О чем рассказали мертвые - Ариана Франклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — рассудительно возразил Симон. — Убийца ведь не знал, что мы разведаем о том, что поначалу трупы были захоронены в меловой горе. Только это имело для него значение. А что в другом месте тела детей могут найти — ему было наплевать. Поэтому убийца даже не потрудился их как следует спрятать. И серьезно просчитался.
Аделия задумчиво поиграла бровями.
— Может, вы и правы, господин Симон, — сказала она. — Но не исключено, что это вызов. Преступник играет с нами. «Получайте трупы — все равно ничего не докажете! Ваших хваленых знаний не хватит, чтобы обличить меня».
Тут вошла Гилта — спросить, понравился ли гостям ужин. Те в один голос похвалили поварской талант хозяйки.
— Что вы слышали про холм Вандлбери? — спросил ее Симон. — Говорят, где-то там живут Гог и Магог.
— Глупости! — сказала Гилта. — Пустые россказни глупого, суеверного народа. На самом деле там живет стая псов с огненными глазами, а вожаком у них сам Вельзевул в образе волка. Это я точно знаю.
— Понятно. Спасибо, Гилта.
Когда она ушла, Аделия поспешила высказать новую мысль:
— Если для местных это такое жуткое место: для одних там Гог и Магог, для других дьявольские псы с огненными глазами или иная нечистая сила, — то… не там ли живет убийца? Для его логова нет места лучше и укромнее!
Симон пожал плечами:
— Живет он там или нет — об этом можно только гадать. Однако детей он похищал из Кембриджа или окрестностей. Никто из детишек не способен забрести так далеко от города. Не говоря уже о том, что страх по отношению к проклятому месту тут впитывают с молоком матери! Даже самые любознательные туда не сунутся. Значит, преступник хватал их где-то далеко от холма. Мне кажется, жертв он присматривал в Кембридже, а убивал на Вандлбери… Ах, будь здесь моя дражайшая супруга Ребекка, она бы вся извелась от возмущения: и живут на свете такие нелюди!
Мансур и Аделия молчали. Они с новым, нехорошим чувством смотрели в темноту за окнами. Обоим мерещились страшные тени…
— Нет, чем больше я думаю над этим, — продолжал Симон, — тем менее правдоподобным кажется мне допущение, что убийца живет на Вандлбери. Существует другое, более убедительное объяснение внезапной находки трупов. Хоть мне и не по душе — истина дороже. Бесспорно, что именно наше появление на холме привело к перемещению трупов. Можно предположить, что убийца живет там или случайно бродил именно в ту ночь — и мы ненароком его всполошили. Очень уж невероятное совпадение, согласитесь. Мне лично верится, что он приехал вместе с нами.
Его собеседники в ужасе молчали.
— Пока мы в ту долгую ночь хлопотали вокруг больного приора Жоффре — что делали пилигримы? Неизвестно, да? Поэтому, друзья мои, велика вероятность того, что убийца — один из тех странников, к которым мы примкнули в Кентербери!
Темнота за окном вдруг стала еще гуще и страшнее. В ней мог таиться кто угодно…
Глава 6
Почивать на мягком ложе Гилта считала еще одной блажью, недопустимой в доме под ее руководством. В Салерно Аделия спала исключительно на перинах из гусиного пуха и не желала менять привычки. Уж чего-чего, а гусей в Кембридже хоть отбавляй!
— Гусиную перину стирать замучишься, — грубо возразила Гилта. — А с соломой никакой мороки, и можно каждый день менять!
Между Аделией и домоправительницей происходила скрытая борьба за власть. Началось с того, что салернка выразила желание есть больше салатов. Тем самым она косвенно охаяла мясо и рыбу, приготовленные Гилтой.
Ишь выдумала! Не господское дело — траву жрать. Крестьяне иногда с голодухи едят всякую зеленую дрянь. А коль Господь благословил достатком — только дурной предпочтет мясу и рыбе нарубку из травы!
Не отстояв салатов в меню, Аделия и дальше терпела поражение за поражением — отчаянно препиралась, но в итоге уступала снова и снова. Коса Гилты нашла на мягкий камень. В родительском доме Аделия привыкла заниматься только учебой и наукой. Искусством ведения домашнего хозяйства она не владела. Не умела правильно выбрать продукты и не переплатить на рынке. Из торговцев имела дело разве что с аптекарями. Травам и специям знала только медицинское, а не кулинарное применение. Никогда не ткала и не пряла. Нитку и иголку держала в руках лишь тогда, когда следовало зашить труп.
