянул на Факера, и сглотнув слюну, начал:

- Вам известен некто Харрис, черный, лет сорока пяти, владелец казино в Клермонвилле?

- Купер, проверь по компьютеру,- бросил в сторону шериф,- А вы, если поможете следствию, можете расчитывать на минимальный срок. Я постараюсь, чтоб вам скостили до десятки. Купер полез в машину и отсутствовал минуты три. Потом он вернулся и доложил:

- В Клермонвилле нет человека с такими данными. Они водят нас за нос. Шериф побелел от злости:

- А ну, скоты, говорите мне правду, или будет хуже! Живо!

Майк прочистил горло и сказал,- Сэр, мы тут не при чем. Мы - мелкая рыбешка. Харрис, или как его там, заставил нас. А нам из-за него - по десятке? Где же справедливость?

1 2 3
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Круг заклятия - Владимир Ефименко.
Комментарии