Берег надежды - Алексей Валерьевич Исаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чешуйчатая показала ему язык, поставила лапы на край досок и поднялась.
Звали её Намму, и родителям её ни в Ардине, ни на Хардоле ничего не светило в обманах и кражах, так что колонизация третьего материка пришлась как раз кстати, а воспитание дочери — безнадежно испорчено. Сурт ругал своего сына, но показывал, как делать правильно, Намму хвалили даже за гадость и вредность.
— Не хочешь полюбоваться видом? — сменил он манеру разговора, решив, что таким образом расположит к себе юную самочку. — Хватит уже сидеть в трюме!
— Я потому и вылезла, твой совет припозднился, — самочка развалилась на пока прохладных досках палубы. — А ты не желаешь перекинуться в бирюльки? С твоим умом странно, что ты не обыгрываешь всех на души и минеты, или даже у богов лишь раз в сто лет стоит?
— Новые боги нечасто рождаются. А играть с тобой не буду, — и на этот раз сдержался дракончик. — Я умный, но хитрые умных зачастую побеждают.
— Странно, что ты родился на свет, ни демиургом, ни демоном ты не станешь, смысл тогда жить? — Намму продолжила преувеличивать и задирать этим.
— С твоей точки зрения я и не живу, — Зорат тяжело вздохнул. — Я не режу канаты, чтоб смеяться над матросами, которым прибавилось работы. Не мажу спящих товарищей мёдом, чтоб их зализали корабельные грызуны. Не трахаюсь тайком от взрослых с партнером на два года старше себя, чтоб прослыть красавицей среди детенышей на два года моложе меня. Моя жизнь пуста, в ней достаточно места, чтобы не было душно.
Намму вспыхнула, было видно по выражению её мордашки. Она подошла к Зорату поближе и распахнула крылья.
— Дурак! — и взмыла в небо, отправившись догонять взрослых.
* * *— Что ты им такое сказал, остолоп? — Сурт недовольно рычал на сына, скалясь на дравшихся над береговой линии драконов, что издали походили на сцепившихся хищных птиц.
— Не ругай ребёнка! — рогатая самка с серой шерстью в рыжую полосу решительно направлялась к ним, от возмущения даже путаясь во всех четырёх лапах. — Может, к тебе тут и испытывают уважение, но ведёшь ты себя словно обычный моральный урод! Зорат наш сын, каким его воспитываешь, таким он и станет!
— Вот я его и ругаю, чтоб он стал, — Сурт резко обернулся на свою самку, Заряну. — Тебя уже бесполезно переделывать, как была наседкой, так и останешься. — Потом так же резко переключился обратно на сына, уже с куда меньшим раздражением, благо пар уже был выпущен на умолкшей от недовольства и сложности идеи Заряне. — Так что ты им сказал? Мне даже любопытно.
— Я им сказал: кто первый прилетит на новую землю и расскажет о ней остальным, получит много наград и сможет доминировать, — Зорат ответил, больше смотря на маму, чем на отца. — Других резонов они не послушали.
— Прием, достойный мозгов Радвера, но не моего сына, — сморщился Сурт. — Ты им только сказал разведать, а повелел драться за первенство, чтоб одному самцу все зады достались. Теперь успокаивать их…
— Давай! — крикнула Заряна, расправив крыло в сторону драки. — Успокаивай немедленно!
— ВРАГ! — гаркнул Сурт не без пранического усиления голоса.
Драконы мигом прекратили драку и бросились к бортам, намереваясь отражать нападение.
— Где враг? — переполошённо спрашивали вернувшиеся разведчики, крутя головами.
— Это вы, вредители и братоубийцы, — Сурт произнес контрастно тихо. Молчание будто бы приглушило звуки прибоя.
Больше всех стало стыдно Зорату.
Первая глава — Наш ар
Во время краткого облёта прибрежной территории драконы не увидели ничего особого, потому с кораблей, вставших на якоре возле берега, высадились почти все — кто перелетел, кто спустился в лодки охранять грузы, хотя маленькие судёнышки, захваченные по наставлению Светлых, Тёмные откровенно презирали и недолюбливали.
Вождь Аменемхат, вопреки своей репутации свободолюбца наладивший порядок среди высадившихся крылатых, собрался под спешно возведённым навесом вместе с ближайшими соратниками вокруг карты. Это были пока всего лишь скреплённые друг с другом магические реплики видов с высоты полёта, без разметок и условных обозначений, облегчающих анализ информации.
— Владеющие… — Солкар, проходя под навес, поприветствовал остальных. Аменемхат, сдвинув брови на капитана провинившегося судна, ответил без приветствий и вежливости:
— Чем ты владеешь, Владеющий? Твоя команда получила свободу, но потеряла ответственность, ты даже свой народ потерял.
— Я владею собой и своей судьбой, — Солкар не потерял гордость даже после обвинения. — Этого достаточно для счастливой жизни в наших новых землях.
— Иди сюда, господин своей судьбы, — пробормотал Нергал, склонившись над картой. — Погляди, что увидели души твоих разведчиков, прежде чем их выбили из тела товарищи… вместе с недругами.
— Не надо было задираться… — хмыкнул себе пол нос Солкар, подходя к остальным.
Что же, возможно, они зря начали высадку так спешно: на реплике был виден участок джунглей, явно прореженный не природным бедствием, а инструментами и умением лесоруба. У самых деревьев можно было разглядеть даже какие-то строения, похоже, временные.
— И этого всего не углядели жители Ардина со своих межзвёздных кораблей? — продолжила возмущаться Эрешкихаль, подруга Нергала, кто и свела все доставленные сведения о новых землях в карту.
— Эта информация стоила дороже дармового материка для бедняг-космических наёмников, — чёрный с алыми прядями в гриве Тагирион, адмирал прибывшего флота, высказался иронично, наполняя свежей душой шпагу. — Тебе ли не знать своих соотечественников.
— То, что они получают свою долю от драконов, похищаемых на другие планеты? Знаю, — Эрешкихаль бросила быстрый взгляд на зелёную стену леса. — А вот кто скажет, чего нам ожидать от местных?
— Если они заинтересовались нами, то скоро сами о себе объявят, — предположил Солкар. — А если продолжат скрываться, то, значит, готовят недоброе.
— Представь, что к Радверу на Хардол пристало