В Салерно Аделию никто не обременял домашними хлопотами. Приемный отец рано заметил, что девочка растет умницей, интересуется медициной и на этой стезе может превзойти родителей. Поэтому ей дали возможность набираться совсем не тех знаний, которые требуются для ведения хозяйства. Порядок в многолюдном особняке Агиларов поддерживала сестра приемной матери — именно она следила за тем, чтобы в городской вилле трех одержимых наукой докторов колесики повседневной жизни вертелись исправно, без сбоев.
В Англию Аделия прибыла ненадолго и отнюдь не заниматься домашним хозяйством. Однако тут было дело принципа: очутиться под пятой экономки казалось обидным.
Чтобы последнее слово было все-таки за ней, Аделия резко бросила:
— Хорошо, пусть будет солома. Только чтоб меняли ее ежедневно, неукоснительно!
Биться до конца не хотелось еще и потому, что голова разламывалась после бессонной ночи. Во-первых, мешал своим сопением пес, которого Гилта решительно отказалась выгнать хотя бы на ночь во двор. «Приор велел, чтоб собака была с вами неотлучно». А когда она привыкла к сопению Страшилы и принюхалась к его запаху, из первой дремы ее вырвал непривычный шум с реки, где подвозившие в город товары лодочники беспардонно перекрикивались с самого рассвета.
Аделия таращилась в потолок и обдумывала жуткое предположение Симона, что они уже знают убийцу в лицо.
Накануне, перед тем как они разошлись по спальням, Симон набросал много неприятных вопросов:
— Кто из спавших у придорожного костра незаметно отлучался? Монах? Рыцарь? Охотник? Сборщик податей? Кто-то из них украдкой ушел, чтобы перенести останки. Это не было сложным делом — трупы совсем легкие. А может, убийца воспользовался лошадью. Любой, кто был с нами в ту ночь, может оказаться зверем в человеческом обличье. Никого нельзя сбрасывать со счетов. Был ли то купец? Один из сквайров? Или некто из слуг?..
И короткий утренний сон Аделии не был умиротворяющим. Через трубу в дом влетел исполинский черный ворон с детским трупиком в когтях. Он сел на грудь Аделии и, косясь на нее безумным глазом, стал выклевывать ребенку печень.
Аделия в ужасе проснулась и вскочила на кровати. Несколько мгновений она была убеждена, что нашла разгадку: детей убила огромная птица.
Гилта уже была на ногах и хлопотала по хозяйству.
— Господин Симон еще спит? — спросила ее Аделия.
— Куда там! Давно встал. Спросил, где найти торговцев сукном, и ушел.
Салернка возмутилась:
— Мы же собирались на холм Вандлбери! Искать логово преступника!
— Да, об этом господин Симон упоминал. Но поскольку мастер Смуглявый сегодня занят, из похода на гору, похоже, ничего не получится. И господин Симон пошел расспрашивать суконщиков.
— Что значит «мастер Смуглявый сегодня занят»? Запомни наконец, его зовут Мансур!
Гилта махнула рукой на окно:
— Вон сколько больных подвалило!
За воротами стояла изрядная толпа.
— Ждут доктора Мансура! — ядовито подчеркнула Гилта. — Без него вы сегодня не выйдете!
Это был неприятный сюрприз. Выдав Мансура за доктора, они избежали одних сложностей, но породили другие. Аделия не рассчитывала на такой приток больных. Даже при всем желании доктора мало кому могут помочь. Лекарственные травы, снадобья и пиявки справляются со считанными болезнями. Медицина еще так несовершенна! Работы — непочатый край.
Аделия тяжело вздохнула. Она уж и забыла, когда в последний раз имела дело с живыми больными. Ее опыт ограничивался уходом за умирающими при последнем издыхании или уже покойными.
В Иисусовом переулке собрались страдающие люди, и следовало сделать все возможное, чтобы хоть как-то им помочь. Но если она начнет смотреть больных, местные горе-лекари тут же побегут жаловаться епископу. Церковь никогда не одобряла вмешательства в ход болезни, посланной Богом. От недугов есть только два средства: молитва и приложение к святым мощам. Остальное — от лукавого. Скрепя сердце лечить людей разрешали монахам. Кое-как терпели знахарей — разумеется, если те не прибегали к радикальным новшествам. Женщина-доктор вызвала бы в здешних местах грандиозный скандал. Даже повивальным бабкам тут не было доверия — их периодически подвергали травле как ведьм.
Даже в Салерно, столице современной медицины, церковь пыталась навязать докторам целибат, то есть втянуть в свою орбиту и держать под еще большим контролем. Эта затея, к счастью, провалилась. Равно как и попытка запретить женщинам заниматься врачебной практикой. Однако и в прогрессивном Салерно женщина-доктор была кричащим исключением из правил.